The Website Of Rabbi Bani .

WATCH LIVE GURBANI , SHABAD GURBANI KIRTAN . THE READ NITNEM AND READ MORE .

WATCH LIVE TV

LATEST WEBSITE POSTS

Showing posts with label Nitnem In Text. Show all posts
Showing posts with label Nitnem In Text. Show all posts

JAPJI SAHIB


JAPJI SAHIB


рй┤ ри╕ридਿрииਾриоੁ риХри░ридਾ рикੁри░риЦੁ рииਿри░ринриЙ рииਿри░ри╡ੈри░ੁ риЕриХਾри▓ риоੂри░ридਿ риЕриЬੂрииੀ ри╕ੈринੰ риЧੁри░рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Ikoankaar Sathnaam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gurprasaadh||

рй┤ рд╕рддिрдиाрдоु рдХрд░рддा рдкुрд░рдЦु рдиिрд░рднрдЙ рдиिрд░рд╡ैрд░ु рдЕрдХाрд▓ рдоूрд░рддि рдЕрдЬूрдиी рд╕ैрднं рдЧुрд░рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

One Universal Creator God, TheName Is Truth Creative Being Personified No Fear No Hatred Image Of The Undying, Beyond Birth, Self-Existent. By Guru's Grace~

॥ риЬрикੁ ॥

|| Jap ||

॥ рдЬрдкु ॥

Chant And Meditate:

риЖрижਿ ри╕риЪੁ риЬੁриЧਾрижਿ ри╕риЪੁ ॥

Aadh Sach Jugaadh Sach ||

рдЖрджि рд╕рдЪु рдЬुрдЧाрджि рд╕рдЪु ॥

True In The Primal Beginning. True Throughout The Ages.

ри╣ੈ ринੀ ри╕риЪੁ рииਾриириХ ри╣ੋри╕ੀ ринੀ ри╕риЪੁ ॥рйз॥

Hai Bhee Sach Naanak Hosee Bhee Sach ||1||

рд╣ै рднी рд╕рдЪु рдиाрдирдХ рд╣ोрд╕ी рднी рд╕рдЪु ॥рез॥

True Here And Now. O Nanak, Forever And Ever True. ||1||

ри╕ੋриЪੈ ри╕ੋриЪਿ рии ри╣ੋри╡риИ риЬੇ ри╕ੋриЪੀ ри▓риЦ ри╡ਾри░ ॥

Sochai Soch N Hovee Jae Sochee Lakh Vaar ||

рд╕ोрдЪै рд╕ोрдЪि рди рд╣ोрд╡рдИ рдЬे рд╕ोрдЪी рд▓рдЦ рд╡ाрд░ ॥

By thinking, He cannot be reduced to thought, even by thinking hundreds of thousands of times.

риЪੁрикੈ риЪੁрик рии ри╣ੋри╡риИ риЬੇ ри▓ਾриЗ ри░ри╣ਾ ри▓ਿри╡ ридਾри░ ॥

Chupai Chup N Hovee Jae Laae Rehaa Liv Thaar ||

рдЪुрдкै рдЪुрдк рди рд╣ोрд╡рдИ рдЬे рд▓ाрдЗ рд░рд╣ा рд▓िрд╡ рддाрд░ ॥

By remaining silent, inner silence is not obtained, even by remaining lovingly absorbed deep within.

ринੁриЦਿриЖ ринੁриЦ рии риЙридри░ੀ риЬੇ римੰрииਾ рикੁри░ੀриЖ ринਾри░ ॥

Bhukhiaa Bhukh N Outharee Jae Bannaa Pureeaa Bhaar ||

рднुрдЦिрдЖ рднुрдЦ рди рдЙрддрд░ी рдЬे рдмंрдиा рдкुрд░ीрдЖ рднाрд░ ॥

The hunger of the hungry is not appeased, even by piling up loads of worldly goods.

ри╕ри╣ри╕ ри╕ਿриЖригрикਾ ри▓риЦ ри╣ੋри╣ਿ рид риЗриХ рии риЪри▓ੈ рииਾри▓ਿ ॥

Sehas Siaanapaa Lakh Hohi Th Eik N Chalai Naal ||

рд╕рд╣рд╕ рд╕िрдЖрдгрдкा рд▓рдЦ рд╣ोрд╣ि рдд рдЗрдХ рди рдЪрд▓ै рдиाрд▓ि ॥

Hundreds of thousands of clever tricks, but not even one of them will go along with you in the end.

риХਿри╡ ри╕риЪਿриЖри░ਾ ри╣ੋриИриР риХਿри╡ риХੂрйЬੈ ридੁриЯੈ рикਾри▓ਿ ॥

Kiv Sachiaaraa Hoeeai Kiv Koorrai Thuttai Paal ||

рдХिрд╡ рд╕рдЪिрдЖрд░ा рд╣ोрдИрдР рдХिрд╡ рдХूреЬै рддुрдЯै рдкाрд▓ि ॥

So how can you become truthful? And how can the veil of illusion be torn away?

ри╣ੁриХриоਿ ри░риЬਾриИ риЪри▓ригਾ рииਾриириХ ри▓ਿриЦਿриЖ рииਾри▓ਿ ॥рйз॥

Hukam Rajaaee Chalanaa Naanak Likhiaa Naal ||1||

рд╣ुрдХрдоि рд░рдЬाрдИ рдЪрд▓рдгा рдиाрдирдХ рд▓िрдЦिрдЖ рдиाрд▓ि ॥рез॥

O Nanak, it is written that you shall obey the Hukam of His Command, and walk in the Way of His Will. ||1||

ри╣ੁриХриоੀ ри╣ੋри╡рииਿ риЖриХਾри░ ри╣ੁриХриоੁ рии риХри╣ਿриЖ риЬਾриИ ॥

Hukamee Hovan Aakaar Hukam N Kehiaa Jaaee ||

рд╣ुрдХрдоी рд╣ोрд╡рдиि рдЖрдХाрд░ рд╣ुрдХрдоु рди рдХрд╣िрдЖ рдЬाрдИ ॥

By His Command, bodies are created; His Command cannot be described.

ри╣ੁриХриоੀ ри╣ੋри╡рииਿ риЬੀриЕ ри╣ੁриХриоਿ риоਿри▓ੈ ри╡рибਿриЖриИ ॥

Hukamee Hovan Jeea Hukam Milai Vaddiaaee ||

рд╣ुрдХрдоी рд╣ोрд╡рдиि рдЬीрдЕ рд╣ुрдХрдоि рдоिрд▓ै рд╡рдбिрдЖрдИ ॥

By His Command, souls come into being; by His Command, glory and greatness are obtained.

ри╣ੁриХриоੀ риЙридриоੁ рииੀриЪੁ ри╣ੁриХриоਿ ри▓ਿриЦਿ рижੁриЦ ри╕ੁриЦ рикਾриИриЕри╣ਿ ॥

Hukamee Outham Neech Hukam Likh Dhukh Sukh Paaeeahi ||

рд╣ुрдХрдоी рдЙрддрдоु рдиीрдЪु рд╣ुрдХрдоि рд▓िрдЦि рджुрдЦ рд╕ुрдЦ рдкाрдИрдЕрд╣ि ॥

By His Command, some are high and some are low; by His Written Command, pain and pleasure are obtained.

риЗриХрииਾ ри╣ੁриХриоੀ римриЦри╕ੀри╕ риЗриХਿ ри╣ੁриХриоੀ ри╕рижਾ ринри╡ਾриИриЕри╣ਿ ॥

Eikanaa Hukamee Bakhasees Eik Hukamee Sadhaa Bhavaaeeahi ||

рдЗрдХрдиा рд╣ुрдХрдоी рдмрдЦрд╕ीрд╕ рдЗрдХि рд╣ुрдХрдоी рд╕рджा рднрд╡ाрдИрдЕрд╣ि ॥

Some, by His Command, are blessed and forgiven; others, by His Command, wander aimlessly forever.

ри╣ੁриХриоੈ риЕੰрижри░ਿ ри╕ринੁ риХੋ римਾри╣ри░ਿ ри╣ੁриХрио рии риХੋриЗ ॥

Hukamai Andhar Sabh Ko Baahar Hukam N Koe ||

рд╣ुрдХрдоै рдЕंрджрд░ि рд╕рднु рдХो рдмाрд╣рд░ि рд╣ुрдХрдо рди рдХोрдЗ ॥

Everyone is subject to His Command; no one is beyond His Command.

рииਾриириХ ри╣ੁриХриоੈ риЬੇ римੁриЭੈ рид ри╣риЙриоੈ риХри╣ੈ рии риХੋриЗ ॥рйи॥

Naanak Hukamai Jae Bujhai Th Houmai Kehai N Koe ||2||

рдиाрдирдХ рд╣ुрдХрдоै рдЬे рдмुрдЭै рдд рд╣рдЙрдоै рдХрд╣ै рди рдХोрдЗ ॥реи॥

O Nanak, one who understands His Command, does not speak in ego. ||2||

риЧਾри╡ੈ риХੋ ридਾригੁ ри╣ੋри╡ੈ риХਿри╕ੈ ридਾригੁ ॥

Gaavai Ko Thaan Hovai Kisai Thaan ||

рдЧाрд╡ै рдХो рддाрдгु рд╣ोрд╡ै рдХिрд╕ै рддाрдгु ॥

Some sing of His Power-who has that Power?

риЧਾри╡ੈ риХੋ рижਾридਿ риЬਾригੈ рииੀри╕ਾригੁ ॥

Gaavai Ko Dhaath Jaanai Neesaan ||

рдЧाрд╡ै рдХो рджाрддि рдЬाрдгै рдиीрд╕ाрдгु ॥

Some sing of His Gifts, and know His Sign and Insignia.

риЧਾри╡ੈ риХੋ риЧੁриг ри╡рибਿриЖриИриЖ риЪਾри░ ॥

Gaavai Ko Gun Vaddiaaeeaa Chaar ||

рдЧाрд╡ै рдХो рдЧुрдг рд╡рдбिрдЖрдИрдЖ рдЪाрд░ ॥

Some sing of His Glorious Virtues, Greatness and Beauty.

риЧਾри╡ੈ риХੋ ри╡ਿрижਿриЖ ри╡ਿриЦриоੁ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Gaavai Ko Vidhiaa Vikham Veechaar ||

рдЧाрд╡ै рдХो рд╡िрджिрдЖ рд╡िрдЦрдоु рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

Some sing of knowledge obtained of Him, through difficult philosophical studies.

риЧਾри╡ੈ риХੋ ри╕ਾриЬਿ риХри░ੇ ридрииੁ риЦੇри╣ ॥

Gaavai Ko Saaj Karae Than Khaeh ||

рдЧाрд╡ै рдХो рд╕ाрдЬि рдХрд░े рддрдиु рдЦेрд╣ ॥

Some sing that He fashions the body, and then again reduces it to dust.

риЧਾри╡ੈ риХੋ риЬੀриЕ ри▓ੈ рилਿри░ਿ рижੇри╣ ॥

Gaavai Ko Jeea Lai Fir Dhaeh ||

рдЧाрд╡ै рдХो рдЬीрдЕ рд▓ै рдлिрд░ि рджेрд╣ ॥

Some sing that He takes life away, and then again restores it.

риЧਾри╡ੈ риХੋ риЬਾрикੈ рижਿри╕ੈ рижੂри░ਿ ॥

Gaavai Ko Jaapai Dhisai Dhoor ||

рдЧाрд╡ै рдХो рдЬाрдкै рджिрд╕ै рджूрд░ि ॥

Some sing that He seems so very far away.

риЧਾри╡ੈ риХੋ ри╡ੇриЦੈ ри╣ਾрижри░ਾ ри╣рижੂри░ਿ ॥

Gaavai Ko Vaekhai Haadharaa Hadhoor ||

рдЧाрд╡ै рдХो рд╡ेрдЦै рд╣ाрджрд░ा рд╣рджूрд░ि ॥

Some sing that He watches over us, face to face, ever-present.

риХриерииਾ риХриеੀ рии риЖри╡ੈ ридੋриЯਿ ॥

Kathhanaa Kathhee N Aavai Thott ||

рдХрдердиा рдХрдеी рди рдЖрд╡ै рддोрдЯि ॥

There is no shortage of those who preach and teach.

риХриеਿ риХриеਿ риХриеੀ риХੋриЯੀ риХੋриЯਿ риХੋриЯਿ ॥

Kathh Kathh Kathhee Kottee Kott Kott ||

рдХрдеि рдХрдеि рдХрдеी рдХोрдЯी рдХोрдЯि рдХोрдЯि ॥

Millions upon millions offer millions of sermons and stories.

рижੇрижਾ рижੇ ри▓ੈрижੇ риериХਿ рикਾри╣ਿ ॥

Dhaedhaa Dhae Laidhae Thhak Paahi ||

рджेрджा рджे рд▓ैрджे рдердХि рдкाрд╣ि ॥

The Great Giver keeps on giving, while those who receive grow weary of receiving.

риЬੁриЧਾ риЬੁриЧੰридри░ਿ риЦਾри╣ੀ риЦਾри╣ਿ ॥

Jugaa Juganthar Khaahee Khaahi ||

рдЬुрдЧा рдЬुрдЧंрддрд░ि рдЦाрд╣ी рдЦाрд╣ि ॥

Throughout the ages, consumers consume.

ри╣ੁриХриоੀ ри╣ੁриХриоੁ риЪри▓ਾриП ри░ਾри╣ੁ ॥

Hukamee Hukam Chalaaeae Raahu ||

рд╣ुрдХрдоी рд╣ुрдХрдоु рдЪрд▓ाрдП рд░ाрд╣ु ॥

The Commander, by His Command, leads us to walk on the Path.

рииਾриириХ ри╡ਿриЧри╕ੈ ри╡ੇрикри░ри╡ਾри╣ੁ ॥рйй॥

Naanak Vigasai Vaeparavaahu ||3||

рдиाрдирдХ рд╡िрдЧрд╕ै рд╡ेрдкрд░рд╡ाрд╣ु ॥рей॥

O Nanak, He blossoms forth, Carefree and Untroubled. ||3||

ри╕ਾриЪਾ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╕ਾриЪੁ рииਾриЗ ринਾриЦਿриЖ ринਾриЙ риЕрикਾри░ੁ ॥

Saachaa Saahib Saach Naae Bhaakhiaa Bhaao Apaar ||

рд╕ाрдЪा рд╕ाрд╣िрдмु рд╕ाрдЪु рдиाрдЗ рднाрдЦिрдЖ рднाрдЙ рдЕрдкाрд░ु ॥

True is the Master, True is His Name-speak it with infinite love.

риЖриЦри╣ਿ риоੰриЧри╣ਿ рижੇри╣ਿ рижੇри╣ਿ рижਾридਿ риХри░ੇ рижਾридਾри░ੁ ॥

Aakhehi Mangehi Dhaehi Dhaehi Dhaath Karae Dhaathaar ||

рдЖрдЦрд╣ि рдоंрдЧрд╣ि рджेрд╣ि рджेрд╣ि рджाрддि рдХрд░े рджाрддाрд░ु ॥

People beg and pray, ""Give to us, give to us"", and the Great Giver gives His Gifts.

рилੇри░ਿ риХਿ риЕриЧੈ ри░риЦੀриР риЬਿридੁ рижਿри╕ੈ рижри░римਾри░ੁ ॥

Faer K Agai Rakheeai Jith Dhisai Dharabaar ||

рдлेрд░ि рдХि рдЕрдЧै рд░рдЦीрдР рдЬिрддु рджिрд╕ै рджрд░рдмाрд░ु ॥

So what offering can we place before Him, by which we might see the Darbaar of His Court?

риоੁри╣ੌ риХਿ римੋри▓ригੁ римੋри▓ੀриР риЬਿридੁ ри╕ੁригਿ ризри░ੇ рикਿриЖри░ੁ ॥

Muha K Bolan Boleeai Jith Sun Dhharae Piaar ||

рдоुрд╣ौ рдХि рдмोрд▓рдгु рдмोрд▓ीрдР рдЬिрддु рд╕ुрдгि рдзрд░े рдкिрдЖрд░ु ॥

What words can we speak to evoke His Love?

риЕੰрио੍ри░ਿрид ри╡ੇри▓ਾ ри╕риЪੁ рииਾриЙ ри╡рибਿриЖриИ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Anmrith Vaelaa Sach Naao Vaddiaaee Veechaar ||

рдЕрдо्рд░िрдд рд╡ेрд▓ा рд╕рдЪु рдиाрдЙ рд╡рдбिрдЖрдИ рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

In the Amrit Vaylaa, the ambrosial hours before dawn, chant the True Name, and contemplate His Glorious Greatness.

риХри░риоੀ риЖри╡ੈ риХрикрйЬਾ риирижри░ੀ риоੋриЦੁ рижੁриЖри░ੁ ॥

Karamee Aavai Kaparraa Nadharee Mokh Dhuaar ||

рдХрд░рдоी рдЖрд╡ै рдХрдкреЬा рдирджрд░ी рдоोрдЦु рджुрдЖрд░ु ॥

By the karma of past actions, the robe of this physical body is obtained. By His Grace, the Gate of Liberation is found.

рииਾриириХ риПри╡ੈ риЬਾригੀриР ри╕ринੁ риЖрикੇ ри╕риЪਿриЖри░ੁ ॥рйк॥

Naanak Eaevai Jaaneeai Sabh Aapae Sachiaar ||4||

рдиाрдирдХ рдПрд╡ै рдЬाрдгीрдР рд╕рднु рдЖрдкे рд╕рдЪिрдЖрд░ु ॥рек॥

O Nanak, know this well: the True One Himself is All. ||4||

риеਾрикਿриЖ рии риЬਾриЗ риХੀридਾ рии ри╣ੋриЗ ॥

Thhaapiaa N Jaae Keethaa N Hoe ||

рдеाрдкिрдЖ рди рдЬाрдЗ рдХीрддा рди рд╣ोрдЗ ॥

He cannot be established, He cannot be created.

риЖрикੇ риЖрикਿ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╕ੋриЗ ॥

Aapae Aap Niranjan Soe ||

рдЖрдкे рдЖрдкि рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╕ोрдЗ ॥

He Himself is Immaculate and Pure.

риЬਿрииਿ ри╕ੇри╡ਿриЖ ридਿрииਿ рикਾриЗриЖ риоਾрииੁ ॥

Jin Saeviaa Thin Paaeiaa Maan ||

рдЬिрдиि рд╕ेрд╡िрдЖ рддिрдиि рдкाрдЗрдЖ рдоाрдиु ॥

Those who serve Him are honored.

рииਾриириХ риЧਾри╡ੀриР риЧੁригੀ рииਿризਾрииੁ ॥

Naanak Gaaveeai Gunee Nidhhaan ||

рдиाрдирдХ рдЧाрд╡ीрдР рдЧुрдгी рдиिрдзाрдиु ॥

O Nanak, sing of the Lord, the Treasure of Excellence.

риЧਾри╡ੀриР ри╕ੁригੀриР риорииਿ ри░риЦੀриР ринਾриЙ ॥

Gaaveeai Suneeai Man Rakheeai Bhaao ||

рдЧाрд╡ीрдР рд╕ुрдгीрдР рдордиि рд░рдЦीрдР рднाрдЙ ॥

Sing, and listen, and let your mind be filled with love.

рижੁриЦੁ рикри░ри╣ри░ਿ ри╕ੁриЦੁ риШри░ਿ ри▓ੈ риЬਾриЗ ॥

Dhukh Parehar Sukh Ghar Lai Jaae ||

рджुрдЦु рдкрд░рд╣рд░ि рд╕ुрдЦु рдШрд░ि рд▓ै рдЬाрдЗ ॥

Your pain shall be sent far away, and peace shall come to your home.

риЧੁри░риоੁриЦਿ рииਾрижੰ риЧੁри░риоੁриЦਿ ри╡ੇрижੰ риЧੁри░риоੁриЦਿ ри░ри╣ਿриЖ ри╕риоਾриИ ॥

Guramukh Naadhan Guramukh Vaedhan Guramukh Rehiaa Samaaee ||

рдЧुрд░рдоुрдЦि рдиाрджं рдЧुрд░рдоुрдЦि рд╡ेрджं рдЧुрд░рдоुрдЦि рд░рд╣िрдЖ рд╕рдоाрдИ ॥

The Guru's Word is the Sound-current of the Naad; the Guru's Word is the Wisdom of the Vedas; the Guru's Word is all-pervading.

риЧੁри░ੁ риИри╕ри░ੁ риЧੁри░ੁ риЧੋри░риЦੁ римри░риоਾ риЧੁри░ੁ рикਾри░римридੀ риоਾриИ ॥

Gur Eesar Gur Gorakh Baramaa Gur Paarabathee Maaee ||

рдЧुрд░ु рдИрд╕рд░ु рдЧुрд░ु рдЧोрд░рдЦु рдмрд░рдоा рдЧुрд░ु рдкाрд░рдмрддी рдоाрдИ ॥

The Guru is Shiva, the Guru is Vishnu and Brahma; the Guru is Paarvati and Lakhshmi.

риЬੇ ри╣риЙ риЬਾригਾ риЖриЦਾ рииਾри╣ੀ риХри╣ригਾ риХриерииੁ рии риЬਾриИ ॥

Jae Ho Jaanaa Aakhaa Naahee Kehanaa Kathhan N Jaaee ||

рдЬे рд╣рдЙ рдЬाрдгा рдЖрдЦा рдиाрд╣ी рдХрд╣рдгा рдХрдердиु рди рдЬाрдИ ॥

Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words.

риЧੁри░ਾ риЗриХ рижੇри╣ਿ римੁриЭਾриИ ॥

Guraa Eik Dhaehi Bujhaaee ||

рдЧुрд░ा рдЗрдХ рджेрд╣ि рдмुрдЭाрдИ ॥

The Guru has given me this one understanding:

ри╕ринрииਾ риЬੀриЖ риХਾ риЗриХੁ рижਾридਾ ри╕ੋ риоੈ ри╡ਿри╕ри░ਿ рии риЬਾриИ ॥рйл॥

Sabhanaa Jeeaa Kaa Eik Dhaathaa So Mai Visar N Jaaee ||5||

рд╕рднрдиा рдЬीрдЖ рдХा рдЗрдХु рджाрддा рд╕ो рдоै рд╡िрд╕рд░ि рди рдЬाрдИ ॥рел॥

There is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||

ридੀри░риеਿ рииਾри╡ਾ риЬੇ ридਿри╕ੁ ринਾри╡ਾ ри╡ਿригੁ ринਾригੇ риХਿ рииਾриЗ риХри░ੀ ॥

Theerathh Naavaa Jae This Bhaavaa Vin Bhaanae K Naae Karee ||

рддीрд░рдеि рдиाрд╡ा рдЬे рддिрд╕ु рднाрд╡ा рд╡िрдгु рднाрдгे рдХि рдиाрдЗ рдХрд░ी ॥

If I am pleasing to Him, then that is my pilgrimage and cleansing bath. Without pleasing Him, what good are ritual cleansings?

риЬੇридੀ ри╕ਿри░риаਿ риЙрикਾриИ ри╡ੇриЦਾ ри╡ਿригੁ риХри░риоਾ риХਿ риоਿри▓ੈ ри▓риИ ॥

Jaethee Sirath Oupaaee Vaekhaa Vin Karamaa K Milai Lee ||

рдЬेрддी рд╕िрд░рдаि рдЙрдкाрдИ рд╡ेрдЦा рд╡िрдгु рдХрд░рдоा рдХि рдоिрд▓ै рд▓рдИ ॥

I gaze upon all the created beings: without the karma of good actions, what are they given to receive?
риоридਿ ри╡ਿриЪਿ ри░ридрии риЬри╡ਾри╣ри░ риоਾригਿриХ риЬੇ риЗриХ риЧੁри░ риХੀ ри╕ਿриЦ ри╕ੁригੀ ॥

Math Vich Rathan Javaahar Maanik Jae Eik Gur Kee Sikh Sunee ||

рдорддि рд╡िрдЪि рд░рддрди рдЬрд╡ाрд╣рд░ рдоाрдгिрдХ рдЬे рдЗрдХ рдЧुрд░ рдХी рд╕िрдЦ рд╕ुрдгी ॥

Within the mind are gems, jewels and rubies, if you listen to the Guru's Teachings, even once.

риЧੁри░ਾ риЗриХ рижੇри╣ਿ римੁриЭਾриИ ॥

Guraa Eik Dhaehi Bujhaaee ||

рдЧुрд░ा рдЗрдХ рджेрд╣ि рдмुрдЭाрдИ ॥

The Guru has given me this one understanding:

ри╕ринрииਾ риЬੀриЖ риХਾ риЗриХੁ рижਾридਾ ри╕ੋ риоੈ ри╡ਿри╕ри░ਿ рии риЬਾриИ ॥рйм॥

Sabhanaa Jeeaa Kaa Eik Dhaathaa So Mai Visar N Jaaee ||6||

рд╕рднрдиा рдЬीрдЖ рдХा рдЗрдХु рджाрддा рд╕ो рдоै рд╡िрд╕рд░ि рди рдЬाрдИ ॥рем॥

There is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||6||

риЬੇ риЬੁриЧ риЪਾри░ੇ риЖри░риЬਾ ри╣ੋри░ рижри╕ੂригੀ ри╣ੋриЗ ॥

Jae Jug Chaarae Aarajaa Hor Dhasoonee Hoe ||

рдЬे рдЬुрдЧ рдЪाрд░े рдЖрд░рдЬा рд╣ोрд░ рджрд╕ूрдгी рд╣ोрдЗ ॥

Even if you could live throughout the four ages, or even ten times more,

риири╡ਾ риЦੰрибਾ ри╡ਿриЪਿ риЬਾригੀриР рииਾри▓ਿ риЪри▓ੈ ри╕ринੁ риХੋриЗ ॥

Navaa Khanddaa Vich Jaaneeai Naal Chalai Sabh Koe ||

рдирд╡ा рдЦंрдбा рд╡िрдЪि рдЬाрдгीрдР рдиाрд▓ि рдЪрд▓ै рд╕рднु рдХोрдЗ ॥

And even if you were known throughout the nine continents and followed by all,

риЪੰриЧਾ рииਾриЙ ри░риЦਾриЗ риХੈ риЬри╕ੁ риХੀри░ридਿ риЬриЧਿ ри▓ੇриЗ ॥

Changaa Naao Rakhaae Kai Jas Keerath Jag Laee ||

рдЪंрдЧा рдиाрдЙ рд░рдЦाрдЗ рдХै рдЬрд╕ु рдХीрд░рддि рдЬрдЧि рд▓ेрдЗ ॥

With a good name and reputation, with praise and fame throughout the world-

риЬੇ ридਿри╕ੁ риирижри░ਿ рии риЖри╡риИ рид ри╡ਾрид рии рикੁриЫੈ риХੇ ॥

Jae This Nadhar N Aavee Th Vaath N Pushhai Kae ||

рдЬे рддिрд╕ु рдирджрд░ि рди рдЖрд╡рдИ рдд рд╡ाрдд рди рдкुрдЫै рдХे ॥

Still, if the Lord does not bless you with His Glance of Grace, then who cares? What is the use?

риХੀриЯਾ риЕੰрижри░ਿ риХੀриЯੁ риХри░ਿ рижੋри╕ੀ рижੋри╕ੁ ризри░ੇ ॥

Keettaa Andhar Keett Kar Dhosee Dhos Dhharae ||

рдХीрдЯा рдЕंрджрд░ि рдХीрдЯु рдХрд░ि рджोрд╕ी рджोрд╕ु рдзрд░े ॥

Among worms, you would be considered a lowly worm, and even contemptible sinners would hold you in contempt.

рииਾриириХ рииਿри░риЧੁригਿ риЧੁригੁ риХри░ੇ риЧੁригри╡ੰридਿриЖ риЧੁригੁ рижੇ ॥

Naanak Niragun Gun Karae Gunavanthiaa Gun Dhae ||

рдиाрдирдХ рдиिрд░рдЧुрдгि рдЧुрдгु рдХрд░े рдЧुрдгрд╡ंрддिрдЖ рдЧुрдгु рджे ॥

O Nanak, God blesses the unworthy with virtue, and bestows virtue on the virtuous.

ридੇри╣ਾ риХੋриЗ рии ри╕ੁриЭриИ риЬਿ ридਿри╕ੁ риЧੁригੁ риХੋриЗ риХри░ੇ ॥рйн॥

Thaehaa Koe N Sujhee J This Gun Koe Karae ||7||

рддेрд╣ा рдХोрдЗ рди рд╕ुрдЭрдИ рдЬि рддिрд╕ु рдЧुрдгु рдХोрдЗ рдХрд░े ॥рен॥

No one can even imagine anyone who can bestow virtue upon Him. ||7||

ри╕ੁригਿриР ри╕ਿриз рикੀри░ ри╕ੁри░ਿ рииਾрие ॥

Suniai Sidhh Peer Sur Naathh ||

рд╕ुрдгिрдР рд╕िрдз рдкीрд░ рд╕ुрд░ि рдиाрде ॥

Listening-the Siddhas, the spiritual teachers, the heroic warriors, the yogic masters.

ри╕ੁригਿриР ризри░ридਿ ризри╡ри▓ риЖриХਾри╕ ॥

Suniai Dhharath Dhhaval Aakaas ||

рд╕ुрдгिрдР рдзрд░рддि рдзрд╡рд▓ рдЖрдХाрд╕ ॥

Listening-the earth, its support and the Akaashic ethers.

ри╕ੁригਿриР рижੀрик ри▓ੋриЕ рикਾридਾри▓ ॥

Suniai Dheep Loa Paathaal ||

рд╕ुрдгिрдР рджीрдк рд▓ोрдЕ рдкाрддाрд▓ ॥

Listening-the oceans, the lands of the world and the nether regions of the underworld.

ри╕ੁригਿриР рикੋри╣ਿ рии ри╕риХੈ риХਾри▓ੁ ॥

Suniai Pohi N Sakai Kaal ||

рд╕ुрдгिрдР рдкोрд╣ि рди рд╕рдХै рдХाрд▓ु ॥

Listening-Death cannot even touch you.

рииਾриириХ ринриЧридਾ ри╕рижਾ ри╡ਿриЧਾри╕ੁ ॥

Naanak Bhagathaa Sadhaa Vigaas ||

рдиाрдирдХ рднрдЧрддा рд╕рджा рд╡िрдЧाрд╕ु ॥

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

ри╕ੁригਿриР рижੂриЦ рикਾрик риХਾ рииਾри╕ੁ ॥рйо॥

Suniai Dhookh Paap Kaa Naas ||8||

рд╕ुрдгिрдР рджूрдЦ рдкाрдк рдХा рдиाрд╕ु ॥рео॥

Listening-pain and sin are erased. ||8||

ри╕ੁригਿриР риИри╕ри░ੁ римри░риоਾ риЗੰрижੁ ॥

Suniai Eesar Baramaa Eindh ||

рд╕ुрдгिрдР рдИрд╕рд░ु рдмрд░рдоा рдЗंрджु ॥

Listening-Shiva, Brahma and Indra.

ри╕ੁригਿриР риоੁриЦਿ ри╕ਾри▓ਾри╣риг риоੰрижੁ ॥

Suniai Mukh Saalaahan Mandh ||

рд╕ुрдгिрдР рдоुрдЦि рд╕ाрд▓ाрд╣рдг рдоंрджु ॥

Listening-even foul-mouthed people praise Him.

ри╕ੁригਿриР риЬੋриЧ риЬੁриЧридਿ ридрииਿ ринੇриж ॥

Suniai Jog Jugath Than Bhaedh ||

рд╕ुрдгिрдР рдЬोрдЧ рдЬुрдЧрддि рддрдиि рднेрдж ॥

Listening-the technology of Yoga and the secrets of the body.

ри╕ੁригਿриР ри╕ਾри╕рид ри╕ਿрио੍ри░ਿридਿ ри╡ੇриж ॥

Suniai Saasath Simrith Vaedh ||

рд╕ुрдгिрдР рд╕ाрд╕рдд рд╕िрдо्рд░िрддि рд╡ेрдж ॥

Listening-the Shaastras, the Simritees and the Vedas.

рииਾриириХ ринриЧридਾ ри╕рижਾ ри╡ਿриЧਾри╕ੁ ॥

Naanak Bhagathaa Sadhaa Vigaas ||

рдиाрдирдХ рднрдЧрддा рд╕рджा рд╡िрдЧाрд╕ु ॥

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

ри╕ੁригਿриР рижੂриЦ рикਾрик риХਾ рииਾри╕ੁ ॥рйп॥

Suniai Dhookh Paap Kaa Naas ||9||

рд╕ुрдгिрдР рджूрдЦ рдкाрдк рдХा рдиाрд╕ु ॥реп॥

Listening-pain and sin are erased. ||9||

ри╕ੁригਿриР ри╕ридੁ ри╕ੰридੋриЦੁ риЧਿриЖрииੁ ॥

Suniai Sath Santhokh Giaan ||

рд╕ुрдгिрдР рд╕рддु рд╕ंрддोрдЦु рдЧिрдЖрдиु ॥

Listening-truth, contentment and spiritual wisdom.

ри╕ੁригਿриР риЕриари╕риаਿ риХਾ риЗри╕рииਾрииੁ ॥

Suniai Athasath Kaa Eisanaan ||

рд╕ुрдгिрдР рдЕрдард╕рдаि рдХा рдЗрд╕рдиाрдиु ॥

Listening-take your cleansing bath at the sixty-eight places of pilgrimage.

ри╕ੁригਿриР рикрйЬਿ рикрйЬਿ рикਾри╡ри╣ਿ риоਾрииੁ ॥

Suniai Parr Parr Paavehi Maan ||

рд╕ुрдгिрдР рдкреЬि рдкреЬि рдкाрд╡рд╣ि рдоाрдиु ॥

Listening-reading and reciting, honor is obtained.
ри╕ੁригਿриР ри▓ਾриЧੈ ри╕ри╣риЬਿ ризਿриЖрииੁ ॥

Suniai Laagai Sehaj Dhhiaan ||

рд╕ुрдгिрдР рд▓ाрдЧै рд╕рд╣рдЬि рдзिрдЖрдиु ॥

Listening-intuitively grasp the essence of meditation.

рииਾриириХ ринриЧридਾ ри╕рижਾ ри╡ਿриЧਾри╕ੁ ॥

Naanak Bhagathaa Sadhaa Vigaas ||

рдиाрдирдХ рднрдЧрддा рд╕рджा рд╡िрдЧाрд╕ु ॥

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

ри╕ੁригਿриР рижੂриЦ рикਾрик риХਾ рииਾри╕ੁ ॥рйзрйж॥

Suniai Dhookh Paap Kaa Naas ||10||

рд╕ुрдгिрдР рджूрдЦ рдкाрдк рдХा рдиाрд╕ु ॥резреж॥

Listening-pain and sin are erased. ||10||

ри╕ੁригਿриР ри╕ри░ਾ риЧੁригਾ риХੇ риЧਾри╣ ॥

Suniai Saraa Gunaa Kae Gaah ||

рд╕ुрдгिрдР рд╕рд░ा рдЧुрдгा рдХे рдЧाрд╣ ॥

Listening-dive deep into the ocean of virtue.

ри╕ੁригਿриР ри╕ੇриЦ рикੀри░ рикਾридਿри╕ਾри╣ ॥

Suniai Saekh Peer Paathisaah ||

рд╕ुрдгिрдР рд╕ेрдЦ рдкीрд░ рдкाрддिрд╕ाрд╣ ॥

Listening-the Shaykhs, religious scholars, spiritual teachers and emperors.

ри╕ੁригਿриР риЕੰризੇ рикਾри╡ри╣ਿ ри░ਾри╣ੁ ॥

Suniai Andhhae Paavehi Raahu ||

рд╕ुрдгिрдР рдЕंрдзे рдкाрд╡рд╣ि рд░ाрд╣ु ॥

Listening-even the blind find the Path.

ри╕ੁригਿриР ри╣ਾрие ри╣ੋри╡ੈ риЕри╕риЧਾри╣ੁ ॥

Suniai Haathh Hovai Asagaahu ||

рд╕ुрдгिрдР рд╣ाрде рд╣ोрд╡ै рдЕрд╕рдЧाрд╣ु ॥

Listening-the Unreachable comes within your grasp.

рииਾриириХ ринриЧридਾ ри╕рижਾ ри╡ਿриЧਾри╕ੁ ॥

Naanak Bhagathaa Sadhaa Vigaas ||

рдиाрдирдХ рднрдЧрддा рд╕рджा рд╡िрдЧाрд╕ु ॥

O Nanak, the devotees are forever in bliss.

ри╕ੁригਿриР рижੂриЦ рикਾрик риХਾ рииਾри╕ੁ ॥рйзрйз॥

Suniai Dhookh Paap Kaa Naas ||11||

рд╕ुрдгिрдР рджूрдЦ рдкाрдк рдХा рдиाрд╕ु ॥резрез॥

Listening-pain and sin are erased. ||11||

риоੰрииੇ риХੀ риЧридਿ риХри╣ੀ рии риЬਾриЗ ॥

Mannae Kee Gath Kehee N Jaae ||

рдоंрдиे рдХी рдЧрддि рдХрд╣ी рди рдЬाрдЗ ॥

The state of the faithful cannot be described.

риЬੇ риХੋ риХри╣ੈ рикਿриЫੈ рикриЫੁридਾриЗ ॥

Jae Ko Kehai Pishhai Pashhuthaae ||

рдЬे рдХो рдХрд╣ै рдкिрдЫै рдкрдЫुрддाрдЗ ॥

One who tries to describe this shall regret the attempt.

риХਾриЧрижਿ риХри▓рио рии ри▓ਿриЦригри╣ਾри░ੁ ॥

Kaagadh Kalam N Likhanehaar ||

рдХाрдЧрджि рдХрд▓рдо рди рд▓िрдЦрдгрд╣ाрд░ु ॥

No paper, no pen, no scribe

риоੰрииੇ риХਾ римри╣ਿ риХри░рииਿ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Mannae Kaa Behi Karan Veechaar ||

рдоंрдиे рдХा рдмрд╣ि рдХрд░рдиि рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

Can record the state of the faithful.

риРри╕ਾ рииਾриоੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ੋриЗ ॥

Aisaa Naam Niranjan Hoe ||

рдРрд╕ा рдиाрдоु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣ोрдЗ ॥

Such is the Name of the Immaculate Lord.

риЬੇ риХੋ риоੰрииਿ риЬਾригੈ риорииਿ риХੋриЗ ॥рйзрйи॥

Jae Ko Mann Jaanai Man Koe ||12||

рдЬे рдХो рдоंрдиि рдЬाрдгै рдордиि рдХोрдЗ ॥резреи॥

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||12||

риоੰрииੈ ри╕ੁри░ридਿ ри╣ੋри╡ੈ риорииਿ римੁризਿ ॥

Mannai Surath Hovai Man Budhh ||

рдоंрдиै рд╕ुрд░рддि рд╣ोрд╡ै рдордиि рдмुрдзि ॥

The faithful have intuitive awareness and intelligence.

риоੰрииੈ ри╕риЧри▓ ринри╡риг риХੀ ри╕ੁризਿ ॥

Mannai Sagal Bhavan Kee Sudhh ||

рдоंрдиै рд╕рдЧрд▓ рднрд╡рдг рдХी рд╕ुрдзि ॥

The faithful know about all worlds and realms.

риоੰрииੈ риоੁри╣ਿ риЪੋриЯਾ рииਾ риЦਾриЗ ॥

Mannai Muhi Chottaa Naa Khaae ||

рдоंрдиै рдоुрд╣ि рдЪोрдЯा рдиा рдЦाрдЗ ॥

The faithful shall never be struck across the face.

риоੰрииੈ риЬрио риХੈ ри╕ਾриеਿ рии риЬਾриЗ ॥

Mannai Jam Kai Saathh N Jaae ||

рдоंрдиै рдЬрдо рдХै рд╕ाрдеि рди рдЬाрдЗ ॥

The faithful do not have to go with the Messenger of Death.

риРри╕ਾ рииਾриоੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ੋриЗ ॥

Aisaa Naam Niranjan Hoe ||

рдРрд╕ा рдиाрдоु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣ोрдЗ ॥

Such is the Name of the Immaculate Lord.

риЬੇ риХੋ риоੰрииਿ риЬਾригੈ риорииਿ риХੋриЗ ॥рйзрйй॥

Jae Ko Mann Jaanai Man Koe ||13||

рдЬे рдХो рдоंрдиि рдЬाрдгै рдордиि рдХोрдЗ ॥резрей॥

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||13||

риоੰрииੈ риоਾри░риЧਿ риаਾриХ рии рикਾриЗ ॥

Mannai Maarag Thaak N Paae ||

рдоंрдиै рдоाрд░рдЧि рдаाрдХ рди рдкाрдЗ ॥

The path of the faithful shall never be blocked.

риоੰрииੈ рикридਿ ри╕ਿриЙ рикри░риЧриЯੁ риЬਾриЗ ॥

Mannai Path Sio Paragatt Jaae ||

рдоंрдиै рдкрддि рд╕िрдЙ рдкрд░рдЧрдЯु рдЬाрдЗ ॥

The faithful shall depart with honor and fame.

риоੰрииੈ риориЧੁ рии риЪри▓ੈ рикੰриеੁ ॥

Mannai Mag N Chalai Panthh ||

рдоंрдиै рдордЧु рди рдЪрд▓ै рдкंрдеु ॥

The faithful do not follow empty religious rituals.

риоੰрииੈ ризри░рио ри╕ੇридੀ ри╕рииримੰризੁ ॥

Mannai Dhharam Saethee Sanabandhh ||

рдоंрдиै рдзрд░рдо рд╕ेрддी рд╕рдирдмंрдзु ॥

The faithful are firmly bound to the Dharma.
риРри╕ਾ рииਾриоੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ੋриЗ ॥

Aisaa Naam Niranjan Hoe ||

рдРрд╕ा рдиाрдоु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣ोрдЗ ॥

Such is the Name of the Immaculate Lord.

риЬੇ риХੋ риоੰрииਿ риЬਾригੈ риорииਿ риХੋриЗ ॥рйзрйк॥

Jae Ko Mann Jaanai Man Koe ||14||

рдЬे рдХो рдоंрдиि рдЬाрдгै рдордиि рдХोрдЗ ॥резрек॥

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||14||

риоੰрииੈ рикਾри╡ри╣ਿ риоੋриЦੁ рижੁриЖри░ੁ ॥

Mannai Paavehi Mokh Dhuaar ||

рдоंрдиै рдкाрд╡рд╣ि рдоोрдЦु рджुрдЖрд░ु ॥

The faithful find the Door of Liberation.

риоੰрииੈ рикри░ри╡ਾри░ੈ ри╕ਾризਾри░ੁ ॥

Mannai Paravaarai Saadhhaar ||

рдоंрдиै рдкрд░рд╡ाрд░ै рд╕ाрдзाрд░ु ॥

The faithful uplift and redeem their family and relations.

риоੰрииੈ ридри░ੈ ридਾри░ੇ риЧੁри░ੁ ри╕ਿриЦ ॥

Mannai Tharai Thaarae Gur Sikh ||

рдоंрдиै рддрд░ै рддाрд░े рдЧुрд░ु рд╕िрдЦ ॥

The faithful are saved, and carried across with the Sikhs of the Guru.

риоੰрииੈ рииਾриириХ ринри╡ри╣ਿ рии ринਿриЦ ॥

Mannai Naanak Bhavehi N Bhikh ||

рдоंрдиै рдиाрдирдХ рднрд╡рд╣ि рди рднिрдЦ ॥

The faithful, O Nanak, do not wander around begging.

риРри╕ਾ рииਾриоੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ੋриЗ ॥

Aisaa Naam Niranjan Hoe ||

рдРрд╕ा рдиाрдоु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣ोрдЗ ॥

Such is the Name of the Immaculate Lord.

риЬੇ риХੋ риоੰрииਿ риЬਾригੈ риорииਿ риХੋриЗ ॥рйзрйл॥

Jae Ko Mann Jaanai Man Koe ||15||

рдЬे рдХो рдоंрдиि рдЬाрдгै рдордиि рдХोрдЗ ॥резрел॥

Only one who has faith comes to know such a state of mind. ||15||

рикੰриЪ рикри░ри╡ਾриг рикੰриЪ рикри░ризਾрииੁ ॥

Panch Paravaan Panch Paradhhaan ||

рдкंрдЪ рдкрд░рд╡ाрдг рдкंрдЪ рдкрд░рдзाрдиु ॥

The chosen ones, the self-elect, are accepted and approved.

рикੰриЪੇ рикਾри╡ри╣ਿ рижри░риЧри╣ਿ риоਾрииੁ ॥

Panchae Paavehi Dharagehi Maan ||

рдкंрдЪे рдкाрд╡рд╣ि рджрд░рдЧрд╣ि рдоाрдиु ॥

The chosen ones are honored in the Court of the Lord.

рикੰриЪੇ ри╕ੋри╣ри╣ਿ рижри░ਿ ри░ਾриЬਾрииੁ ॥

Panchae Sohehi Dhar Raajaan ||

рдкंрдЪे рд╕ोрд╣рд╣ि рджрд░ि рд░ाрдЬाрдиु ॥

The chosen ones look beautiful in the courts of kings.

рикੰриЪਾ риХਾ риЧੁри░ੁ риПриХੁ ризਿриЖрииੁ ॥

Panchaa Kaa Gur Eaek Dhhiaan ||

рдкंрдЪा рдХा рдЧुрд░ु рдПрдХु рдзिрдЖрдиु ॥

The chosen ones meditate single-mindedly on the Guru.

риЬੇ риХੋ риХри╣ੈ риХри░ੈ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Jae Ko Kehai Karai Veechaar ||

рдЬे рдХो рдХрд╣ै рдХрд░ै рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

No matter how much anyone tries to explain and describe them,

риХри░ридੇ риХੈ риХри░ригੈ рииਾри╣ੀ ри╕ੁриоਾри░ੁ ॥

Karathae Kai Karanai Naahee Sumaar ||

рдХрд░рддे рдХै рдХрд░рдгै рдиाрд╣ी рд╕ुрдоाрд░ु ॥

The actions of the Creator cannot be counted.

ризੌри▓ੁ ризри░риоੁ рижриЗриЖ риХਾ рикੂридੁ ॥

Dhhaal Dhharam Dhaeiaa Kaa Pooth ||

рдзौрд▓ु рдзрд░рдоु рджрдЗрдЖ рдХा рдкूрддु ॥

The mythical bull is Dharma, the son of compassion;

ри╕ੰридੋриЦੁ риеਾрикਿ ри░риЦਿриЖ риЬਿрииਿ ри╕ੂридਿ ॥

Santhokh Thhaap Rakhiaa Jin Sooth ||

рд╕ंрддोрдЦु рдеाрдкि рд░рдЦिрдЖ рдЬिрдиि рд╕ूрддि ॥

This is what patiently holds the earth in its place.

риЬੇ риХੋ римੁриЭੈ ри╣ੋри╡ੈ ри╕риЪਿриЖри░ੁ ॥

Jae Ko Bujhai Hovai Sachiaar ||

рдЬे рдХो рдмुрдЭै рд╣ोрд╡ै рд╕рдЪिрдЖрд░ु ॥

One who understands this becomes truthful.

ризри╡ри▓ੈ риЙрикри░ਿ риХੇридਾ ринਾри░ੁ ॥

Dhhavalai Oupar Kaethaa Bhaar ||

рдзрд╡рд▓ै рдЙрдкрд░ि рдХेрддा рднाрд░ु ॥

What a great load there is on the bull!

ризри░ридੀ ри╣ੋри░ੁ рикри░ੈ ри╣ੋри░ੁ ри╣ੋри░ੁ ॥

Dhharathee Hor Parai Hor Hor ||

рдзрд░рддी рд╣ोрд░ु рдкрд░ै рд╣ोрд░ु рд╣ोрд░ु ॥

So many worlds beyond this world-so very many!

ридਿри╕ ридੇ ринਾри░ੁ ридри▓ੈ риХри╡ригੁ риЬੋри░ੁ ॥

This Thae Bhaar Thalai Kavan Jor ||

рддिрд╕ рддे рднाрд░ु рддрд▓ै рдХрд╡рдгु рдЬोрд░ु ॥

What power holds them, and supports their weight?

риЬੀриЕ риЬਾридਿ ри░ੰриЧਾ риХੇ рииਾри╡ ॥

Jeea Jaath Rangaa Kae Naav ||

рдЬीрдЕ рдЬाрддि рд░ंрдЧा рдХे рдиाрд╡ ॥

The names and the colors of the assorted species of beings

ри╕ринрииਾ ри▓ਿриЦਿриЖ ри╡ੁрйЬੀ риХри▓ਾрио ॥

Sabhanaa Likhiaa Vurree Kalaam ||

рд╕рднрдиा рд▓िрдЦिрдЖ рд╡ुреЬी рдХрд▓ाрдо ॥

Were all inscribed by the Ever-flowing Pen of God.

риПри╣ੁ ри▓ੇриЦਾ ри▓ਿриЦਿ риЬਾригੈ риХੋриЗ ॥

Eaehu Laekhaa Likh Jaanai Koe ||

рдПрд╣ु рд▓ेрдЦा рд▓िрдЦि рдЬाрдгै рдХोрдЗ ॥

Who knows how to write this account?

ри▓ੇриЦਾ ри▓ਿриЦਿриЖ риХੇридਾ ри╣ੋриЗ ॥

Laekhaa Likhiaa Kaethaa Hoe ||

рд▓ेрдЦा рд▓िрдЦिрдЖ рдХेрддा рд╣ोрдЗ ॥

Just imagine what a huge scroll it would take!

риХੇридਾ ридਾригੁ ри╕ੁриЖри▓ਿри╣ੁ ри░ੂрикੁ ॥

Kaethaa Thaan Suaalihu Roop ||

рдХेрддा рддाрдгु рд╕ुрдЖрд▓िрд╣ु рд░ूрдкु ॥

What power! What fascinating beauty!
риХੇридੀ рижਾридਿ риЬਾригੈ риХੌригੁ риХੂридੁ ॥

Kaethee Dhaath Jaanai Kaan Kooth ||

рдХेрддी рджाрддि рдЬाрдгै рдХौрдгु рдХूрддु ॥

And what gifts! Who can know their extent?

риХੀридਾ рикри╕ਾриЙ риПриХੋ риХри╡ਾриЙ ॥

Keethaa Pasaao Eaeko Kavaao ||

рдХीрддा рдкрд╕ाрдЙ рдПрдХो рдХрд╡ाрдЙ ॥

You created the vast expanse of the Universe with One Word!

ридਿри╕ ридੇ ри╣ੋриП ри▓риЦ рижри░ੀриЖриЙ ॥

This Thae Hoeae Lakh Dhareeaao ||

рддिрд╕ рддे рд╣ोрдП рд▓рдЦ рджрд░ीрдЖрдЙ ॥

Hundreds of thousands of rivers began to flow.

риХੁрижри░ридਿ риХри╡риг риХри╣ਾ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Kudharath Kavan Kehaa Veechaar ||

рдХुрджрд░рддि рдХрд╡рдг рдХрд╣ा рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

How can Your Creative Potency be described?

ри╡ਾри░ਿриЖ рии риЬਾри╡ਾ риПриХ ри╡ਾри░ ॥

Vaariaa N Jaavaa Eaek Vaar ||

рд╡ाрд░िрдЖ рди рдЬाрд╡ा рдПрдХ рд╡ाрд░ ॥

I cannot even once be a sacrifice to You.

риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡ੈ ри╕ਾриИ ринри▓ੀ риХਾри░ ॥

Jo Thudhh Bhaavai Saaee Bhalee Kaar ||

рдЬो рддुрдзु рднाрд╡ै рд╕ाрдИ рднрд▓ी рдХाрд░ ॥

Whatever pleases You is the only good done,

ридੂ ри╕рижਾ ри╕ри▓ਾриоридਿ рииਿри░ੰриХਾри░ ॥рйзрйм॥

Thoo Sadhaa Salaamath Nirankaar ||16||

рддू рд╕рджा рд╕рд▓ाрдорддि рдиिрд░ंрдХाрд░ ॥резрем॥

You, Eternal and Formless One! ||16||

риЕри╕ੰриЦ риЬрик риЕри╕ੰриЦ ринਾриЙ ॥

Asankh Jap Asankh Bhaao ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЬрдк рдЕрд╕ंрдЦ рднाрдЙ ॥

Countless meditations, countless loves.

риЕри╕ੰриЦ рикੂриЬਾ риЕри╕ੰриЦ ридрик ридਾриЙ ॥

Asankh Poojaa Asankh Thap Thaao ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдкूрдЬा рдЕрд╕ंрдЦ рддрдк рддाрдЙ ॥

Countless worship services, countless austere disciplines.

риЕри╕ੰриЦ риЧри░ੰрие риоੁриЦਿ ри╡ੇриж рикਾриа ॥

Asankh Garanthh Mukh Vaedh Paath ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЧрд░ंрде рдоुрдЦि рд╡ेрдж рдкाрда ॥

Countless scriptures, and ritual recitations of the Vedas.

риЕри╕ੰриЦ риЬੋриЧ риорииਿ ри░ри╣ри╣ਿ риЙрижਾри╕ ॥

Asankh Jog Man Rehehi Oudhaas ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЬोрдЧ рдордиि рд░рд╣рд╣ि рдЙрджाрд╕ ॥

Countless Yogis, whose minds remain detached from the world.

риЕри╕ੰриЦ ринриЧрид риЧੁриг риЧਿриЖрии ри╡ੀриЪਾри░ ॥

Asankh Bhagath Gun Giaan Veechaar ||

рдЕрд╕ंрдЦ рднрдЧрдд рдЧुрдг рдЧिрдЖрди рд╡ीрдЪाрд░ ॥

Countless devotees contemplate the Wisdom and Virtues of the Lord.

риЕри╕ੰриЦ ри╕ридੀ риЕри╕ੰриЦ рижਾридਾри░ ॥

Asankh Sathee Asankh Dhaathaar ||

рдЕрд╕ंрдЦ рд╕рддी рдЕрд╕ंрдЦ рджाрддाрд░ ॥

Countless the holy, countless the givers.

риЕри╕ੰриЦ ри╕ੂри░ риоੁри╣ ринриЦ ри╕ਾри░ ॥

Asankh Soor Muh Bhakh Saar ||

рдЕрд╕ंрдЦ рд╕ूрд░ рдоुрд╣ рднрдЦ рд╕ाрд░ ॥

Countless heroic spiritual warriors, who bear the brunt of the attack in battle (who with their mouths eat steel).

риЕри╕ੰриЦ риоੋрииਿ ри▓ਿри╡ ри▓ਾриЗ ридਾри░ ॥

Asankh Mon Liv Laae Thaar ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдоोрдиि рд▓िрд╡ рд▓ाрдЗ рддाрд░ ॥

Countless silent sages, vibrating the String of His Love.

риХੁрижри░ридਿ риХри╡риг риХри╣ਾ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Kudharath Kavan Kehaa Veechaar ||

рдХुрджрд░рддि рдХрд╡рдг рдХрд╣ा рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

How can Your Creative Potency be described?

ри╡ਾри░ਿриЖ рии риЬਾри╡ਾ риПриХ ри╡ਾри░ ॥

Vaariaa N Jaavaa Eaek Vaar ||

рд╡ाрд░िрдЖ рди рдЬाрд╡ा рдПрдХ рд╡ाрд░ ॥

I cannot even once be a sacrifice to You.

риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡ੈ ри╕ਾриИ ринри▓ੀ риХਾри░ ॥

Jo Thudhh Bhaavai Saaee Bhalee Kaar ||

рдЬो рддुрдзु рднाрд╡ै рд╕ाрдИ рднрд▓ी рдХाрд░ ॥

Whatever pleases You is the only good done,

ридੂ ри╕рижਾ ри╕ри▓ਾриоридਿ рииਿри░ੰриХਾри░ ॥рйзрйн॥

Thoo Sadhaa Salaamath Nirankaar ||17||

рддू рд╕рджा рд╕рд▓ाрдорддि рдиिрд░ंрдХाрд░ ॥резрен॥

You, Eternal and Formless One. ||17||

риЕри╕ੰриЦ риоੂри░риЦ риЕੰриз риШੋри░ ॥

Asankh Moorakh Andhh Ghor ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдоूрд░рдЦ рдЕंрдз рдШोрд░ ॥

Countless fools, blinded by ignorance.

риЕри╕ੰриЦ риЪੋри░ ри╣ри░ਾриориЦੋри░ ॥

Asankh Chor Haraamakhor ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЪोрд░ рд╣рд░ाрдордЦोрд░ ॥

Countless thieves and embezzlers.

риЕри╕ੰриЦ риЕриори░ риХри░ਿ риЬਾри╣ਿ риЬੋри░ ॥

Asankh Amar Kar Jaahi Jor ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЕрдорд░ рдХрд░ि рдЬाрд╣ि рдЬोрд░ ॥

Countless impose their will by force.

риЕри╕ੰриЦ риЧри▓ри╡рив ри╣ридਿриЖ риХриоਾри╣ਿ ॥

Asankh Galavadt Hathiaa Kamaahi ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдЧрд▓рд╡рдв рд╣рддिрдЖ рдХрдоाрд╣ि ॥

Countless cut-throats and ruthless killers.

риЕри╕ੰриЦ рикਾрикੀ рикਾрикੁ риХри░ਿ риЬਾри╣ਿ ॥

Asankh Paapee Paap Kar Jaahi ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдкाрдкी рдкाрдкु рдХрд░ि рдЬाрд╣ि ॥

Countless sinners who keep on sinning.

риЕри╕ੰриЦ риХੂрйЬਿриЖри░ риХੂрйЬੇ рилਿри░ਾри╣ਿ ॥

Asankh Koorriaar Koorrae Firaahi ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдХूреЬिрдЖрд░ рдХूреЬे рдлिрд░ाрд╣ि ॥

Countless liars, wandering lost in their lies.
риЕри╕ੰриЦ риори▓ੇриЫ риори▓ੁ ринриЦਿ риЦਾри╣ਿ ॥

Asankh Malaeshh Mal Bhakh Khaahi ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдорд▓ेрдЫ рдорд▓ु рднрдЦि рдЦाрд╣ि ॥

Countless wretches, eating filth as their ration.

риЕри╕ੰриЦ рииਿੰрижриХ ри╕ਿри░ਿ риХри░ри╣ਿ ринਾри░ੁ ॥

Asankh Nindhak Sir Karehi Bhaar ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдиिंрджрдХ рд╕िрд░ि рдХрд░рд╣ि рднाрд░ु ॥

Countless slanderers, carrying the weight of their stupid mistakes on their heads.

рииਾриириХੁ рииੀриЪੁ риХри╣ੈ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Naanak Neech Kehai Veechaar ||

рдиाрдирдХु рдиीрдЪु рдХрд╣ै рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

Nanak describes the state of the lowly.

ри╡ਾри░ਿриЖ рии риЬਾри╡ਾ риПриХ ри╡ਾри░ ॥

Vaariaa N Jaavaa Eaek Vaar ||

рд╡ाрд░िрдЖ рди рдЬाрд╡ा рдПрдХ рд╡ाрд░ ॥

I cannot even once be a sacrifice to You.

риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡ੈ ри╕ਾриИ ринри▓ੀ риХਾри░ ॥

Jo Thudhh Bhaavai Saaee Bhalee Kaar ||

рдЬो рддुрдзु рднाрд╡ै рд╕ाрдИ рднрд▓ी рдХाрд░ ॥

Whatever pleases You is the only good done,

ридੂ ри╕рижਾ ри╕ри▓ਾриоридਿ рииਿри░ੰриХਾри░ ॥рйзрйо॥

Thoo Sadhaa Salaamath Nirankaar ||18||

рддू рд╕рджा рд╕рд▓ाрдорддि рдиिрд░ंрдХाрд░ ॥резрео॥

You, Eternal and Formless One. ||18||

риЕри╕ੰриЦ рииਾри╡ риЕри╕ੰриЦ риеਾри╡ ॥

Asankh Naav Asankh Thhaav ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдиाрд╡ рдЕрд╕ंрдЦ рдеाрд╡ ॥

Countless names, countless places.

риЕриЧੰрио риЕриЧੰрио риЕри╕ੰриЦ ри▓ੋриЕ ॥

Aganm Aganm Asankh Loa ||

рдЕрдЧрдо рдЕрдЧрдо рдЕрд╕ंрдЦ рд▓ोрдЕ ॥

Inaccessible, unapproachable, countless celestial realms.

риЕри╕ੰриЦ риХри╣ри╣ਿ ри╕ਿри░ਿ ринਾри░ੁ ри╣ੋриЗ ॥

Asankh Kehehi Sir Bhaar Hoe ||

рдЕрд╕ंрдЦ рдХрд╣рд╣ि рд╕िрд░ि рднाрд░ु рд╣ोрдЗ ॥

Even to call them countless is to carry the weight on your head.

риЕриЦри░ੀ рииਾриоੁ риЕриЦри░ੀ ри╕ਾри▓ਾри╣ ॥

Akharee Naam Akharee Saalaah ||

рдЕрдЦрд░ी рдиाрдоु рдЕрдЦрд░ी рд╕ाрд▓ाрд╣ ॥

From the Word, comes the Naam; from the Word, comes Your Praise.

риЕриЦри░ੀ риЧਿриЖрииੁ риЧੀрид риЧੁриг риЧਾри╣ ॥

Akharee Giaan Geeth Gun Gaah ||

рдЕрдЦрд░ी рдЧिрдЖрдиु рдЧीрдд рдЧुрдг рдЧाрд╣ ॥

From the Word, comes spiritual wisdom, singing the Songs of Your Glory.

риЕриЦри░ੀ ри▓ਿриЦригੁ римੋри▓ригੁ римਾригਿ ॥

Akharee Likhan Bolan Baan ||

рдЕрдЦрд░ी рд▓िрдЦрдгु рдмोрд▓рдгु рдмाрдгि ॥

From the Word, come the written and spoken words and hymns.

риЕриЦри░ਾ ри╕ਿри░ਿ ри╕ੰриЬੋриЧੁ ри╡риЦਾригਿ ॥

Akharaa Sir Sanjog Vakhaan ||

рдЕрдЦрд░ा рд╕िрд░ि рд╕ंрдЬोрдЧु рд╡рдЦाрдгि ॥

From the Word, comes destiny, written on one's forehead.

риЬਿрииਿ риПри╣ਿ ри▓ਿриЦੇ ридਿри╕ੁ ри╕ਿри░ਿ рииਾри╣ਿ ॥

Jin Eaehi Likhae This Sir Naahi ||

рдЬिрдиि рдПрд╣ि рд▓िрдЦे рддिрд╕ु рд╕िрд░ि рдиाрд╣ि ॥

But the One who wrote these Words of Destiny-no words are written on His Forehead.

риЬਿри╡ рилੁри░риоਾриП ридਿри╡ ридਿри╡ рикਾри╣ਿ ॥

Jiv Furamaaeae Thiv Thiv Paahi ||

рдЬिрд╡ рдлुрд░рдоाрдП рддिрд╡ рддिрд╡ рдкाрд╣ि ॥

As He ordains, so do we receive.

риЬੇридਾ риХੀридਾ ридੇридਾ рииਾриЙ ॥

Jaethaa Keethaa Thaethaa Naao ||

рдЬेрддा рдХीрддा рддेрддा рдиाрдЙ ॥

The created universe is the manifestation of Your Name.

ри╡ਿригੁ рииਾри╡ੈ рииਾри╣ੀ риХੋ риеਾриЙ ॥

Vin Naavai Naahee Ko Thhaao ||

рд╡िрдгु рдиाрд╡ै рдиाрд╣ी рдХो рдеाрдЙ ॥

Without Your Name, there is no place at all.

риХੁрижри░ридਿ риХри╡риг риХри╣ਾ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Kudharath Kavan Kehaa Veechaar ||

рдХुрджрд░рддि рдХрд╡рдг рдХрд╣ा рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

How can I describe Your Creative Power?

ри╡ਾри░ਿриЖ рии риЬਾри╡ਾ риПриХ ри╡ਾри░ ॥

Vaariaa N Jaavaa Eaek Vaar ||

рд╡ाрд░िрдЖ рди рдЬाрд╡ा рдПрдХ рд╡ाрд░ ॥

I cannot even once be a sacrifice to You.

риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡ੈ ри╕ਾриИ ринри▓ੀ риХਾри░ ॥

Jo Thudhh Bhaavai Saaee Bhalee Kaar ||

рдЬो рддुрдзु рднाрд╡ै рд╕ाрдИ рднрд▓ी рдХाрд░ ॥

Whatever pleases You is the only good done,

ридੂ ри╕рижਾ ри╕ри▓ਾриоридਿ рииਿри░ੰриХਾри░ ॥рйзрйп॥

Thoo Sadhaa Salaamath Nirankaar ||19||

рддू рд╕рджा рд╕рд▓ाрдорддि рдиिрд░ंрдХाрд░ ॥резреп॥

You, Eternal and Formless One. ||19||

ринри░ੀриР ри╣риеੁ рикੈри░ੁ ридрииੁ рижੇри╣ ॥

Bhareeai Hathh Pair Than Dhaeh ||

рднрд░ीрдР рд╣рдеु рдкैрд░ु рддрдиु рджेрд╣ ॥

When the hands and the feet and the body are dirty,

рикਾригੀ ризੋридੈ риЙридри░ри╕ੁ риЦੇри╣ ॥

Paanee Dhhothai Outharas Khaeh ||

рдкाрдгी рдзोрддै рдЙрддрд░рд╕ु рдЦेрд╣ ॥

Water can wash away the dirt.

риоੂрид рикри▓ੀридੀ риХрикрйЬੁ ри╣ੋриЗ ॥

Mooth Paleethee Kaparr Hoe ||

рдоूрдд рдкрд▓ीрддी рдХрдкреЬु рд╣ोрдЗ ॥

When the clothes are soiled and stained by urine,

рижੇ ри╕ਾримੂригੁ ри▓риИриР риУри╣ੁ ризੋриЗ ॥

Dhae Saaboon Leeai Ouhu Dhhoe ||

рджे рд╕ाрдмूрдгु рд▓рдИрдР рдУрд╣ु рдзोрдЗ ॥

Soap can wash them clean.
ринри░ੀриР риоридਿ рикਾрикਾ риХੈ ри╕ੰриЧਿ ॥

Bhareeai Math Paapaa Kai Sang ||

рднрд░ीрдР рдорддि рдкाрдкा рдХै рд╕ंрдЧि ॥

But when the intellect is stained and polluted by sin,

риУри╣ੁ ризੋрикੈ рииਾри╡ੈ риХੈ ри░ੰриЧਿ ॥

Ouhu Dhhopai Naavai Kai Rang ||

рдУрд╣ु рдзोрдкै рдиाрд╡ै рдХै рд░ंрдЧि ॥

It can only be cleansed by the Love of the Name.

рикੁੰрииੀ рикਾрикੀ риЖриЦригੁ рииਾри╣ਿ ॥

Punnee Paapee Aakhan Naahi ||

рдкुंрдиी рдкाрдкी рдЖрдЦрдгु рдиाрд╣ि ॥

Virtue and vice do not come by mere words;

риХри░ਿ риХри░ਿ риХри░ригਾ ри▓ਿриЦਿ ри▓ੈ риЬਾри╣ੁ ॥

Kar Kar Karanaa Likh Lai Jaahu ||

рдХрд░ि рдХрд░ि рдХрд░рдгा рд▓िрдЦि рд▓ै рдЬाрд╣ु ॥

Actions repeated, over and over again, are engraved on the soul.

риЖрикੇ римੀриЬਿ риЖрикੇ ри╣ੀ риЦਾри╣ੁ ॥

Aapae Beej Aapae Hee Khaahu ||

рдЖрдкे рдмीрдЬि рдЖрдкे рд╣ी рдЦाрд╣ु ॥

You shall harvest what you plant.

рииਾриириХ ри╣ੁриХриоੀ риЖри╡ри╣ੁ риЬਾри╣ੁ ॥рйирйж॥

Naanak Hukamee Aavahu Jaahu ||20||

рдиाрдирдХ рд╣ुрдХрдоी рдЖрд╡рд╣ु рдЬाрд╣ु ॥реиреж॥

O Nanak, by the Hukam of God's Command, we come and go in reincarnation. ||20||

ридੀри░риеੁ ридрикੁ рижриЗриЖ рижридੁ рижਾрииੁ ॥

Theerathh Thap Dhaeiaa Dhath Dhaan ||

рддीрд░рдеु рддрдкु рджрдЗрдЖ рджрддु рджाрдиु ॥

Pilgrimages, austere discipline, compassion and charity

риЬੇ риХੋ рикਾри╡ੈ ридਿри▓ риХਾ риоਾрииੁ ॥

Jae Ko Paavai Thil Kaa Maan ||

рдЬे рдХो рдкाрд╡ै рддिрд▓ рдХा рдоाрдиु ॥

These, by themselves, bring only an iota of merit.

ри╕ੁригਿриЖ риоੰрииਿриЖ риорииਿ риХੀридਾ ринਾриЙ ॥

Suniaa Manniaa Man Keethaa Bhaao ||

рд╕ुрдгिрдЖ рдоंрдиिрдЖ рдордиि рдХीрддा рднाрдЙ ॥

Listening and believing with love and humility in your mind,

риЕੰридри░риЧридਿ ридੀри░риеਿ риори▓ਿ рииਾриЙ ॥

Antharagath Theerathh Mal Naao ||

рдЕंрддрд░рдЧрддि рддीрд░рдеि рдорд▓ि рдиाрдЙ ॥

Cleanse yourself with the Name, at the sacred shrine deep within.

ри╕ринਿ риЧੁриг ридੇри░ੇ риоੈ рииਾри╣ੀ риХੋриЗ ॥

Sabh Gun Thaerae Mai Naahee Koe ||

рд╕рднि рдЧुрдг рддेрд░े рдоै рдиाрд╣ी рдХोрдЗ ॥

All virtues are Yours, Lord, I have none at all.

ри╡ਿригੁ риЧੁриг риХੀридੇ ринриЧридਿ рии ри╣ੋриЗ ॥

Vin Gun Keethae Bhagath N Hoe ||

рд╡िрдгु рдЧुрдг рдХीрддे рднрдЧрддि рди рд╣ोрдЗ ॥

Without virtue, there is no devotional worship.

ри╕ੁриЕри╕ридਿ риЖриеਿ римਾригੀ римри░риоਾриЙ ॥

Suasath Aathh Baanee Baramaao ||

рд╕ुрдЕрд╕рддि рдЖрдеि рдмाрдгी рдмрд░рдоाрдЙ ॥

I bow to the Lord of the World, to His Word, to Brahma the Creator.

ри╕ридਿ ри╕ੁри╣ਾригੁ ри╕рижਾ риорииਿ риЪਾриЙ ॥

Sath Suhaan Sadhaa Man Chaao ||

рд╕рддि рд╕ुрд╣ाрдгु рд╕рджा рдордиि рдЪाрдЙ ॥

He is Beautiful, True and Eternally Joyful.

риХри╡ригੁ ри╕ੁ ри╡ੇри▓ਾ ри╡риЦридੁ риХри╡ригੁ риХри╡риг риеਿридਿ риХри╡ригੁ ри╡ਾри░ੁ ॥

Kavan S Vaelaa Vakhath Kavan Kavan Thhith Kavan Vaar ||

рдХрд╡рдгु рд╕ु рд╡ेрд▓ा рд╡рдЦрддु рдХрд╡рдгु рдХрд╡рдг рдеिрддि рдХрд╡рдгु рд╡ाрд░ु ॥

What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date?

риХри╡ригਿ ри╕ਿ ри░ੁридੀ риоਾри╣ੁ риХри╡ригੁ риЬਿридੁ ри╣ੋриЖ риЖриХਾри░ੁ ॥

Kavan S Ruthee Maahu Kavan Jith Hoaa Aakaar ||

рдХрд╡рдгि рд╕ि рд░ुрддी рдоाрд╣ु рдХрд╡рдгु рдЬिрддु рд╣ोрдЖ рдЖрдХाрд░ु ॥

What was that season, and what was that month, when the Universe was created?

ри╡ੇри▓ рии рикਾриИриЖ рикੰрибридੀ риЬਿ ри╣ੋри╡ੈ ри▓ੇриЦੁ рикੁри░ਾригੁ ॥

Vael N Paaeeaa Panddathee J Hovai Laekh Puraan ||

рд╡ेрд▓ рди рдкाрдИрдЖ рдкंрдбрддी рдЬि рд╣ोрд╡ै рд▓ेрдЦु рдкुрд░ाрдгु ॥

The Pandits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas.

ри╡риЦридੁ рии рикਾриЗриУ риХਾрижੀриЖ риЬਿ ри▓ਿриЦрииਿ ри▓ੇриЦੁ риХੁри░ਾригੁ ॥

Vakhath N Paaeiou Kaadheeaa J Likhan Laekh Kuraan ||

рд╡рдЦрддु рди рдкाрдЗрдУ рдХाрджीрдЖ рдЬि рд▓िрдЦрдиि рд▓ेрдЦु рдХुрд░ाрдгु ॥

That time is not known to the Qazis, who study the Koran.

риеਿридਿ ри╡ਾри░ੁ рииਾ риЬੋриЧੀ риЬਾригੈ ри░ੁридਿ риоਾри╣ੁ рииਾ риХੋриИ ॥

Thhith Vaar Naa Jogee Jaanai Ruth Maahu Naa Koee ||

рдеिрддि рд╡ाрд░ु рдиा рдЬोрдЧी рдЬाрдгै рд░ुрддि рдоाрд╣ु рдиा рдХोрдИ ॥

The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season.

риЬਾ риХри░ридਾ ри╕ਿри░риаੀ риХриЙ ри╕ਾриЬੇ риЖрикੇ риЬਾригੈ ри╕ੋриИ ॥

Jaa Karathaa Sirathee Ko Saajae Aapae Jaanai Soee ||

рдЬा рдХрд░рддा рд╕िрд░рдаी рдХрдЙ рд╕ाрдЬे рдЖрдкे рдЬाрдгै рд╕ोрдИ ॥

The Creator who created this creation-only He Himself knows.

риХਿри╡ риХри░ਿ риЖриЦਾ риХਿри╡ ри╕ਾри▓ਾри╣ੀ риХਿриЙ ри╡ри░рииੀ риХਿри╡ риЬਾригਾ ॥

Kiv Kar Aakhaa Kiv Saalaahee Kio Varanee Kiv Jaanaa ||

рдХिрд╡ рдХрд░ि рдЖрдЦा рдХिрд╡ рд╕ाрд▓ाрд╣ी рдХिрдЙ рд╡рд░рдиी рдХिрд╡ рдЬाрдгा ॥

How can we speak of Him? How can we praise Him? How can we describe Him? How can we know Him?

рииਾриириХ риЖриЦригਿ ри╕ринੁ риХੋ риЖриЦੈ риЗриХ рижੂ риЗриХੁ ри╕ਿриЖригਾ ॥

Naanak Aakhan Sabh Ko Aakhai Eik Dhoo Eik Siaanaa ||

рдиाрдирдХ рдЖрдЦрдгि рд╕рднु рдХो рдЖрдЦै рдЗрдХ рджू рдЗрдХु рд╕िрдЖрдгा ॥

O Nanak, everyone speaks of Him, each one wiser than the rest.

ри╡рибਾ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╡рибੀ рииਾриИ риХੀридਾ риЬਾ риХਾ ри╣ੋри╡ੈ ॥

Vaddaa Saahib Vaddee Naaee Keethaa Jaa Kaa Hovai ||

рд╡рдбा рд╕ाрд╣िрдмु рд╡рдбी рдиाрдИ рдХीрддा рдЬा рдХा рд╣ोрд╡ै ॥

Great is the Master, Great is His Name. Whatever happens is according to His Will.

рииਾриириХ риЬੇ риХੋ риЖрикੌ риЬਾригੈ риЕриЧੈ риЧриЗриЖ рии ри╕ੋри╣ੈ ॥рйирйз॥

Naanak Jae Ko Aapa Jaanai Agai Gaeiaa N Sohai ||21||

рдиाрдирдХ рдЬे рдХो рдЖрдкौ рдЬाрдгै рдЕрдЧै рдЧрдЗрдЖ рди рд╕ोрд╣ै ॥реирез॥

O Nanak, one who claims to know everything shall not be decorated in the world hereafter. ||21||

рикਾридਾри▓ਾ рикਾридਾри▓ ри▓риЦ риЖриЧਾри╕ਾ риЖриЧਾри╕ ॥

Paathaalaa Paathaal Lakh Aagaasaa Aagaas ||

рдкाрддाрд▓ा рдкाрддाрд▓ рд▓рдЦ рдЖрдЧाрд╕ा рдЖрдЧाрд╕ ॥

There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above.
риУрйЬриХ риУрйЬриХ ринਾри▓ਿ риериХੇ ри╡ੇриж риХри╣рииਿ риЗриХ ри╡ਾрид ॥

Ourrak Ourrak Bhaal Thhakae Vaedh Kehan Eik Vaath ||

рдУреЬрдХ рдУреЬрдХ рднाрд▓ि рдердХे рд╡ेрдж рдХрд╣рдиि рдЗрдХ рд╡ाрдд ॥

The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary.

ри╕ри╣ри╕ риЕриаਾри░ри╣ риХри╣рииਿ риХридੇримਾ риЕри╕ੁри▓ੂ риЗриХੁ ризਾридੁ ॥

Sehas Athaareh Kehan Kathaebaa Asuloo Eik Dhhaath ||

рд╕рд╣рд╕ рдЕрдаाрд░рд╣ рдХрд╣рдиि рдХрддेрдмा рдЕрд╕ुрд▓ू рдЗрдХु рдзाрддु ॥

The scriptures say that there are 18,000 worlds, but in reality, there is only One Universe.

ри▓ੇриЦਾ ри╣ੋриЗ рид ри▓ਿриЦੀриР ри▓ੇриЦੈ ри╣ੋриЗ ри╡ਿригਾри╕ੁ ॥

Laekhaa Hoe Th Likheeai Laekhai Hoe Vinaas ||

рд▓ेрдЦा рд╣ोрдЗ рдд рд▓िрдЦीрдР рд▓ेрдЦै рд╣ोрдЗ рд╡िрдгाрд╕ु ॥

If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it.

рииਾриириХ ри╡рибਾ риЖриЦੀриР риЖрикੇ риЬਾригੈ риЖрикੁ ॥рйирйи॥

Naanak Vaddaa Aakheeai Aapae Jaanai Aap ||22||

рдиाрдирдХ рд╡рдбा рдЖрдЦीрдР рдЖрдкे рдЬाрдгै рдЖрдкु ॥реиреи॥

O Nanak, call Him Great! He Himself knows Himself. ||22||

ри╕ਾри▓ਾри╣ੀ ри╕ਾри▓ਾри╣ਿ риПридੀ ри╕ੁри░ридਿ рии рикਾриИриЖ ॥

Saalaahee Saalaahi Eaethee Surath N Paaeeaa ||

рд╕ाрд▓ाрд╣ी рд╕ाрд▓ाрд╣ि рдПрддी рд╕ुрд░рддि рди рдкाрдИрдЖ ॥

The praisers praise the Lord, but they do not obtain intuitive understanding

риирижੀриЖ риЕридੈ ри╡ਾри╣ рикри╡ри╣ਿ ри╕риоੁੰрижਿ рии риЬਾригੀриЕри╣ਿ ॥

Nadheeaa Athai Vaah Pavehi Samundh N Jaaneeahi ||

рдирджीрдЖ рдЕрддै рд╡ाрд╣ рдкрд╡рд╣ि рд╕рдоुंрджि рди рдЬाрдгीрдЕрд╣ि ॥

The streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness.

ри╕риоੁੰриж ри╕ਾри╣ ри╕ੁри▓ридਾрии риЧਿри░ри╣ਾ ри╕ੇридੀ риоਾри▓ੁ ризрииੁ ॥

Samundh Saah Sulathaan Girehaa Saethee Maal Dhhan ||

рд╕рдоुंрдж рд╕ाрд╣ рд╕ुрд▓рддाрди рдЧिрд░рд╣ा рд╕ेрддी рдоाрд▓ु рдзрдиु ॥

Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth

риХੀрйЬੀ ридੁри▓ਿ рии ри╣ੋри╡рииੀ риЬੇ ридਿри╕ੁ риориири╣ੁ рии ри╡ੀри╕ри░ри╣ਿ ॥рйирйй॥

Keerree Thul N Hovanee Jae This Manahu N Veesarehi ||23||

рдХीреЬी рддुрд▓ि рди рд╣ोрд╡рдиी рдЬे рддिрд╕ु рдордирд╣ु рди рд╡ीрд╕рд░рд╣ि ॥реирей॥

-these are not even equal to an ant, who does not forget God. ||23||

риЕੰридੁ рии ри╕ਿрилридੀ риХри╣ригਿ рии риЕੰридੁ ॥

Anth N Sifathee Kehan N Anth ||

рдЕंрддु рди рд╕िрдлрддी рдХрд╣рдгि рди рдЕंрддु ॥

Endless are His Praises, endless are those who speak them.

риЕੰридੁ рии риХри░ригੈ рижੇригਿ рии риЕੰридੁ ॥

Anth N Karanai Dhaen N Anth ||

рдЕंрддु рди рдХрд░рдгै рджेрдгि рди рдЕंрддु ॥

Endless are His Actions, endless are His Gifts.

риЕੰридੁ рии ри╡ੇриЦригਿ ри╕ੁригригਿ рии риЕੰридੁ ॥

Anth N Vaekhan Sunan N Anth ||

рдЕंрддु рди рд╡ेрдЦрдгि рд╕ुрдгрдгि рди рдЕंрддु ॥

Endless is His Vision, endless is His Hearing.

риЕੰридੁ рии риЬਾрикੈ риХਿриЖ риорииਿ риоੰридੁ ॥

Anth N Jaapai Kiaa Man Manth ||

рдЕंрддु рди рдЬाрдкै рдХिрдЖ рдордиि рдоंрддु ॥

His limits cannot be perceived. What is the Mystery of His Mind?

риЕੰридੁ рии риЬਾрикੈ риХੀридਾ риЖриХਾри░ੁ ॥

Anth N Jaapai Keethaa Aakaar ||

рдЕंрддु рди рдЬाрдкै рдХीрддा рдЖрдХाрд░ु ॥

The limits of the created universe cannot be perceived.

риЕੰридੁ рии риЬਾрикੈ рикਾри░ਾри╡ਾри░ੁ ॥

Anth N Jaapai Paaraavaar ||

рдЕंрддु рди рдЬाрдкै рдкाрд░ाрд╡ाрд░ु ॥

Its limits here and beyond cannot be perceived.

риЕੰрид риХਾри░ригਿ риХੇридੇ римਿри▓ри▓ਾри╣ਿ ॥

Anth Kaaran Kaethae Bilalaahi ||

рдЕंрдд рдХाрд░рдгि рдХेрддे рдмिрд▓рд▓ाрд╣ि ॥

Many struggle to know His limits,

ридਾ риХੇ риЕੰрид рии рикਾриП риЬਾри╣ਿ ॥

Thaa Kae Anth N Paaeae Jaahi ||

рддा рдХे рдЕंрдд рди рдкाрдП рдЬाрд╣ि ॥

But His limits cannot be found.

риПри╣ੁ риЕੰридੁ рии риЬਾригੈ риХੋриЗ ॥

Eaehu Anth N Jaanai Koe ||

рдПрд╣ु рдЕंрддु рди рдЬाрдгै рдХोрдЗ ॥

No one can know these limits.

римри╣ੁридਾ риХри╣ੀриР римри╣ੁридਾ ри╣ੋриЗ ॥

Bahuthaa Keheeai Bahuthaa Hoe ||

рдмрд╣ुрддा рдХрд╣ीрдР рдмрд╣ुрддा рд╣ोрдЗ ॥

The more you say about them, the more there still remains to be said.

ри╡рибਾ ри╕ਾри╣ਿримੁ риКриЪਾ риеਾриЙ ॥

Vaddaa Saahib Oochaa Thhaao ||

рд╡рдбा рд╕ाрд╣िрдмु рдКрдЪा рдеाрдЙ ॥

Great is the Master, High is His Heavenly Home.

риКриЪੇ риЙрикри░ਿ риКриЪਾ рииਾриЙ ॥

Oochae Oupar Oochaa Naao ||

рдКрдЪे рдЙрдкрд░ि рдКрдЪा рдиाрдЙ ॥

Highest of the High, above all is His Name.

риПри╡рибੁ риКриЪਾ ри╣ੋри╡ੈ риХੋриЗ ॥

Eaevadd Oochaa Hovai Koe ||

рдПрд╡рдбु рдКрдЪा рд╣ोрд╡ै рдХोрдЗ ॥

Only one as Great and as High as God

ридਿри╕ੁ риКриЪੇ риХриЙ риЬਾригੈ ри╕ੋриЗ ॥

This Oochae Ko Jaanai Soe ||

рддिрд╕ु рдКрдЪे рдХрдЙ рдЬाрдгै рд╕ोрдЗ ॥

Can know His Lofty and Exalted State.

риЬੇри╡рибੁ риЖрикਿ риЬਾригੈ риЖрикਿ риЖрикਿ ॥

Jaevadd Aap Jaanai Aap Aap ||

рдЬेрд╡рдбु рдЖрдкि рдЬाрдгै рдЖрдкि рдЖрдкि ॥

Only He Himself is that Great. He Himself knows Himself.

рииਾриириХ риирижри░ੀ риХри░риоੀ рижਾридਿ ॥рйирйк॥

Naanak Nadharee Karamee Dhaath ||24||

рдиाрдирдХ рдирджрд░ी рдХрд░рдоी рджाрддि ॥реирек॥

O Nanak, by His Glance of Grace, He bestows His Blessings. ||24||

римри╣ੁридਾ риХри░риоੁ ри▓ਿриЦਿриЖ рииਾ риЬਾриЗ ॥

Bahuthaa Karam Likhiaa Naa Jaae ||

рдмрд╣ुрддा рдХрд░рдоु рд▓िрдЦिрдЖ рдиा рдЬाрдЗ ॥

His Blessings are so abundant that there can be no written account of them.
ри╡рибਾ рижਾридਾ ридਿри▓ੁ рии ридриоਾриЗ ॥

Vaddaa Dhaathaa Thil N Thamaae ||

рд╡рдбा рджाрддा рддिрд▓ु рди рддрдоाрдЗ ॥

The Great Giver does not hold back anything.

риХੇридੇ риоੰриЧри╣ਿ риЬੋриз риЕрикਾри░ ॥

Kaethae Mangehi Jodhh Apaar ||

рдХेрддे рдоंрдЧрд╣ि рдЬोрдз рдЕрдкाрд░ ॥

There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite Lord.

риХੇридਿриЖ риЧригрид риири╣ੀ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Kaethiaa Ganath Nehee Veechaar ||

рдХेрддिрдЖ рдЧрдгрдд рдирд╣ी рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

So many contemplate and dwell upon Him, that they cannot be counted.

риХੇридੇ риЦрикਿ ридੁриЯри╣ਿ ри╡ੇриХਾри░ ॥

Kaethae Khap Thuttehi Vaekaar ||

рдХेрддे рдЦрдкि рддुрдЯрд╣ि рд╡ेрдХाрд░ ॥

So many waste away to death engaged in corruption.

риХੇридੇ ри▓ੈ ри▓ੈ риоੁриХри░ੁ рикਾри╣ਿ ॥

Kaethae Lai Lai Mukar Paahi ||

рдХेрддे рд▓ै рд▓ै рдоुрдХрд░ु рдкाрд╣ि ॥

So many take and take again, and then deny receiving.

риХੇридੇ риоੂри░риЦ риЦਾри╣ੀ риЦਾри╣ਿ ॥

Kaethae Moorakh Khaahee Khaahi ||

рдХेрддे рдоूрд░рдЦ рдЦाрд╣ी рдЦाрд╣ि ॥

So many foolish consumers keep on consuming.

риХੇридਿриЖ рижੂриЦ ринੂриЦ ри╕риж риоਾри░ ॥

Kaethiaa Dhookh Bhookh Sadh Maar ||

рдХेрддिрдЖ рджूрдЦ рднूрдЦ рд╕рдж рдоाрд░ ॥

So many endure distress, deprivation and constant abuse.

риПри╣ਿ ринਿ рижਾридਿ ридੇри░ੀ рижਾридਾри░ ॥

Eaehi Bh Dhaath Thaeree Dhaathaar ||

рдПрд╣ि рднि рджाрддि рддेрд░ी рджाрддाрд░ ॥

Even these are Your Gifts, O Great Giver!

римੰрижਿ риЦри▓ਾри╕ੀ ринਾригੈ ри╣ੋриЗ ॥

Bandh Khalaasee Bhaanai Hoe ||

рдмंрджि рдЦрд▓ाрд╕ी рднाрдгै рд╣ोрдЗ ॥

Liberation from bondage comes only by Your Will.

ри╣ੋри░ੁ риЖриЦਿ рии ри╕риХੈ риХੋриЗ ॥

Hor Aakh N Sakai Koe ||

рд╣ोрд░ु рдЖрдЦि рди рд╕рдХै рдХोрдЗ ॥

No one else has any say in this.

риЬੇ риХੋ риЦਾриЗриХੁ риЖриЦригਿ рикਾриЗ ॥

Jae Ko Khaaeik Aakhan Paae ||

рдЬे рдХो рдЦाрдЗрдХु рдЖрдЦрдгि рдкाрдЗ ॥

If some fool should presume to say that he does,

риУри╣ੁ риЬਾригੈ риЬੇридੀриЖ риоੁри╣ਿ риЦਾриЗ ॥

Ouhu Jaanai Jaetheeaa Muhi Khaae ||

рдУрд╣ु рдЬाрдгै рдЬेрддीрдЖ рдоुрд╣ि рдЦाрдЗ ॥

He shall learn, and feel the effects of his folly.

риЖрикੇ риЬਾригੈ риЖрикੇ рижੇриЗ ॥

Aapae Jaanai Aapae Dhaee ||

рдЖрдкे рдЬाрдгै рдЖрдкे рджेрдЗ ॥

He Himself knows, He Himself gives.

риЖриЦри╣ਿ ри╕ਿ ринਿ риХੇриИ риХੇриЗ ॥

Aakhehi S Bh Kaeee Kaee ||

рдЖрдЦрд╣ि рд╕ि рднि рдХेрдИ рдХेрдЗ ॥

Few, very few are those who acknowledge this.

риЬਿри╕ рииੋ римриЦри╕ੇ ри╕ਿрилридਿ ри╕ਾри▓ਾри╣ ॥

Jis No Bakhasae Sifath Saalaah ||

рдЬिрд╕ рдиो рдмрдЦрд╕े рд╕िрдлрддि рд╕ाрд▓ाрд╣ ॥

One who is blessed to sing the Praises of the Lord,

рииਾриириХ рикਾридਿри╕ਾри╣ੀ рикਾридਿри╕ਾри╣ੁ ॥рйирйл॥

Naanak Paathisaahee Paathisaahu ||25||

рдиाрдирдХ рдкाрддिрд╕ाрд╣ी рдкाрддिрд╕ाрд╣ु ॥реирел॥

O Nanak, is the king of kings. ||25||

риЕриоੁри▓ риЧੁриг риЕриоੁри▓ ри╡ਾрикਾри░ ॥

Amul Gun Amul Vaapaar ||

рдЕрдоुрд▓ рдЧुрдг рдЕрдоुрд▓ рд╡ाрдкाрд░ ॥

Priceless are His Virtues, Priceless are His Dealings.

риЕриоੁри▓ ри╡ਾрикਾри░ੀриП риЕриоੁри▓ ринੰрибਾри░ ॥

Amul Vaapaareeeae Amul Bhanddaar ||

рдЕрдоुрд▓ рд╡ाрдкाрд░ीрдП рдЕрдоुрд▓ рднंрдбाрд░ ॥

Priceless are His Dealers, Priceless are His Treasures.

риЕриоੁри▓ риЖри╡ри╣ਿ риЕриоੁри▓ ри▓ੈ риЬਾри╣ਿ ॥

Amul Aavehi Amul Lai Jaahi ||

рдЕрдоुрд▓ рдЖрд╡рд╣ि рдЕрдоुрд▓ рд▓ै рдЬाрд╣ि ॥

Priceless are those who come to Him, Priceless are those who buy from Him.

риЕриоੁри▓ ринਾриЗ риЕриоੁри▓ਾ ри╕риоਾри╣ਿ ॥

Amul Bhaae Amulaa Samaahi ||

рдЕрдоुрд▓ рднाрдЗ рдЕрдоुрд▓ा рд╕рдоाрд╣ि ॥

Priceless is Love for Him, Priceless is absorption into Him.

риЕриоੁри▓ੁ ризри░риоੁ риЕриоੁри▓ੁ рижੀримਾригੁ ॥

Amul Dhharam Amul Dheebaan ||

рдЕрдоुрд▓ु рдзрд░рдоु рдЕрдоुрд▓ु рджीрдмाрдгु ॥

Priceless is the Divine Law of Dharma, Priceless is the Divine Court of Justice.

риЕриоੁри▓ੁ ридੁри▓ੁ риЕриоੁри▓ੁ рикри░ри╡ਾригੁ ॥

Amul Thul Amul Paravaan ||

рдЕрдоुрд▓ु рддुрд▓ु рдЕрдоुрд▓ु рдкрд░рд╡ाрдгु ॥

Priceless are the scales, priceless are the weights.

риЕриоੁри▓ੁ римриЦри╕ੀри╕ риЕриоੁри▓ੁ рииੀри╕ਾригੁ ॥

Amul Bakhasees Amul Neesaan ||

рдЕрдоुрд▓ु рдмрдЦрд╕ीрд╕ рдЕрдоुрд▓ु рдиीрд╕ाрдгु ॥

Priceless are His Blessings, Priceless is His Banner and Insignia.

риЕриоੁри▓ੁ риХри░риоੁ риЕриоੁри▓ੁ рилੁри░риоਾригੁ ॥

Amul Karam Amul Furamaan ||

рдЕрдоुрд▓ु рдХрд░рдоु рдЕрдоुрд▓ु рдлुрд░рдоाрдгु ॥

Priceless is His Mercy, Priceless is His Royal Command.

риЕриоੁри▓ੋ риЕриоੁри▓ੁ риЖриЦਿриЖ рии риЬਾриЗ ॥

Amulo Amul Aakhiaa N Jaae ||

рдЕрдоुрд▓ो рдЕрдоुрд▓ु рдЖрдЦिрдЖ рди рдЬाрдЗ ॥

Priceless, O Priceless beyond expression!
риЖриЦਿ риЖриЦਿ ри░ри╣ੇ ри▓ਿри╡ ри▓ਾриЗ ॥

Aakh Aakh Rehae Liv Laae ||

рдЖрдЦि рдЖрдЦि рд░рд╣े рд▓िрд╡ рд▓ाрдЗ ॥

Speak of Him continually, and remain absorbed in His Love.

риЖриЦри╣ਿ ри╡ੇриж рикਾриа рикੁри░ਾриг ॥

Aakhehi Vaedh Paath Puraan ||

рдЖрдЦрд╣ि рд╡ेрдж рдкाрда рдкुрд░ाрдг ॥

The Vedas and the Puraanas speak.

риЖриЦри╣ਿ рикрйЬੇ риХри░ри╣ਿ ри╡риЦਿриЖриг ॥

Aakhehi Parrae Karehi Vakhiaan ||

рдЖрдЦрд╣ि рдкреЬे рдХрд░рд╣ि рд╡рдЦिрдЖрдг ॥

The scholars speak and lecture.

риЖриЦри╣ਿ римри░риоੇ риЖриЦри╣ਿ риЗੰриж ॥

Aakhehi Baramae Aakhehi Eindh ||

рдЖрдЦрд╣ि рдмрд░рдоे рдЖрдЦрд╣ि рдЗंрдж ॥

Brahma speaks, Indra speaks.

риЖриЦри╣ਿ риЧੋрикੀ ридੈ риЧੋри╡ਿੰриж ॥

Aakhehi Gopee Thai Govindh ||

рдЖрдЦрд╣ि рдЧोрдкी рддै рдЧोрд╡िंрдж ॥

The Gopis and Krishna speak.

риЖриЦри╣ਿ риИри╕ри░ риЖриЦри╣ਿ ри╕ਿриз ॥

Aakhehi Eesar Aakhehi Sidhh ||

рдЖрдЦрд╣ि рдИрд╕рд░ рдЖрдЦрд╣ि рд╕िрдз ॥

Shiva speaks, the Siddhas speak.

риЖриЦри╣ਿ риХੇридੇ риХੀридੇ римੁриз ॥

Aakhehi Kaethae Keethae Budhh ||

рдЖрдЦрд╣ि рдХेрддे рдХीрддे рдмुрдз ॥

The many created Buddhas speak.

риЖриЦри╣ਿ рижਾриири╡ риЖриЦри╣ਿ рижੇри╡ ॥

Aakhehi Dhaanav Aakhehi Dhaev ||

рдЖрдЦрд╣ि рджाрдирд╡ рдЖрдЦрд╣ि рджेрд╡ ॥

The demons speak, the demi-gods speak.

риЖриЦри╣ਿ ри╕ੁри░ਿ риири░ риоੁрииਿ риЬрии ри╕ੇри╡ ॥

Aakhehi Sur Nar Mun Jan Saev ||

рдЖрдЦрд╣ि рд╕ुрд░ि рдирд░ рдоुрдиि рдЬрди рд╕ेрд╡ ॥

The spiritual warriors, the heavenly beings, the silent sages, the humble and serviceful speak.

риХੇридੇ риЖриЦри╣ਿ риЖриЦригਿ рикਾри╣ਿ ॥

Kaethae Aakhehi Aakhan Paahi ||

рдХेрддे рдЖрдЦрд╣ि рдЖрдЦрдгि рдкाрд╣ि ॥

Many speak and try to describe Him.

риХੇридੇ риХри╣ਿ риХри╣ਿ риЙриаਿ риЙриаਿ риЬਾри╣ਿ ॥

Kaethae Kehi Kehi Outh Outh Jaahi ||

рдХेрддे рдХрд╣ि рдХрд╣ि рдЙрдаि рдЙрдаि рдЬाрд╣ि ॥

Many have spoken of Him over and over again, and have then arisen and departed.

риПридੇ риХੀридੇ ри╣ੋри░ਿ риХри░ੇри╣ਿ ॥

Eaethae Keethae Hor Karaehi ||

рдПрддे рдХीрддे рд╣ोрд░ि рдХрд░ेрд╣ि ॥

If He were to create as many again as there already are,

ридਾ риЖриЦਿ рии ри╕риХри╣ਿ риХੇриИ риХੇриЗ ॥

Thaa Aakh N Sakehi Kaeee Kaee ||

рддा рдЖрдЦि рди рд╕рдХрд╣ि рдХेрдИ рдХेрдЗ ॥

Even then, they could not describe Him.

риЬੇри╡рибੁ ринਾри╡ੈ ридੇри╡рибੁ ри╣ੋриЗ ॥

Jaevadd Bhaavai Thaevadd Hoe ||

рдЬेрд╡рдбु рднाрд╡ै рддेрд╡рдбु рд╣ोрдЗ ॥

He is as Great as He wishes to be.

рииਾриириХ риЬਾригੈ ри╕ਾриЪਾ ри╕ੋриЗ ॥

Naanak Jaanai Saachaa Soe ||

рдиाрдирдХ рдЬाрдгै рд╕ाрдЪा рд╕ोрдЗ ॥

O Nanak, the True Lord knows.

риЬੇ риХੋ риЖриЦੈ римੋри▓ੁри╡ਿриЧਾрйЬੁ ॥

Jae Ko Aakhai Boluvigaarr ||

рдЬे рдХो рдЖрдЦै рдмोрд▓ुрд╡िрдЧाреЬु ॥

If anyone presumes to describe God,

ридਾ ри▓ਿриЦੀриР ри╕ਿри░ਿ риЧਾри╡ਾри░ਾ риЧਾри╡ਾри░ੁ ॥рйирйм॥

Thaa Likheeai Sir Gaavaaraa Gaavaar ||26||

рддा рд▓िрдЦीрдР рд╕िрд░ि рдЧाрд╡ाрд░ा рдЧाрд╡ाрд░ु ॥реирем॥

He shall be known as the greatest fool of fools! ||26||

ри╕ੋ рижри░ੁ риХੇри╣ਾ ри╕ੋ риШри░ੁ риХੇри╣ਾ риЬਿридੁ римри╣ਿ ри╕ри░рим ри╕риоਾри▓ੇ ॥

So Dhar Kaehaa So Ghar Kaehaa Jith Behi Sarab Samaalae ||

рд╕ो рджрд░ु рдХेрд╣ा рд╕ो рдШрд░ु рдХेрд╣ा рдЬिрддु рдмрд╣ि рд╕рд░рдм рд╕рдоाрд▓े ॥

Where is that Gate, and where is that Dwelling, in which You sit and take care of all?

ри╡ਾриЬੇ рииਾриж риЕрииੇриХ риЕри╕ੰриЦਾ риХੇридੇ ри╡ਾри╡ригри╣ਾри░ੇ ॥

Vaajae Naadh Anaek Asankhaa Kaethae Vaavanehaarae ||

рд╡ाрдЬे рдиाрдж рдЕрдиेрдХ рдЕрд╕ंрдЦा рдХेрддे рд╡ाрд╡рдгрд╣ाрд░े ॥

The Sound-current of the Naad vibrates there, and countless musicians play on all sorts of instruments there.

риХੇридੇ ри░ਾриЧ рикри░ੀ ри╕ਿриЙ риХри╣ੀриЕрииਿ риХੇридੇ риЧਾри╡ригри╣ਾри░ੇ ॥

Kaethae Raag Paree Sio Keheean Kaethae Gaavanehaarae ||

рдХेрддे рд░ाрдЧ рдкрд░ी рд╕िрдЙ рдХрд╣ीрдЕрдиि рдХेрддे рдЧाрд╡рдгрд╣ाрд░े ॥

So many Ragas, so many musicians singing there.

риЧਾри╡ри╣ਿ ридੁри╣рииੋ рикриЙригੁ рикਾригੀ римੈри╕ੰридри░ੁ риЧਾри╡ੈ ри░ਾриЬਾ ризри░риоੁ рижੁриЖри░ੇ ॥

Gaavehi Thuhano Poun Paanee Baisanthar Gaavai Raajaa Dhharam Dhuaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рддुрд╣рдиो рдкрдЙрдгु рдкाрдгी рдмैрд╕ंрддрд░ु рдЧाрд╡ै рд░ाрдЬा рдзрд░рдоु рджुрдЖрд░े ॥

The praanic wind, water and fire sing; the Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.

риЧਾри╡ри╣ਿ риЪਿридੁ риЧੁрикридੁ ри▓ਿриЦਿ риЬਾригри╣ਿ ри▓ਿриЦਿ ри▓ਿриЦਿ ризри░риоੁ ри╡ੀриЪਾри░ੇ ॥

Gaavehi Chith Gupath Likh Jaanehi Likh Likh Dhharam Veechaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдЪिрддु рдЧुрдкрддु рд▓िрдЦि рдЬाрдгрд╣ि рд▓िрдЦि рд▓िрдЦि рдзрд░рдоु рд╡ीрдЪाрд░े ॥

Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who record actions, and the Righteous Judge of Dharma who judges this record sing.

риЧਾри╡ри╣ਿ риИри╕ри░ੁ римри░риоਾ рижੇри╡ੀ ри╕ੋри╣рииਿ ри╕рижਾ ри╕ри╡ਾри░ੇ ॥

Gaavehi Eesar Baramaa Dhaevee Sohan Sadhaa Savaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдИрд╕рд░ु рдмрд░рдоा рджेрд╡ी рд╕ोрд╣рдиि рд╕рджा рд╕рд╡ाрд░े ॥

Shiva, Brahma and the Goddess of Beauty, ever adorned, sing.

риЧਾри╡ри╣ਿ риЗੰриж риЗрижਾри╕ригਿ римੈриаੇ рижੇри╡ридਿриЖ рижри░ਿ рииਾри▓ੇ ॥

Gaavehi Eindh Eidhaasan Baithae Dhaevathiaa Dhar Naalae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдЗंрдж рдЗрджाрд╕рдгि рдмैрдаे рджेрд╡рддिрдЖ рджрд░ि рдиाрд▓े ॥

Indra, seated upon His Throne, sings with the deities at Your Door.

риЧਾри╡ри╣ਿ ри╕ਿриз ри╕риоਾризੀ риЕੰрижри░ਿ риЧਾри╡рииਿ ри╕ਾриз ри╡ਿриЪਾри░ੇ ॥

Gaavehi Sidhh Samaadhhee Andhar Gaavan Saadhh Vichaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рд╕िрдз рд╕рдоाрдзी рдЕंрджрд░ि рдЧाрд╡рдиि рд╕ाрдз рд╡िрдЪाрд░े ॥

The Siddhas in Samaadhi sing; the Saadhus sing in contemplation.
риЧਾри╡рииਿ риЬридੀ ри╕ридੀ ри╕ੰридੋриЦੀ риЧਾри╡ри╣ਿ ри╡ੀри░ риХри░ਾри░ੇ ॥

Gaavan Jathee Sathee Santhokhee Gaavehi Veer Karaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рдЬрддी рд╕рддी рд╕ंрддोрдЦी рдЧाрд╡рд╣ि рд╡ीрд░ рдХрд░ाрд░े ॥

The celibates, the fanatics, the peacefully accepting and the fearless warriors sing.

риЧਾри╡рииਿ рикੰрибਿрид рикрйЬрииਿ ри░риЦੀри╕ри░ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ ри╡ੇрижਾ рииਾри▓ੇ ॥

Gaavan Panddith Parran Rakheesar Jug Jug Vaedhaa Naalae ||

рдЧाрд╡рдиि рдкंрдбिрдд рдкреЬрдиि рд░рдЦीрд╕рд░ рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рд╡ेрджा рдиाрд▓े ॥

The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing.

риЧਾри╡ри╣ਿ риоੋри╣ригੀриЖ риорииੁ риоੋри╣рииਿ ри╕ੁри░риЧਾ риориЫ рикриЗриЖри▓ੇ ॥

Gaavehi Mohaneeaa Man Mohan Suragaa Mashh Paeiaalae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдоोрд╣рдгीрдЖ рдордиु рдоोрд╣рдиि рд╕ुрд░рдЧा рдордЫ рдкрдЗрдЖрд▓े ॥

The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in this world, in paradise, and in the underworld of the subconscious sing.

риЧਾри╡рииਿ ри░ридрии риЙрикਾриП ридੇри░ੇ риЕриари╕риаਿ ридੀри░рие рииਾри▓ੇ ॥

Gaavan Rathan Oupaaeae Thaerae Athasath Theerathh Naalae ||

рдЧाрд╡рдиि рд░рддрди рдЙрдкाрдП рддेрд░े рдЕрдард╕рдаि рддीрд░рде рдиाрд▓े ॥

The celestial jewels created by You, and the sixty-eight holy places of pilgrimage sing.

риЧਾри╡ри╣ਿ риЬੋриз риори╣ਾримри▓ ри╕ੂри░ਾ риЧਾри╡ри╣ਿ риЦਾригੀ риЪਾри░ੇ ॥

Gaavehi Jodhh Mehaabal Sooraa Gaavehi Khaanee Chaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдЬोрдз рдорд╣ाрдмрд▓ рд╕ूрд░ा рдЧाрд╡рд╣ि рдЦाрдгी рдЪाрд░े ॥

The brave and mighty warriors sing; the spiritual heroes and the four sources of creation sing.

риЧਾри╡ри╣ਿ риЦੰриб риоੰрибри▓ ри╡ри░ринੰрибਾ риХри░ਿ риХри░ਿ ри░риЦੇ ризਾри░ੇ ॥

Gaavehi Khandd Manddal Varabhanddaa Kar Kar Rakhae Dhhaarae ||

рдЧाрд╡рд╣ि рдЦंрдб рдоंрдбрд▓ рд╡рд░рднंрдбा рдХрд░ि рдХрд░ि рд░рдЦे рдзाрд░े ॥

The planets, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing.

ри╕ੇриИ ридੁризੁрииੋ риЧਾри╡ри╣ਿ риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡рииਿ ри░ридੇ ридੇри░ੇ ринриЧрид ри░ри╕ਾри▓ੇ ॥

Saeee Thudhhuno Gaavehi Jo Thudhh Bhaavan Rathae Thaerae Bhagath Rasaalae ||

рд╕ेрдИ рддुрдзुрдиो рдЧाрд╡рд╣ि рдЬो рддुрдзु рднाрд╡рдиि рд░рддे рддेрд░े рднрдЧрдд рд░рд╕ाрд▓े ॥

They alone sing, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with the Nectar of Your Essence.

ри╣ੋри░ਿ риХੇридੇ риЧਾри╡рииਿ ри╕ੇ риоੈ риЪਿридਿ рии риЖри╡рииਿ рииਾриириХੁ риХਿриЖ ри╡ੀриЪਾри░ੇ ॥

Hor Kaethae Gaavan Sae Mai Chith N Aavan Naanak Kiaa Veechaarae ||

рд╣ोрд░ि рдХेрддे рдЧाрд╡рдиि рд╕े рдоै рдЪिрддि рди рдЖрд╡рдиि рдиाрдирдХु рдХिрдЖ рд╡ीрдЪाрд░े ॥

So many others sing, they do not come to mind. O Nanak, how can I consider them all?

ри╕ੋриИ ри╕ੋриИ ри╕рижਾ ри╕риЪੁ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╕ਾриЪਾ ри╕ਾриЪੀ рииਾриИ ॥

Soee Soee Sadhaa Sach Saahib Saachaa Saachee Naaee ||

рд╕ोрдИ рд╕ोрдИ рд╕рджा рд╕рдЪु рд╕ाрд╣िрдмु рд╕ाрдЪा рд╕ाрдЪी рдиाрдИ ॥

That True Lord is True, Forever True, and True is His Name.

ри╣ੈ ринੀ ри╣ੋри╕ੀ риЬਾриЗ рии риЬਾри╕ੀ ри░риЪрииਾ риЬਿрииਿ ри░риЪਾриИ ॥

Hai Bhee Hosee Jaae N Jaasee Rachanaa Jin Rachaaee ||

рд╣ै рднी рд╣ोрд╕ी рдЬाрдЗ рди рдЬाрд╕ी рд░рдЪрдиा рдЬिрдиि рд░рдЪाрдИ ॥

He is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.

ри░ੰриЧੀ ри░ੰриЧੀ ринਾридੀ риХри░ਿ риХри░ਿ риЬਿриири╕ੀ риоਾриЗриЖ риЬਿрииਿ риЙрикਾриИ ॥

Rangee Rangee Bhaathee Kar Kar Jinasee Maaeiaa Jin Oupaaee ||

рд░ंрдЧी рд░ंрдЧी рднाрддी рдХрд░ि рдХрд░ि рдЬिрдирд╕ी рдоाрдЗрдЖ рдЬिрдиि рдЙрдкाрдИ ॥

He created the world, with its various colors, species of beings, and the variety of Maya.

риХри░ਿ риХри░ਿ ри╡ੇриЦੈ риХੀридਾ риЖрикригਾ риЬਿри╡ ридਿри╕ рижੀ ри╡рибਿриЖриИ ॥

Kar Kar Vaekhai Keethaa Aapanaa Jiv This Dhee Vaddiaaee ||

рдХрд░ि рдХрд░ि рд╡ेрдЦै рдХीрддा рдЖрдкрдгा рдЬिрд╡ рддिрд╕ рджी рд╡рдбिрдЖрдИ ॥

Having created the creation, He watches over it Himself, by His Greatness.

риЬੋ ридਿри╕ੁ ринਾри╡ੈ ри╕ੋриИ риХри░ри╕ੀ ри╣ੁриХриоੁ рии риХри░ригਾ риЬਾриИ ॥

Jo This Bhaavai Soee Karasee Hukam N Karanaa Jaaee ||

рдЬो рддिрд╕ु рднाрд╡ै рд╕ोрдИ рдХрд░рд╕ी рд╣ुрдХрдоु рди рдХрд░рдгा рдЬाрдИ ॥

He does whatever He pleases. No order can be issued to Him.

ри╕ੋ рикਾридਿри╕ਾри╣ੁ ри╕ਾри╣ਾ рикਾридਿри╕ਾри╣ਿримੁ рииਾриириХ ри░ри╣ригੁ ри░риЬਾриИ ॥рйирйн॥

So Paathisaahu Saahaa Paathisaahib Naanak Rehan Rajaaee ||27||

рд╕ो рдкाрддिрд╕ाрд╣ु рд╕ाрд╣ा рдкाрддिрд╕ाрд╣िрдмु рдиाрдирдХ рд░рд╣рдгु рд░рдЬाрдИ ॥реирен॥

He is the King, the King of kings, the Supreme Lord and Master of kings. Nanak remains subject to His Will. ||27||

риоੁੰрижਾ ри╕ੰридੋриЦੁ ри╕ри░риоੁ рикридੁ риЭੋри▓ੀ ризਿриЖрии риХੀ риХри░ри╣ਿ римਿринੂридਿ ॥

Mundhaa Santhokh Saram Path Jholee Dhhiaan Kee Karehi Bibhooth ||

рдоुंрджा рд╕ंрддोрдЦु рд╕рд░рдоु рдкрддु рдЭोрд▓ी рдзिрдЖрди рдХी рдХрд░рд╣ि рдмिрднूрддि ॥

Make contentment your ear-rings, humility your begging bowl, and meditation the ashes you apply to your body.

риЦਿੰриеਾ риХਾри▓ੁ риХੁриЖри░ੀ риХਾриЗриЖ риЬੁриЧридਿ рибੰрибਾ рикри░ридੀридਿ ॥

Khinthhaa Kaal Kuaaree Kaaeiaa Jugath Ddanddaa Paratheeth ||

рдЦिंрдеा рдХाрд▓ु рдХुрдЖрд░ी рдХाрдЗрдЖ рдЬुрдЧрддि рдбंрдбा рдкрд░рддीрддि ॥

Let the remembrance of death be the patched coat you wear, let the purity of virginity be your way in the world, and let faith in the Lord be your walking stick.

риЖриИ рикੰриеੀ ри╕риЧри▓ риЬриоਾридੀ риорииਿ риЬੀридੈ риЬриЧੁ риЬੀридੁ ॥

Aaee Panthhee Sagal Jamaathee Man Jeethai Jag Jeeth ||

рдЖрдИ рдкंрдеी рд╕рдЧрд▓ рдЬрдоाрддी рдордиि рдЬीрддै рдЬрдЧु рдЬीрддु ॥

See the brotherhood of all mankind as the highest order of Yogis; conquer your own mind, and conquer the world.

риЖрижੇри╕ੁ ридਿри╕ੈ риЖрижੇри╕ੁ ॥

Aadhaes Thisai Aadhaes ||

рдЖрджेрд╕ु рддिрд╕ै рдЖрджेрд╕ु ॥

I bow to Him, I humbly bow.

риЖрижਿ риЕрииੀри▓ੁ риЕрииਾрижਿ риЕрииਾри╣ридਿ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ риПриХੋ ри╡ੇри╕ੁ ॥рйирйо॥

Aadh Aneel Anaadh Anaahath Jug Jug Eaeko Vaes ||28||

рдЖрджि рдЕрдиीрд▓ु рдЕрдиाрджि рдЕрдиाрд╣рддि рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рдПрдХो рд╡ेрд╕ु ॥реирео॥

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||28||

ринੁриЧридਿ риЧਿриЖрииੁ рижриЗриЖ ринੰрибਾри░ригਿ риШриЯਿ риШриЯਿ ри╡ਾриЬри╣ਿ рииਾриж ॥

Bhugath Giaan Dhaeiaa Bhanddaaran Ghatt Ghatt Vaajehi Naadh ||

рднुрдЧрддि рдЧिрдЖрдиु рджрдЗрдЖ рднंрдбाрд░рдгि рдШрдЯि рдШрдЯि рд╡ाрдЬрд╣ि рдиाрдж ॥

Let spiritual wisdom be your food, and compassion your attendant. The Sound-current of the Naad vibrates in each and every heart.

риЖрикਿ рииਾриеੁ рииਾриеੀ ри╕рин риЬਾ риХੀ ри░ਿризਿ ри╕ਿризਿ риЕри╡ри░ਾ ри╕ਾриж ॥

Aap Naathh Naathhee Sabh Jaa Kee Ridhh Sidhh Avaraa Saadh ||

рдЖрдкि рдиाрдеु рдиाрдеी рд╕рдн рдЬा рдХी рд░िрдзि рд╕िрдзि рдЕрд╡рд░ा рд╕ाрдж ॥

He Himself is the Supreme Master of all; wealth and miraculous spiritual powers, and all other external tastes and pleasures, are all like beads on a string.

ри╕ੰриЬੋриЧੁ ри╡ਿриЬੋриЧੁ рижੁриЗ риХਾри░ риЪри▓ਾри╡ри╣ਿ ри▓ੇриЦੇ риЖри╡ри╣ਿ ринਾриЧ ॥

Sanjog Vijog Dhue Kaar Chalaavehi Laekhae Aavehi Bhaag ||

рд╕ंрдЬोрдЧु рд╡िрдЬोрдЧु рджुрдЗ рдХाрд░ рдЪрд▓ाрд╡рд╣ि рд▓ेрдЦे рдЖрд╡рд╣ि рднाрдЧ ॥

Union with Him, and separation from Him, come by His Will. We come to receive what is written in our destiny.

риЖрижੇри╕ੁ ридਿри╕ੈ риЖрижੇри╕ੁ ॥

Aadhaes Thisai Aadhaes ||

рдЖрджेрд╕ु рддिрд╕ै рдЖрджेрд╕ु ॥

I bow to Him, I humbly bow.

риЖрижਿ риЕрииੀри▓ੁ риЕрииਾрижਿ риЕрииਾри╣ридਿ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ риПриХੋ ри╡ੇри╕ੁ ॥рйирйп॥

Aadh Aneel Anaadh Anaahath Jug Jug Eaeko Vaes ||29||

рдЖрджि рдЕрдиीрд▓ु рдЕрдиाрджि рдЕрдиाрд╣рддि рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рдПрдХो рд╡ेрд╕ु ॥реиреп॥

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||29||

риПриХਾ риоਾриИ риЬੁриЧридਿ ри╡ਿриЖриИ ридਿрииਿ риЪੇри▓ੇ рикри░ри╡ਾригੁ ॥

Eaekaa Maaee Jugath Viaaee Thin Chaelae Paravaan ||

рдПрдХा рдоाрдИ рдЬुрдЧрддि рд╡िрдЖрдИ рддिрдиि рдЪेрд▓े рдкрд░рд╡ाрдгु ॥

The One Divine Mother conceived and gave birth to the three deities.
риЗриХੁ ри╕ੰри╕ਾри░ੀ риЗриХੁ ринੰрибਾри░ੀ риЗриХੁ ри▓ਾриП рижੀримਾригੁ ॥

Eik Sansaaree Eik Bhanddaaree Eik Laaeae Dheebaan ||

рдЗрдХु рд╕ंрд╕ाрд░ी рдЗрдХु рднंрдбाрд░ी рдЗрдХु рд▓ाрдП рджीрдмाрдгु ॥

One, the Creator of the World; One, the Sustainer; and One, the Destroyer.

риЬਿри╡ ридਿри╕ੁ ринਾри╡ੈ ридਿри╡ੈ риЪри▓ਾри╡ੈ риЬਿри╡ ри╣ੋри╡ੈ рилੁри░риоਾригੁ ॥

Jiv This Bhaavai Thivai Chalaavai Jiv Hovai Furamaan ||

рдЬिрд╡ рддिрд╕ु рднाрд╡ै рддिрд╡ै рдЪрд▓ाрд╡ै рдЬिрд╡ рд╣ोрд╡ै рдлुрд░рдоाрдгु ॥

He makes things happen according to the Pleasure of His Will. Such is His Celestial Order.

риУри╣ੁ ри╡ੇриЦੈ риУрииਾ риирижри░ਿ рии риЖри╡ੈ римри╣ੁридਾ риПри╣ੁ ри╡ਿрибਾригੁ ॥

Ouhu Vaekhai Ounaa Nadhar N Aavai Bahuthaa Eaehu Viddaan ||

рдУрд╣ु рд╡ेрдЦै рдУрдиा рдирджрд░ि рди рдЖрд╡ै рдмрд╣ुрддा рдПрд╣ु рд╡िрдбाрдгु ॥

He watches over all, but none see Him. How wonderful this is!

риЖрижੇри╕ੁ ридਿри╕ੈ риЖрижੇри╕ੁ ॥

Aadhaes Thisai Aadhaes ||

рдЖрджेрд╕ु рддिрд╕ै рдЖрджेрд╕ु ॥

I bow to Him, I humbly bow.

риЖрижਿ риЕрииੀри▓ੁ риЕрииਾрижਿ риЕрииਾри╣ридਿ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ риПриХੋ ри╡ੇри╕ੁ ॥рййрйж॥

Aadh Aneel Anaadh Anaahath Jug Jug Eaeko Vaes ||30||

рдЖрджि рдЕрдиीрд▓ु рдЕрдиाрджि рдЕрдиाрд╣рддि рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рдПрдХो рд╡ेрд╕ु ॥рейреж॥

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||30||

риЖри╕ригੁ ри▓ੋриЗ ри▓ੋриЗ ринੰрибਾри░ ॥

Aasan Loe Loe Bhanddaar ||

рдЖрд╕рдгु рд▓ोрдЗ рд▓ोрдЗ рднंрдбाрд░ ॥

On world after world are His Seats of Authority and His Storehouses.

риЬੋ риХਿриЫੁ рикਾриЗриЖ ри╕ੁ риПриХਾ ри╡ਾри░ ॥

Jo Kishh Paaeiaa S Eaekaa Vaar ||

рдЬो рдХिрдЫु рдкाрдЗрдЖ рд╕ु рдПрдХा рд╡ाрд░ ॥

Whatever was put into them, was put there once and for all.

риХри░ਿ риХри░ਿ ри╡ੇриЦੈ ри╕ਿри░риЬригри╣ਾри░ੁ ॥

Kar Kar Vaekhai Sirajanehaar ||

рдХрд░ि рдХрд░ि рд╡ेрдЦै рд╕िрд░рдЬрдгрд╣ाрд░ु ॥

Having created the creation, the Creator Lord watches over it.

рииਾриириХ ри╕риЪੇ риХੀ ри╕ਾриЪੀ риХਾри░ ॥

Naanak Sachae Kee Saachee Kaar ||

рдиाрдирдХ рд╕рдЪे рдХी рд╕ाрдЪी рдХाрд░ ॥

O Nanak, True is the Creation of the True Lord.

риЖрижੇри╕ੁ ридਿри╕ੈ риЖрижੇри╕ੁ ॥

Aadhaes Thisai Aadhaes ||

рдЖрджेрд╕ु рддिрд╕ै рдЖрджेрд╕ु ॥

I bow to Him, I humbly bow.

риЖрижਿ риЕрииੀри▓ੁ риЕрииਾрижਿ риЕрииਾри╣ридਿ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ риПриХੋ ри╡ੇри╕ੁ ॥рййрйз॥

Aadh Aneel Anaadh Anaahath Jug Jug Eaeko Vaes ||31||

рдЖрджि рдЕрдиीрд▓ु рдЕрдиाрджि рдЕрдиाрд╣рддि рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рдПрдХो рд╡ेрд╕ु ॥рейрез॥

The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. ||31||

риЗриХ рижੂ риЬੀринੌ ри▓риЦ ри╣ੋри╣ਿ ри▓риЦ ри╣ੋри╡ри╣ਿ ри▓риЦ ри╡ੀри╕ ॥

Eik Dhoo Jeebha Lakh Hohi Lakh Hovehi Lakh Vees ||

рдЗрдХ рджू рдЬीрднौ рд▓рдЦ рд╣ोрд╣ि рд▓рдЦ рд╣ोрд╡рд╣ि рд▓рдЦ рд╡ीрд╕ ॥

If I had 100,000 tongues, and these were then multiplied twenty times more, with each tongue,

ри▓риЦੁ ри▓риЦੁ риЧੇрйЬਾ риЖриЦੀриЕри╣ਿ риПриХੁ рииਾриоੁ риЬриЧрижੀри╕ ॥

Lakh Lakh Gaerraa Aakheeahi Eaek Naam Jagadhees ||

рд▓рдЦु рд▓рдЦु рдЧेреЬा рдЖрдЦीрдЕрд╣ि рдПрдХु рдиाрдоु рдЬрдЧрджीрд╕ ॥

I would repeat, hundreds of thousands of times, the Name of the One, the Lord of the Universe.

риПридੁ ри░ਾри╣ਿ рикридਿ рикри╡рйЬੀриЖ риЪрйЬੀриР ри╣ੋриЗ риЗриХੀри╕ ॥

Eaeth Raahi Path Pavarreeaa Charreeai Hoe Eikees ||

рдПрддु рд░ाрд╣ि рдкрддि рдкрд╡реЬीрдЖ рдЪреЬीрдР рд╣ोрдЗ рдЗрдХीрд╕ ॥

Along this path to our Husband Lord, we climb the steps of the ladder, and come to merge with Him.

ри╕ੁригਿ риЧри▓ਾ риЖриХਾри╕ риХੀ риХੀриЯਾ риЖриИ ри░ੀри╕ ॥

Sun Galaa Aakaas Kee Keettaa Aaee Rees ||

рд╕ुрдгि рдЧрд▓ा рдЖрдХाрд╕ рдХी рдХीрдЯा рдЖрдИ рд░ीрд╕ ॥

Hearing of the etheric realms, even worms long to come back home.

рииਾриириХ риирижри░ੀ рикਾриИриР риХੂрйЬੀ риХੂрйЬੈ риаੀри╕ ॥рййрйи॥

Naanak Nadharee Paaeeai Koorree Koorrai Thees ||32||

рдиाрдирдХ рдирджрд░ी рдкाрдИрдР рдХूреЬी рдХूреЬै рдаीрд╕ ॥рейреи॥

O Nanak, by His Grace He is obtained. False are the boastings of the false. ||32||

риЖриЦригਿ риЬੋри░ੁ риЪੁрикੈ риири╣ риЬੋри░ੁ ॥

Aakhan Jor Chupai Neh Jor ||

рдЖрдЦрдгि рдЬोрд░ु рдЪुрдкै рдирд╣ рдЬोрд░ु ॥

No power to speak, no power to keep silent.

риЬੋри░ੁ рии риоੰриЧригਿ рижੇригਿ рии риЬੋри░ੁ ॥

Jor N Mangan Dhaen N Jor ||

рдЬोрд░ु рди рдоंрдЧрдгि рджेрдгि рди рдЬोрд░ु ॥

No power to beg, no power to give.

риЬੋри░ੁ рии риЬੀри╡ригਿ риори░ригਿ риири╣ риЬੋри░ੁ ॥

Jor N Jeevan Maran Neh Jor ||

рдЬोрд░ु рди рдЬीрд╡рдгि рдорд░рдгि рдирд╣ рдЬोрд░ु ॥

No power to live, no power to die.

риЬੋри░ੁ рии ри░ਾриЬਿ риоਾри▓ਿ риорииਿ ри╕ੋри░ੁ ॥

Jor N Raaj Maal Man Sor ||

рдЬोрд░ु рди рд░ाрдЬि рдоाрд▓ि рдордиि рд╕ोрд░ु ॥

No power to rule, with wealth and occult mental powers.

риЬੋри░ੁ рии ри╕ੁри░ридੀ риЧਿриЖрииਿ ри╡ੀриЪਾри░ਿ ॥

Jor N Surathee Giaan Veechaar ||

рдЬोрд░ु рди рд╕ुрд░рддी рдЧिрдЖрдиि рд╡ीрдЪाрд░ि ॥

No power to gain intuitive understanding, spiritual wisdom and meditation.

риЬੋри░ੁ рии риЬੁриЧридੀ риЫੁриЯੈ ри╕ੰри╕ਾри░ੁ ॥

Jor N Jugathee Shhuttai Sansaar ||

рдЬोрд░ु рди рдЬुрдЧрддी рдЫुрдЯै рд╕ंрд╕ाрд░ु ॥

No power to find the way to escape from the world.

риЬਿри╕ੁ ри╣риеਿ риЬੋри░ੁ риХри░ਿ ри╡ੇриЦੈ ри╕ੋриЗ ॥

Jis Hathh Jor Kar Vaekhai Soe ||

рдЬिрд╕ु рд╣рдеि рдЬोрд░ु рдХрд░ि рд╡ेрдЦै рд╕ोрдЗ ॥

He alone has the Power in His Hands. He watches over all.

рииਾриириХ риЙридриоੁ рииੀриЪੁ рии риХੋриЗ ॥рййрйй॥

Naanak Outham Neech N Koe ||33||

рдиाрдирдХ рдЙрддрдоु рдиीрдЪु рди рдХोрдЗ ॥рейрей॥

O Nanak, no one is high or low. ||33||

ри░ਾридੀ ри░ੁридੀ риеਿридੀ ри╡ਾри░ ॥

Raathee Ruthee Thhithee Vaar ||

рд░ाрддी рд░ुрддी рдеिрддी рд╡ाрд░ ॥

Nights, days, weeks and seasons;
рикри╡риг рикਾригੀ риЕриЧрииੀ рикਾридਾри▓ ॥

Pavan Paanee Aganee Paathaal ||

рдкрд╡рдг рдкाрдгी рдЕрдЧрдиी рдкाрддाрд▓ ॥

Wind, water, fire and the nether regions

ридਿри╕ੁ ри╡ਿриЪਿ ризри░ридੀ риеਾрикਿ ри░риЦੀ ризри░рио ри╕ਾри▓ ॥

This Vich Dhharathee Thhaap Rakhee Dhharam Saal ||

рддिрд╕ु рд╡िрдЪि рдзрд░рддी рдеाрдкि рд░рдЦी рдзрд░рдо рд╕ाрд▓ ॥

In the midst of these, He established the earth as a home for Dharma.

ридਿри╕ੁ ри╡ਿриЪਿ риЬੀриЕ риЬੁриЧридਿ риХੇ ри░ੰриЧ ॥

This Vich Jeea Jugath Kae Rang ||

рддिрд╕ु рд╡िрдЪि рдЬीрдЕ рдЬुрдЧрддि рдХे рд░ंрдЧ ॥

Upon it, He placed the various species of beings.

ридਿрии риХੇ рииਾрио риЕрииੇриХ риЕрииੰрид ॥

Thin Kae Naam Anaek Ananth ||

рддिрди рдХे рдиाрдо рдЕрдиेрдХ рдЕрдиंрдд ॥

Their names are uncounted and endless.

риХри░риоੀ риХри░риоੀ ри╣ੋриЗ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Karamee Karamee Hoe Veechaar ||

рдХрд░рдоी рдХрд░рдоी рд╣ोрдЗ рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

By their deeds and their actions, they shall be judged.

ри╕риЪਾ риЖрикਿ ри╕риЪਾ рижри░римਾри░ੁ ॥

Sachaa Aap Sachaa Dharabaar ||

рд╕рдЪा рдЖрдкि рд╕рдЪा рджрд░рдмाрд░ु ॥

God Himself is True, and True is His Court.

ридਿриеੈ ри╕ੋри╣рииਿ рикੰриЪ рикри░ри╡ਾригੁ ॥

Thithhai Sohan Panch Paravaan ||

рддिрдеै рд╕ोрд╣рдиि рдкंрдЪ рдкрд░рд╡ाрдгु ॥

There, in perfect grace and ease, sit the self-elect, the self-realized Saints.

риирижри░ੀ риХри░риоਿ рикри╡ੈ рииੀри╕ਾригੁ ॥

Nadharee Karam Pavai Neesaan ||

рдирджрд░ी рдХрд░рдоि рдкрд╡ै рдиीрд╕ाрдгु ॥

They receive the Mark of Grace from the Merciful Lord.

риХриЪ рикриХਾриИ риУриеੈ рикਾриЗ ॥

Kach Pakaaee Outhhai Paae ||

рдХрдЪ рдкрдХाрдИ рдУрдеै рдкाрдЗ ॥

The ripe and the unripe, the good and the bad, shall there be judged.

рииਾриириХ риЧриЗриЖ риЬਾрикੈ риЬਾриЗ ॥рййрйк॥

Naanak Gaeiaa Jaapai Jaae ||34||

рдиाрдирдХ рдЧрдЗрдЖ рдЬाрдкै рдЬाрдЗ ॥рейрек॥

O Nanak, when you go home, you will see this. ||34||

ризри░рио риЦੰриб риХਾ риПри╣ੋ ризри░риоੁ ॥

Dhharam Khandd Kaa Eaeho Dhharam ||

рдзрд░рдо рдЦंрдб рдХा рдПрд╣ो рдзрд░рдоु ॥

This is righteous living in the realm of Dharma.

риЧਿриЖрии риЦੰриб риХਾ риЖриЦри╣ੁ риХри░риоੁ ॥

Giaan Khandd Kaa Aakhahu Karam ||

рдЧिрдЖрди рдЦंрдб рдХा рдЖрдЦрд╣ु рдХрд░рдоु ॥

And now we speak of the realm of spiritual wisdom.

риХੇридੇ рикри╡риг рикਾригੀ ри╡ੈри╕ੰридри░ риХੇридੇ риХਾрии риори╣ੇри╕ ॥

Kaethae Pavan Paanee Vaisanthar Kaethae Kaan Mehaes ||

рдХेрддे рдкрд╡рдг рдкाрдгी рд╡ैрд╕ंрддрд░ рдХेрддे рдХाрди рдорд╣ेрд╕ ॥

So many winds, waters and fires; so many Krishnas and Shivas.

риХੇридੇ римри░риоੇ риШਾрйЬридਿ риШрйЬੀриЕри╣ਿ ри░ੂрик ри░ੰриЧ риХੇ ри╡ੇри╕ ॥

Kaethae Baramae Ghaarrath Gharreeahi Roop Rang Kae Vaes ||

рдХेрддे рдмрд░рдоे рдШाреЬрддि рдШреЬीрдЕрд╣ि рд░ूрдк рд░ंрдЧ рдХे рд╡ेрд╕ ॥

So many Brahmas, fashioning forms of great beauty, adorned and dressed in many colors.

риХੇридੀриЖ риХри░рио ринੂриоੀ риоੇри░ риХੇридੇ риХੇридੇ ризੂ риЙрикрижੇри╕ ॥

Kaetheeaa Karam Bhoomee Maer Kaethae Kaethae Dhhoo Oupadhaes ||

рдХेрддीрдЖ рдХрд░рдо рднूрдоी рдоेрд░ рдХेрддे рдХेрддे рдзू рдЙрдкрджेрд╕ ॥

So many worlds and lands for working out karma. So very many lessons to be learned!

риХੇридੇ риЗੰриж риЪੰриж ри╕ੂри░ риХੇридੇ риХੇридੇ риоੰрибри▓ рижੇри╕ ॥

Kaethae Eindh Chandh Soor Kaethae Kaethae Manddal Dhaes ||

рдХेрддे рдЗंрдж рдЪंрдж рд╕ूрд░ рдХेрддे рдХेрддे рдоंрдбрд▓ рджेрд╕ ॥

So many Indras, so many moons and suns, so many worlds and lands.

риХੇридੇ ри╕ਿриз римੁриз рииਾрие риХੇридੇ риХੇридੇ рижੇри╡ੀ ри╡ੇри╕ ॥

Kaethae Sidhh Budhh Naathh Kaethae Kaethae Dhaevee Vaes ||

рдХेрддे рд╕िрдз рдмुрдз рдиाрде рдХेрддे рдХेрддे рджेрд╡ी рд╡ेрд╕ ॥

So many Siddhas and Buddhas, so many Yogic masters. So many goddesses of various kinds.

риХੇридੇ рижੇри╡ рижਾриири╡ риоੁрииਿ риХੇридੇ риХੇридੇ ри░ридрии ри╕риоੁੰриж ॥

Kaethae Dhaev Dhaanav Mun Kaethae Kaethae Rathan Samundh ||

рдХेрддे рджेрд╡ рджाрдирд╡ рдоुрдиि рдХेрддे рдХेрддे рд░рддрди рд╕рдоुंрдж ॥

So many demi-gods and demons, so many silent sages. So many oceans of jewels.

риХੇридੀриЖ риЦਾригੀ риХੇридੀриЖ римਾригੀ риХੇридੇ рикਾрид риири░ਿੰриж ॥

Kaetheeaa Khaanee Kaetheeaa Baanee Kaethae Paath Narindh ||

рдХेрддीрдЖ рдЦाрдгी рдХेрддीрдЖ рдмाрдгी рдХेрддे рдкाрдд рдирд░िंрдж ॥

So many ways of life, so many languages. So many dynasties of rulers.

риХੇридੀриЖ ри╕ੁри░ридੀ ри╕ੇри╡риХ риХੇридੇ рииਾриириХ риЕੰридੁ рии риЕੰридੁ ॥рййрйл॥

Kaetheeaa Surathee Saevak Kaethae Naanak Anth N Anth ||35||

рдХेрддीрдЖ рд╕ुрд░рддी рд╕ेрд╡рдХ рдХेрддे рдиाрдирдХ рдЕंрддु рди рдЕंрддु ॥рейрел॥

So many intuitive people, so many selfless servants. O Nanak, His limit has no limit! ||35||

риЧਿриЖрии риЦੰриб риори╣ਿ риЧਿриЖрииੁ рикри░риЪੰрибੁ ॥

Giaan Khandd Mehi Giaan Parachandd ||

рдЧिрдЖрди рдЦंрдб рдорд╣ि рдЧिрдЖрдиु рдкрд░рдЪंрдбु ॥

In the realm of wisdom, spiritual wisdom reigns supreme.

ридਿриеੈ рииਾриж римਿрииੋриж риХੋриб риЕрииੰрижੁ ॥

Thithhai Naadh Binodh Kodd Anandh ||

рддिрдеै рдиाрдж рдмिрдиोрдж рдХोрдб рдЕрдиंрджु ॥

The Sound-current of the Naad vibrates there, amidst the sounds and the sights of bliss.

ри╕ри░рио риЦੰриб риХੀ римਾригੀ ри░ੂрикੁ ॥

Saram Khandd Kee Baanee Roop ||

рд╕рд░рдо рдЦंрдб рдХी рдмाрдгी рд░ूрдкु ॥

In the realm of humility, the Word is Beauty.

ридਿриеੈ риШਾрйЬридਿ риШрйЬੀриР римри╣ੁридੁ риЕрииੂрикੁ ॥

Thithhai Ghaarrath Gharreeai Bahuth Anoop ||

рддिрдеै рдШाреЬрддि рдШреЬीрдР рдмрд╣ुрддु рдЕрдиूрдкु ॥

Forms of incomparable beauty are fashioned there.

ридਾ риХੀриЖ риЧри▓ਾ риХриеੀриЖ рииਾ риЬਾри╣ਿ ॥

Thaa Keeaa Galaa Kathheeaa Naa Jaahi ||

рддा рдХीрдЖ рдЧрд▓ा рдХрдеीрдЖ рдиा рдЬाрд╣ि ॥

These things cannot be described.
риЬੇ риХੋ риХри╣ੈ рикਿриЫੈ рикриЫੁридਾриЗ ॥

Jae Ko Kehai Pishhai Pashhuthaae ||

рдЬे рдХो рдХрд╣ै рдкिрдЫै рдкрдЫुрддाрдЗ ॥

One who tries to speak of these shall regret the attempt.

ридਿриеੈ риШрйЬੀриР ри╕ੁри░ридਿ риоридਿ риорииਿ римੁризਿ ॥

Thithhai Gharreeai Surath Math Man Budhh ||

рддिрдеै рдШреЬीрдР рд╕ुрд░рддि рдорддि рдордиि рдмुрдзि ॥

The intuitive consciousness, intellect and understanding of the mind are shaped there.

ридਿриеੈ риШрйЬੀриР ри╕ੁри░ਾ ри╕ਿризਾ риХੀ ри╕ੁризਿ ॥рййрйм॥

Thithhai Gharreeai Suraa Sidhhaa Kee Sudhh ||36||

рддिрдеै рдШреЬीрдР рд╕ुрд░ा рд╕िрдзा рдХी рд╕ुрдзि ॥рейрем॥

The consciousness of the spiritual warriors and the Siddhas, the beings of spiritual perfection, are shaped there. ||36||

риХри░рио риЦੰриб риХੀ римਾригੀ риЬੋри░ੁ ॥

Karam Khandd Kee Baanee Jor ||

рдХрд░рдо рдЦंрдб рдХी рдмाрдгी рдЬोрд░ु ॥

In the realm of karma, the Word is Power.

ридਿриеੈ ри╣ੋри░ੁ рии риХੋриИ ри╣ੋри░ੁ ॥

Thithhai Hor N Koee Hor ||

рддिрдеै рд╣ोрд░ु рди рдХोрдИ рд╣ोрд░ु ॥

No one else dwells there,

ридਿриеੈ риЬੋриз риори╣ਾримри▓ ри╕ੂри░ ॥

Thithhai Jodhh Mehaabal Soor ||

рддिрдеै рдЬोрдз рдорд╣ाрдмрд▓ рд╕ूрд░ ॥

Except the warriors of great power, the spiritual heroes.

ридਿрии риори╣ਿ ри░ਾриоੁ ри░ри╣ਿриЖ ринри░рикੂри░ ॥

Thin Mehi Raam Rehiaa Bharapoor ||

рддिрди рдорд╣ि рд░ाрдоु рд░рд╣िрдЖ рднрд░рдкूрд░ ॥

They are totally fulfilled, imbued with the Lord's Essence.

ридਿриеੈ ри╕ੀридੋ ри╕ੀридਾ риори╣ਿриоਾ риоਾри╣ਿ ॥

Thithhai Seetho Seethaa Mehimaa Maahi ||

рддिрдеै рд╕ीрддो рд╕ीрддा рдорд╣िрдоा рдоाрд╣ि ॥

Myriads of Sitas are there, cool and calm in their majestic glory.

ридਾ риХੇ ри░ੂрик рии риХриерииੇ риЬਾри╣ਿ ॥

Thaa Kae Roop N Kathhanae Jaahi ||

рддा рдХे рд░ूрдк рди рдХрдердиे рдЬाрд╣ि ॥

Their beauty cannot be described.

рииਾ риУри╣ਿ риори░ри╣ਿ рии риаਾриЧੇ риЬਾри╣ਿ ॥

Naa Ouhi Marehi N Thaagae Jaahi ||

рдиा рдУрд╣ि рдорд░рд╣ि рди рдаाрдЧे рдЬाрд╣ि ॥

Neither death nor deception comes to those,

риЬਿрии риХੈ ри░ਾриоੁ ри╡ри╕ੈ риории риоਾри╣ਿ ॥

Jin Kai Raam Vasai Man Maahi ||

рдЬिрди рдХै рд░ाрдоु рд╡рд╕ै рдорди рдоाрд╣ि ॥

Within whose minds the Lord abides.

ридਿриеੈ ринриЧрид ри╡ри╕ри╣ਿ риХੇ ри▓ੋриЕ ॥

Thithhai Bhagath Vasehi Kae Loa ||

рддिрдеै рднрдЧрдд рд╡рд╕рд╣ि рдХे рд▓ोрдЕ ॥

The devotees of many worlds dwell there.

риХри░ри╣ਿ риЕрииੰрижੁ ри╕риЪਾ риорииਿ ри╕ੋриЗ ॥

Karehi Anandh Sachaa Man Soe ||

рдХрд░рд╣ि рдЕрдиंрджु рд╕рдЪा рдордиि рд╕ोрдЗ ॥

They celebrate; their minds are imbued with the True Lord.

ри╕риЪ риЦੰрибਿ ри╡ри╕ੈ рииਿри░ੰриХਾри░ੁ ॥

Sach Khandd Vasai Nirankaar ||

рд╕рдЪ рдЦंрдбि рд╡рд╕ै рдиिрд░ंрдХाрд░ु ॥

In the realm of Truth, the Formless Lord abides.

риХри░ਿ риХри░ਿ ри╡ੇриЦੈ риирижри░ਿ рииਿри╣ਾри▓ ॥

Kar Kar Vaekhai Nadhar Nihaal ||

рдХрд░ि рдХрд░ि рд╡ेрдЦै рдирджрд░ि рдиिрд╣ाрд▓ ॥

Having created the creation, He watches over it. By His Glance of Grace, He bestows happiness.

ридਿриеੈ риЦੰриб риоੰрибри▓ ри╡ри░ринੰриб ॥

Thithhai Khandd Manddal Varabhandd ||

рддिрдеै рдЦंрдб рдоंрдбрд▓ рд╡рд░рднंрдб ॥

There are planets, solar systems and galaxies.

риЬੇ риХੋ риХриеੈ рид риЕੰрид рии риЕੰрид ॥

Jae Ko Kathhai Th Anth N Anth ||

рдЬे рдХो рдХрдеै рдд рдЕंрдд рди рдЕंрдд ॥

If one speaks of them, there is no limit, no end.

ридਿриеੈ ри▓ੋриЕ ри▓ੋриЕ риЖриХਾри░ ॥

Thithhai Loa Loa Aakaar ||

рддिрдеै рд▓ोрдЕ рд▓ोрдЕ рдЖрдХाрд░ ॥

There are worlds upon worlds of His Creation.

риЬਿри╡ риЬਿри╡ ри╣ੁриХриоੁ ридਿри╡ੈ ридਿри╡ риХਾри░ ॥

Jiv Jiv Hukam Thivai Thiv Kaar ||

рдЬिрд╡ рдЬिрд╡ рд╣ुрдХрдоु рддिрд╡ै рддिрд╡ рдХाрд░ ॥

As He commands, so they exist.

ри╡ੇриЦੈ ри╡ਿриЧри╕ੈ риХри░ਿ ри╡ੀриЪਾри░ੁ ॥

Vaekhai Vigasai Kar Veechaar ||

рд╡ेрдЦै рд╡िрдЧрд╕ै рдХрд░ि рд╡ीрдЪाрд░ु ॥

He watches over all, and contemplating the creation, He rejoices.

рииਾриириХ риХриерииਾ риХри░рйЬਾ ри╕ਾри░ੁ ॥рййрйн॥

Naanak Kathhanaa Kararraa Saar ||37||

рдиाрдирдХ рдХрдердиा рдХрд░реЬा рд╕ाрд░ु ॥рейрен॥

O Nanak, to describe this is as hard as steel! ||37||

риЬридੁ рикਾри╣ਾри░ਾ ризੀри░риЬੁ ри╕ੁрииਿриЖри░ੁ ॥

Jath Paahaaraa Dhheeraj Suniaar ||

рдЬрддु рдкाрд╣ाрд░ा рдзीрд░рдЬु рд╕ुрдиिрдЖрд░ु ॥

Let self-control be the furnace, and patience the goldsmith.

риЕри╣ри░ригਿ риоридਿ ри╡ੇрижੁ ри╣риеੀриЖри░ੁ ॥

Aharan Math Vaedh Hathheeaar ||

рдЕрд╣рд░рдгि рдорддि рд╡ेрджु рд╣рдеीрдЖрд░ु ॥

Let understanding be the anvil, and spiritual wisdom the tools.

ринриЙ риЦри▓ਾ риЕриЧрииਿ ридрик ридਾриЙ ॥

Bho Khalaa Agan Thap Thaao ||

рднрдЙ рдЦрд▓ा рдЕрдЧрдиि рддрдк рддाрдЙ ॥

With the Fear of God as the bellows, fan the flames of tapa, the body's inner heat.

ринਾਂрибਾ ринਾриЙ риЕੰрио੍ри░ਿридੁ ридਿридੁ ривਾри▓ਿ ॥

Bhaanddaa Bhaao Anmrith Thith Dtaal ||

рднांрдбा рднाрдЙ рдЕрдо्рд░िрддु рддिрддु рдвाрд▓ि ॥

In the crucible of love, melt the Nectar of the Name,
риШрйЬੀриР ри╕римрижੁ ри╕риЪੀ риЯриХри╕ਾри▓ ॥

Gharreeai Sabadh Sachee Ttakasaal ||

рдШреЬीрдР рд╕рдмрджु рд╕рдЪी рдЯрдХрд╕ाрд▓ ॥

And mint the True Coin of the Shabad, the Word of God.

риЬਿрии риХриЙ риирижри░ਿ риХри░риоੁ ридਿрии риХਾри░ ॥

Jin Ko Nadhar Karam Thin Kaar ||

рдЬिрди рдХрдЙ рдирджрд░ि рдХрд░рдоु рддिрди рдХाрд░ ॥

Such is the karma of those upon whom He has cast His Glance of Grace.

рииਾриириХ риирижри░ੀ риирижри░ਿ рииਿри╣ਾри▓ ॥рййрйо॥

Naanak Nadharee Nadhar Nihaal ||38||

рдиाрдирдХ рдирджрд░ी рдирджрд░ि рдиिрд╣ाрд▓ ॥рейрео॥

O Nanak, the Merciful Lord, by His Grace, uplifts and exalts them. ||38||

ри╕ри▓ੋриХੁ ॥

Salok ||

рд╕рд▓ोрдХु ॥

Shalok:

рикри╡ригੁ риЧੁри░ੂ рикਾригੀ рикਿридਾ риоਾридਾ ризри░ридਿ риори╣ридੁ ॥

Pavan Guroo Paanee Pithaa Maathaa Dhharath Mehath ||

рдкрд╡рдгु рдЧुрд░ू рдкाрдгी рдкिрддा рдоाрддा рдзрд░рддि рдорд╣рддु ॥

Air is the Guru, Water is the Father, and Earth is the Great Mother of all.

рижਿри╡ри╕ੁ ри░ਾридਿ рижੁриЗ рижਾриИ рижਾриЗриЖ риЦੇри▓ੈ ри╕риЧри▓ риЬриЧридੁ ॥

Dhivas Raath Dhue Dhaaee Dhaaeiaa Khaelai Sagal Jagath ||

рджिрд╡рд╕ु рд░ाрддि рджुрдЗ рджाрдИ рджाрдЗрдЖ рдЦेрд▓ै рд╕рдЧрд▓ рдЬрдЧрддु ॥

Day and night are the two nurses, in whose lap all the world is at play.

риЪੰриЧਿриЖриИриЖ римੁри░ਿриЖриИриЖ ри╡ਾриЪੈ ризри░риоੁ ри╣рижੂри░ਿ ॥

Changiaaeeaa Buriaaeeaa Vaachai Dhharam Hadhoor ||

рдЪंрдЧिрдЖрдИрдЖ рдмुрд░िрдЖрдИрдЖ рд╡ाрдЪै рдзрд░рдоु рд╣рджूрд░ि ॥

Good deeds and bad deeds-the record is read out in the Presence of the Lord of Dharma.

риХри░риоੀ риЖрикੋ риЖрикригੀ риХੇ рииੇрйЬੈ риХੇ рижੂри░ਿ ॥

Karamee Aapo Aapanee Kae Naerrai Kae Dhoor ||

рдХрд░рдоी рдЖрдкो рдЖрдкрдгी рдХे рдиेреЬै рдХे рджूрд░ि ॥

According to their own actions, some are drawn closer, and some are driven farther away.

риЬਿрииੀ рииਾриоੁ ризਿриЖриЗриЖ риЧриП риори╕риХридਿ риШਾри▓ਿ ॥

Jinee Naam Dhhiaaeiaa Geae Masakath Ghaal ||

рдЬिрдиी рдиाрдоु рдзिрдЖрдЗрдЖ рдЧрдП рдорд╕рдХрддि рдШाрд▓ि ॥

Those who have meditated on the Naam, the Name of the Lord, and departed after having worked by the sweat of their brows

рииਾриириХ ридੇ риоੁриЦ риЙриЬри▓ੇ риХੇридੀ риЫੁриЯੀ рииਾри▓ਿ ॥рйз॥

Naanak Thae Mukh Oujalae Kaethee Shhuttee Naal ||1||

рдиाрдирдХ рддे рдоुрдЦ рдЙрдЬрд▓े рдХेрддी рдЫुрдЯी рдиाрд▓ि ॥рез॥

-O Nanak, their faces are radiant in the Court of the Lord, and many are saved along with them! ||1||

WAHEGURU JI KA KHALSA
WAHEGURU JI KI FATEH

Jaap Sahib



JAAP SAHIB

ри╕੍ри░ੀ ри╡ਾри╣ਿриЧੁри░ੂ риЬੀ риХੀ рилридри╣ ॥

Sree Vaahiguroo Jee Kee Fateh ॥

рд╕्рд░ी рд╡ाрд╣िрдЧुрд░ू рдЬी рдХी реЮрддрд╣ ॥

The Lord is One and the victory is of the Lord.

риЬਾрикੁ ॥

Jaapu ॥

рдЬाрдкु ॥

Name of the Bani : Japu Sahib

ри╕੍ри░ੀ риоੁриЦри╡ਾриХ рикਾридри╕ਾри╣ੀ рйзрйж ॥

Sree Mukhvaak Paatisaahee 10 ॥

рд╕्рд░ी рдоुрдЦрд╡ाрдХ рдкाрддिрд╕ाрд╣ी резреж ॥

The sacred utterance of The Tenth Sovereign:

риЫрикੈ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Chhapai Chhaand ॥ Tv Prasaadi ॥

рдЫрдкै рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

CHHAPAI STANZA. BY THY GRACE

риЪриХ੍ри░ риЪਿри╣рии риЕри░ੁ римри░рии риЬਾридਿ риЕри░ੁ рикਾридਿ риири╣ਿрии риЬਿри╣ ॥

Chakar Chihn Aru Barn Jaati Aru Paati Nahin Jih ॥

рдЪ्рдХ्рд░ рдЪिрд╣рди рдЕрд░ु рдмрд░рди рдЬाрддि рдЕрд░ु рдкाрддि рдирд╣िрди рдЬिрд╣ ॥

He who is without mark or sign, He who is without caste or line.

ри░ੂрик ри░ੰриЧ риЕри░ੁ ри░ੇриЦ ринੇриЦ риХੋриК риХри╣ਿ рии ри╕риХридਿ риХਿри╣ ॥

Roop Raanga Aru Rekh Bhekh Koaoo Kahi Na Sakati Kih ॥

рд░ूрдк рд░ंрдЧ рдЕрд░ु рд░ेрдЦ рднेрдЦ рдХोрдК рдХрд╣ि рди рд╕рдХрддि рдХिрд╣ ॥

He who is without colour or form, and without any distinctive norm.

риЕриЪри▓ риоੂри░ридਿ риЕрииринри╡ рик੍ри░риХਾри╕ риЕриоਿридੋриЬ риХри╣ਿриЬੈ ॥

Achala Moorati Anbhava Parkaas Amitoja Kahijai ॥

рдЕрдЪрд▓ рдоूрд░рддि рдЕрдирднрдЙ рдк्рд░рдХाрд╕ рдЕрдоिрддोрдЬि рдХрд╣िрдЬै ॥

He who is without limit and motion, All effulgence, non-descript Ocean.

риХੋриЯਿ риЗੰриж੍ри░ риЗੰриж੍ри░ਾригਿ ри╕ਾри╣ੁ ри╕ਾри╣ਾригਿ риЧригਿриЬੈ ॥

Kotti Eiaandar Eiaandaraani Saahu Saahaani Ganijai ॥

рдХोрдЯि рдЗंрдж्рд░ рдЗंрдж्рд░ाрдгि рд╕ाрд╣ु рд╕ाрд╣ाрдгि рдЧрдгिрдЬै ॥

The Lord of millions of Indras and kings, the Master of all worlds and beings.

рид੍ри░ਿринри╡риг риори╣ੀрик ри╕ੁри░ риири░ риЕри╕ੁри░ рииੇридਿ рииੇридਿ римрии рид੍ри░ਿриг риХри╣рид ॥

Tribhavan Maheepa Sur Nar Asur Neti Neti Ban Trin Kahaat ॥

рдд्рд░िрднрд╡рдг рдорд╣ीрдк рд╕ुрд░ рдирд░ рдЕрд╕ुрд░ рдиेрддि рдиेрддि рдмрди рдд्рд░िрдг рдХрд╣рдд ॥

Each twig of the foliage proclaims: “Not this Thou art.”

рид੍ри╡ ри╕ри░рим рииਾрио риХриеੈ риХри╡рии риХри░рио рииਾрио римри░ригрид ри╕ੁриоридਿ ॥рйз॥

Tv Sarab Naam Kathai Kavan Karma Naam Barnta Sumati ॥1॥

рдд्рд╡ рд╕рд░рдм рдиाрдо рдХрдеै рдХрд╡рди рдХрд░рдо рдиाрдо рдмрд░рдгрдд рд╕ुрдорддि ॥рез॥

All Thy Names cannot be told. One doth impart Thy Action-Name with benign heart.1.

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕриХਾри▓ੇ ॥

Namsatvaan Akaale ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Timeless Lord

риириори╕рид੍ри╡ੰ риХ੍ри░ਿрикਾри▓ੇ ॥

Namsatvaan Kripaale ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдХ्рд░िрдкाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Beneficent Lord!

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕри░ੂрикੇ ॥

Namsatvaan Aroope ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Formless Lord !

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕрииੂрикੇ ॥рйз॥рйи॥

Namsatvaan Anoope ॥1॥2॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрдиूрдкे ॥реи॥

Salutation to Thee O Wonderful Lord! 2.

риириори╕ридੰ риЕринੇриЦੇ ॥

Namsataan Abhekhe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднेрдЦे ॥

Salutation to Thee O Garbless Lord !

риириори╕ридੰ риЕри▓ੇриЦੇ ॥

Namsataan Alekhe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрд▓ेрдЦे ॥

Salutation to Thee O Accountless Lord!

риириори╕ридੰ риЕриХਾриП ॥

Namsataan Akaaee ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдХाрдП ॥

Salutation to Thee O Bodyless Lord !

риириори╕ридੰ риЕриЬਾриП ॥рйи॥рйй॥

Namsataan Ajaaee ॥2॥3॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЬाрдП ॥рей॥

Salutation to Thee O Unborn Lord!3.

риириори╕ридੰ риЕриЧੰриЬੇ ॥

Namsataan Agaanje ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЧंрдЬे ॥

Salutation to Thee O Indestructible Lord !

риириори╕ридੰ риЕринੰриЬੇ ॥

Namsataan Abhaanje ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднंрдЬे ॥

Salutation to Thee O Indivisible Lord !

риириори╕ридੰ риЕрииਾриоੇ ॥

Namsataan Anaame ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиाрдоे ॥

Salutation to Thee O Nameless Lord !

риириори╕ридੰ риЕриаਾриоੇ ॥рйй॥рйк॥

Namsataan Atthaame ॥3॥4॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдаाрдоे ॥рек॥

Salutation to Thee O Non-Spatial Lord ! 4

риириори╕ридੰ риЕриХри░риоੰ ॥

Namsataan Akarmaan ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдХрд░рдоं ॥

Salutation to Thee O Deedless Lord!

риириори╕ридੰ риЕризри░риоੰ ॥

Namsataan Adharmaan ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдзрд░рдоं ॥

Salutation to Thee O Non-Religious Lord!

риириори╕ридੰ риЕрииਾриоੰ ॥

Namsataan Anaamaan ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиाрдоं ॥

Salutation to Thee O Nameless Lord!

риириори╕ридੰ риЕризਾриоੰ ॥рйк॥рйл॥

Namsataan Adhaamaan ॥4॥5॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдзाрдоं ॥рел॥

Salutation to Thee O Abodeless Lord! 5

риириори╕ридੰ риЕриЬੀридੇ ॥

Namsataan Ajeete ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЬीрддे ॥

Salutation to Thee O Unconquerable Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੀридੇ ॥

Namsataan Abheete ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднीрддे ॥

Salutation to Thee O Fearless Lord!

риириори╕ридੰ риЕримਾри╣ੇ ॥

Namsataan Abaahe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдмाрд╣े ॥

Salutation to Thee O Vehicleless Lord!

риириори╕ридੰ риЕривਾри╣ੇ ॥рйл॥рйм॥

Namsataan Adhaahe ॥5॥6॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдвाрд╣े ॥рем॥

Salutation to Thee O Unfallen Lord! 6

риириори╕ридੰ риЕрииੀри▓ੇ ॥

Namsataan Aneele ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиीрд▓े ॥

Salutation to Thee O Colourless Lord!

риириори╕ридੰ риЕрииਾрижੇ ॥

Namsataan Anaade ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиाрджे ॥

Salutation to Thee O Beginningless Lord!

риириори╕ридੰ риЕриЫੇрижੇ ॥

Namsataan Achhede ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЫेрджे ॥

Salutation to Thee O Blemishless Lord!

риириори╕ридੰ риЕриЧਾризੇ ॥рйм॥рйн॥

Namsataan Agaadhe ॥6॥7॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЧाрдзे ॥рен॥

Salutation to Thee O Infinite Lord! 7

риириори╕ридੰ риЕриЧੰриЬੇ ॥

Namsataan Agaanje ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЧंрдЬे ॥

Salutation to Thee O Cleaveless Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੰриЬੇ ॥

Namsataan Abhaanje ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднंрдЬे ॥

Salutation to Thee O Partless Lord!

риириори╕ридੰ риЙрижਾри░ੇ ॥

Namsataan Audaare ॥

рдирдорд╕рддं рдЙрджाрд░े ॥

Salutation to Thee O Generous lord!

риириори╕ридੰ риЕрикਾри░ੇ ॥рйн॥рйо॥

Namsataan Apaare ॥7॥8॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдкाрд░े ॥рео॥

Salutation to Thee O Limitless Lord! 8

риириори╕ридੰ ри╕ੁ риПриХੈ ॥

Namsataan Su Eekai ॥

рдирдорд╕рддं рд╕ु рдПрдХै ॥

Salutation to Thee O THE ONLY ONE LORD!

риириори╕ридੰ риЕрииੇриХੈ ॥

Namsataan Anekai ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиेрдХै ॥

Salutation to Thee O The Multi-form Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੂридੇ ॥

Namsataan Abhoote ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднूрддे ॥

Salutation to Thee O Non-elemental Lord!

риириори╕ридੰ риЕриЬੂрикੇ ॥рйо॥рйп॥

Namsataan Ajoope ॥8॥9॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЬूрдкे ॥реп॥

Salutation to Thee O Bondless Lord! 9

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿриХри░риоੇ ॥

Namsataan Nrikarme ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдХрд░рдоे ॥

Salutation to Thee O Deedless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿринри░риоੇ ॥

Namsataan Nribharme ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрднрд░рдоे ॥

Salutation to Thee O Doubtless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿрижੇри╕ੇ ॥

Namsataan Nridese ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрджेрд╕े ॥

Salutation to Thee O Homeless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿринੇри╕ੇ ॥рйп॥рйзрйж॥

Namsataan Nribhese ॥9॥10॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрднेрд╕े ॥резреж॥

Salutation to Thee O Garbless Lord! 10

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿрииਾриоੇ ॥

Namsataan Nrinaame ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдиाрдоे ॥

Salutation to Thee O Nameless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿриХਾриоੇ ॥

Namsataan Nrikaame ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдХाрдоे ॥

Salutation to Thee O Desireless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿризਾридੇ ॥

Namsataan Nridhaate ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдзाрддे ॥

Salutation to Thee O Non-elemental Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿриШਾридੇ ॥рйзрйж॥рйзрйз॥

Namsataan Nighaate ॥10॥11॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдШाрддे ॥резрез॥

Salutation to Thee O invincible Lord! 11

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿризੂридੇ ॥

Namsataan Nridhoote ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдзूрддे ॥

Salutation to Thee O Motionless Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੂридੇ ॥

Namsataan Abhoote ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднूрддे ॥

Salutation to Thee O Elementless Lord!

риириори╕ридੰ риЕри▓ੋриХੇ ॥

Namsataan Aloke ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрд▓ोрдХे ॥

Salutation to Thee O Invinciblle Lord!

риириори╕ридੰ риЕри╕ੋриХੇ ॥рйзрйз॥рйзрйи॥

Namsataan Asoke ॥11॥12॥

рдирдорд╕рддं рдЕрд╕ोрдХे ॥резреи॥

Salutation to Thee O Griefless Lord! 12

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿридਾрикੇ ॥

Namsataan Nritaape ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрддाрдкे ॥

Salutation to Thee O Woeless Lord!

риириори╕ридੰ риЕриеਾрикੇ ॥

Namsataan Athaape ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдеाрдкे ॥

Salutation to Thee O Non-established Lord!

риириори╕ридੰ рид੍ри░ਿриоਾрииੇ ॥

Namsataan Trimaane ॥

рдирдорд╕рддं рдд्рд░िрдоाрдиे ॥

Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord!

риириори╕ридੰ рииਿризਾрииੇ ॥рйзрйи॥рйзрйй॥

Namsataan Nidhaane ॥12॥13॥

рдирдорд╕рддं рдиिрдзाрдиे ॥резрей॥

Salutation to Thee O Treasure Lord! 13

риириори╕ридੰ риЕриЧਾри╣ੇ ॥

Namsataan Agaahe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЧाрд╣े ॥

Salutation to Thee O Bottomless Lord!

риириори╕ридੰ риЕримਾри╣ੇ ॥

Namsataan Abaahe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдмाрд╣े ॥

Salutation to Thee O Motionless Lord!

риириори╕ридੰ рид੍ри░ਿримри░риЧੇ ॥

Namsataan Tribarge ॥

рдирдорд╕рддं рдд्рд░िрдмрд░рдЧे ॥

Salutation to Thee O Virtue-full Lord!

риириори╕ридੰ риЕри╕ри░риЧੇ ॥рйзрйй॥рйзрйк॥

Namsataan Asarge ॥13॥14॥

рдирдорд╕рддं рдЕрд╕рд░рдЧे ॥резрек॥

Salutation to Thee O Unborn Lord! 14

риириори╕ридੰ рик੍ри░ринੋриЧੇ ॥

Namsataan Parbhoge ॥

рдирдорд╕рддं рдк्рд░рднोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Enjoyer Lord!

риириори╕ридੰ ри╕ੁриЬੋриЧੇ ॥

Namsataan Sujoge ॥

рдирдорд╕рддं рд╕ुрдЬोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Well-united Lord!

риириори╕ридੰ риЕри░ੰриЧੇ ॥

Namsataan Araange ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрд░ंрдЧे ॥

Salutation to Thee O Colourless Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੰриЧੇ ॥рйзрйк॥рйзрйл॥

Namsataan Abhaange ॥14॥15॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднंрдЧे ॥резрел॥

Salutation to Thee O Immortal Lord! 15

риириори╕ридੰ риЕриЧੰриоੇ ॥

Namsataan Agaanme ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЧрдоे ॥

Salutation to Thee O Unfathomable Lord!

риириори╕ридри╕ридੁ ри░ੰриоੇ ॥

Namasatasatu Raanme ॥

рдирдорд╕рддрд╕рддु рд░рдоे ॥

Salutation to Thee O All-Pervasive Lord!

риириори╕ридੰ риЬри▓ਾри╕ри░ੇ ॥

Namsataan Jalaasare ॥

рдирдорд╕рддं рдЬрд▓ाрд╕рд░े ॥

Salutation to Thee O Water-Sustainer Lord!

риириори╕ридੰ рииਿри░ਾри╕ри░ੇ ॥рйзрйл॥рйзрйм॥

Namsataan Niraasare ॥15॥16॥

рдирдорд╕рддं рдиिрд░ाрд╕рд░े ॥резрем॥

Salutation to Thee O Propless Lord! 16

риириори╕ридੰ риЕриЬਾридੇ ॥

Namsataan Ajaate ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЬाрддे ॥

Salutation to Thee O Casteless Lord!

риириори╕ридੰ риЕрикਾридੇ ॥

Namsataan Apaate ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдкाрддे ॥

Salutation to Thee O Lineless Lord !

риириори╕ридੰ риЕриориЬримੇ ॥

Namsataan Amajabe ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдордЬрдмे ॥

Salutation to Thee O Religionless Lord!

риириори╕ридри╕ридੁ риЕриЬримੇ ॥рйзрйм॥рйзрйн॥

Namasatasatu Ajabe ॥16॥17॥

рдирдорд╕рддрд╕рддु рдЕрдЬрдмे ॥резрен॥

Salutation to Thee O Wonderful Lord! 17

риЕрижੇри╕ੰ риЕрижੇри╕ੇ ॥

Adesaan Adese ॥

рдЕрджेрд╕ं рдЕрджेрд╕े ॥

Salutation to Thee O Homeless Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੇри╕ੇ ॥

Namsataan Abhese ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднेрд╕े ॥

Salutation to Thee O Garbless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿризਾриоੇ ॥

Namsataan Nridhaame ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдзाрдоे ॥

Salutation to Thee O Abodeless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿримਾриоੇ ॥рйзрйн॥рйзрйо॥

Namsataan Nribaame ॥17॥18॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдмाрдоे ॥резрео॥

Salutation to Thee O Spouseless Lord! 18

риириоੋ ри╕ри░рим риХਾри▓ੇ ॥

Namo Sarab Kaale ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O All-destroyer Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рижਿриЖри▓ੇ ॥

Namo Sarab Diaale ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рджिрдЖрд▓े ॥

Salutation to Thee O Entirely Generous Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим ри░ੂрикੇ ॥

Namo Sarab Roope ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Mullti-form Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим ринੂрикੇ ॥рйзрйо॥рйзрйп॥

Namo Sarab Bhoope ॥18॥19॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднूрдкे ॥резреп॥

Salutation to Thee O Universal King Lord! 19

риириоੋ ри╕ри░рим риЦਾрикੇ ॥

Namo Sarab Khaape ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЦाрдкे ॥

Salutation to Thee O Destroyer Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим риеਾрикੇ ॥

Namo Sarab Thaape ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдеाрдкे ॥

Salutation to Thee O Establisher Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим риХਾри▓ੇ ॥

Namo Sarab Kaale ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Annihilator Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рикਾри▓ੇ ॥рйзрйп॥рйирйж॥

Namo Sarab Paale ॥19॥20॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдкाрд▓े ॥реиреж॥

Salutation to Thee O All-sustainer Lord! 20

риириори╕ридри╕ридੁ рижੇри╡ੈ ॥

Namasatasatu Devai ॥

рдирдорд╕рддрд╕рддु рджेрд╡ै ॥

Salutation to Thee O Divine Lord!

риириори╕ридੰ риЕринੇри╡ੈ ॥

Namsataan Abhevai ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрднेрд╡ै ॥

Salutation to Thee O Mysterious Lord!

риириори╕ридੰ риЕриЬриириоੇ ॥

Namsataan Ajanme ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдЬрдирдоे ॥

Salutation to Thee O Unborn Lord!

риириори╕ридੰ ри╕ੁримриириоੇ ॥рйирйж॥рйирйз॥

Namsataan Subanme ॥20॥21॥

рдирдорд╕рддं рд╕ुрдмрдирдоे ॥реирез॥

Salutation to Thee O Loveliest Lord! 21

риириоੋ ри╕ри░рим риЧриЙрииੇ ॥

Namo Sarab Gaune ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЧрдЙрдиे ॥

Salutation to Thee O All-Pervasive Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим ринриЙрииੇ ॥

Namo Sarab Bhaune ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднрдЙрдиे ॥

Salutation of Thee O All-Permeator Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим ри░ੰриЧੇ ॥

Namo Sarab Raange ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд░ंрдЧे ॥

Salutation to Thee O All-loving Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ринੰриЧੇ ॥рйирйз॥рйирйи॥

Namo Sarab Bhaange ॥21॥22॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднंрдЧे ॥реиреи॥

Salutation to Thee O All-destroying Lord! 22

риириоੋ риХਾри▓ੇ риХਾри▓ੇ ॥

Namo Kaale Kaale ॥

рдирдоो рдХाрд▓ рдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Death-destroyer Lord!

риириори╕ридри╕ридੁ рижਿриЖри▓ੇ ॥

Namasatasatu Diaale ॥

рдирдорд╕рддрд╕рддु рджिрдЖрд▓े ॥

Salutation to Thee O Beneficent Lord!

риириори╕ридੰ риЕримри░рииੇ ॥

Namsataan Abarne ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдмрд░рдиे ॥

Salutation to Thee O Colourless Lord!

риириори╕ридੰ риЕриори░рииੇ ॥рйирйи॥рйирйй॥

Namsataan Amarne ॥22॥23॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдорд░рдиे ॥реирей॥

Salutation to Thee O Deathless Lord! 23

риириори╕ридੰ риЬри░ਾри░ੰ ॥

Namsataan Jaraaraan ॥

рдирдорд╕рддं рдЬрд░ाрд░ं ॥

Salutation to Thee O Omnipotent Lord!
риириори╕ридੰ риХ੍ри░ਿридਾри░ੰ ॥

Namsataan Kritaaraan ॥

рдирдорд╕рддं рдХ्рд░िрддाрд░ं ॥

Salutation to Thee O Doer Lord.!

риириоੋ ри╕ри░рим ризੰризੇ ॥

Namo Sarab Dhaandhe ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдзंрдзे ॥

Salutation to Thee O Involved Lord!

риириоੋ ри╕рид риЕримੰризੇ ॥рйирйй॥рйирйк॥

Namo Sata Abaandhe ॥23॥24॥

рдирдоो рд╕рдд рдЕрдмंрдзे ॥реирек॥

Salutation to Thee O Detached Lord! 24

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿри╕ਾриХੇ ॥

Namsataan Nrisaake ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрд╕ाрдХे ॥

Salutation to Thee O Kindredless Lord!

риириори╕ридੰ рии੍ри░ਿримਾриХੇ ॥

Namsataan Nribaake ॥

рдирдорд╕рддं рди्рд░िрдмाрдХे ॥

Salutation to Thee O Fearless Lord!

риириори╕ридੰ ри░ри╣ੀриоੇ ॥

Namsataan Raheeme ॥

рдирдорд╕рддं рд░рд╣ीрдоे ॥

Salutation to Thee O Generous Lord!

риириори╕ридੰ риХри░ੀриоੇ ॥рйирйк॥рйирйл॥

Namsataan Kareeme ॥24॥25॥

рдирдорд╕рддं рдХрд░ीрдоे ॥реирел॥

Salutation to Thee O Merciful Lord! 25

риириори╕ридੰ риЕрииੰридੇ ॥

Namsataan Anaante ॥

рдирдорд╕рддं рдЕрдиंрддे ॥

Salutation to Thee O Infinite Lord!

риириори╕ридੰ риори╣ੰридੇ ॥

Namsataan Mahaante ॥

рдирдорд╕рддं рдорд╣ंрддे ॥

Salutation to the Thee O Greatest Lord!

риириори╕ридри╕ридੁ ри░ਾриЧੇ ॥

Namasatsatu Raage ॥

рдирдорд╕рддрд╕рддु рд░ाрдЧे ॥

Salutation to Thee O Lover Lord!

риириори╕ридੰ ри╕ੁри╣ਾриЧੇ ॥рйирйл॥рйирйм॥

Namsataan Suhaage ॥25॥26॥

рдирдорд╕рддं рд╕ुрд╣ाрдЧे ॥реирем॥

Salutation to Thee O Universal Master Lord! 26

риириоੋ ри╕ри░рим ри╕ੋриЦੰ ॥

Namo Sarab Sokhaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд╕ोрдЦं ॥

Salutation to Thee O Destroyer Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рикੋриЦੰ ॥

Namo Sarab Pokhaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдкोрдЦं ॥

Salutation to Thee O Sustainer Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим риХри░ридਾ ॥

Namo Sarab Kartaa ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдХрд░рддा ॥

Salutation to Thee O Creator Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ри╣ри░ридਾ ॥рйирйм॥рйирйн॥

Namo Sarab Hartaa ॥26॥27॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд╣рд░рддा ॥реирен॥

Salutation to Thee O Great Indulger Lord! 27

риириоੋ риЬੋриЧ риЬੋриЧੇ ॥

Namo Joga Joge ॥

рдирдоो рдЬोрдЧ рдЬोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Greatest Yogi Lord !

риириоੋ ринੋриЧ ринੋриЧੇ ॥

Namo Bhoga Bhoge ॥

рдирдоो рднोрдЧ рднोрдЧे ॥

Salutation to Thee Great Indulger Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рижਿриЖри▓ੇ ॥

Namo Sarab Diaale ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рджिрдЖрд▓े ॥

Salutation to Thee O Gracious Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рикਾри▓ੇ ॥рйирйн॥рйирйо॥

Namo Sarab Paale ॥27॥28॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдкाрд▓े ॥реирео॥

Salutation to Thee O sustainer Lord! 28

риЪਾриЪри░ੀ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдЪाрдЪрд░ी рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

CHACHARI STANZA. BY THY GRACE

риЕри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Aroop Hain ॥

рдЕрд░ूрдк рд╣ैं ॥

Thou art Formless Lord !

риЕрииੂрик ри╣ੈਂ ॥

Anoop Hain ॥

рдЕрдиूрдк рд╣ैं ॥

Thou art Unparalleled Lord!

риЕриЬੂ ри╣ੈਂ ॥

Ajoo Hain ॥

рдЕрдЬू рд╣ैं ॥

Thou art Unborn Lord !

риЕринੂ ри╣ੈਂ ॥рйз॥рйирйп॥

Abhoo Hain ॥1॥29॥

рдЕрднू рд╣ैं ॥реиреп॥

Thou art Non-Being Lord! 29

риЕри▓ੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Alekh Hain ॥

рдЕрд▓ेрдЦ рд╣ैं ॥

Thou art Unaccountable Lord !
риЕринੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Abhekh Hain ॥

рдЕрднेрдЦ рд╣ैं ॥

Thou art Garbless Lord!

риЕрииਾрио ри╣ੈਂ ॥

Anaam Hain ॥

рдЕрдиाрдо рд╣ैं ॥

Thou art Nameless Lord !

риЕриХਾрио ри╣ੈਂ ॥рйи॥рййрйж॥

Akaam Hain ॥2॥30॥

рдЕрдХाрдо рд╣ैं ॥рейреж॥

Thou art Desireless Lord ! 30

риЕризੇ ри╣ੈਂ ॥

Adhe Hain ॥

рдЕрдзे рд╣ैं ॥

Thou art Propless Lord !

риЕринੇ ри╣ੈਂ ॥

Abhe Hain ॥

рдЕрднे рд╣ैं ॥

Thou art Non-Discriminating Lord!

риЕриЬੀрид ри╣ੈਂ ॥

Ajeet Hain ॥

рдЕрдЬीрдд рд╣ैं ॥

Thou art Unconquerable Lord !

риЕринੀрид ри╣ੈਂ ॥рйй॥рййрйз॥

Abheet Hain ॥3॥31॥

рдЕрднीрдд рд╣ैं ॥рейрез॥

Thou art Fearless Lord ! 31

рид੍ри░ਿриоਾрии ри╣ੈਂ ॥

Trimaan Hain ॥

рдд्рд░िрдоाрди рд╣ैं ॥

Thou art Universally-Honoured Lord !

рииਿризਾрии ри╣ੈਂ ॥

Nidhaan Hain ॥

рдиिрдзाрди рд╣ैं ॥

Thou art the Treasure Lord!

рид੍ри░ਿримри░риЧ ри╣ੈਂ ॥

Tribarga Hain ॥

рдд्рд░िрдмрд░рдЧ рд╣ै ॥

Thou art Master of Attributes Lord !

риЕри╕ри░риЧ ри╣ੈਂ ॥рйк॥рййрйи॥

Asarga Hain ॥4॥32॥

рдЕрд╕рд░рдЧ рд╣ैं ॥рейреи॥

Thou art Unborn Lord ! 32

риЕрииੀри▓ ри╣ੈਂ ॥

Aneela Hain ॥

рдЕрдиीрд▓ рд╣ैं ॥

Thou art Colourless Lord !

риЕрииਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥

Anaadi Hain ॥

рдЕрдиाрджि рд╣ैं ॥

Thou art Beginningless Lord!

риЕриЬੇ ри╣ੈਂ ॥

Aje Hain ॥

рдЕрдЬे рд╣ैं ॥

Thou art Unborn Lord !

риЕриЬਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥рйл॥рййрйй॥

Ajaadi Hain ॥5॥33॥

рдЕрдЬाрджि рд╣ैं ॥рейрей॥

Thou art Independent Lord ! 33

риЕриЬриирио ри╣ੈਂ ॥

Ajanaam Hain ॥

рдЕрдЬрдирдо рд╣ैं ॥

Thou art Unborn Lord !

риЕримри░рии ри╣ੈਂ ॥

Abarn Hain ॥

рдЕрдмрд░рди рд╣ैं ॥

Thou art Colourless Lord!

риЕринੂрид ри╣ੈਂ ॥

Abhoota Hain ॥

рдЕрднूрдд рд╣ैं ॥

Thou art Elementless Lord !

риЕринри░рии ри╣ੈਂ ॥рйм॥рййрйк॥

Abharn Hain ॥6॥34॥

рдЕрднрд░рди рд╣ैं ॥рейрек॥

Thou art Perfect Lord ! 34

риЕриЧੰриЬ ри╣ੈਂ ॥

Agaanja Hain ॥

рдЕрдЧंрдЬ рд╣ैं ॥

Thou art Invincible Lord !

риЕринੰриЬ ри╣ੈਂ ॥

Abhaanja Hain ॥

рдЕрднंрдЬ рд╣ैं ॥

Thou art Unbreakable Lord!

риЕриЭੂриЭ ри╣ੈਂ ॥

Ajhoojha Hain ॥

рдЕрдЭूрдЭ рд╣ैं ॥

Thou art Unconquerable Lord !

риЕриЭੰриЭ ри╣ੈਂ ॥рйн॥рййрйл॥

Ajhaanjha Hain ॥7॥35॥

рдЕрдЭंрдЭ рд╣ैं ॥рейрел॥

Thou are Tensionless Lord ! 35

риЕриоੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Ameeka Hain ॥

рдЕрдоीрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Deepest Lord !

ри░рилੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Rapheeka Hain ॥

рд░реЮीрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Friendliest Lord!
риЕризੰриз ри╣ੈਂ ॥

Adhaandha Hain ॥

рдЕрдзंрдз рд╣ैं ॥

Thou art Strife less Lord !

риЕримੰриз ри╣ੈਂ ॥рйо॥рййрйм॥

Abaandha Hain ॥8॥36॥

рдЕрдмंрдз рд╣ैं ॥рейрем॥

Thou art Bondless Lord ! 36

рии੍ри░ਿримੂриЭ ри╣ੈਂ ॥

Nriboojha Hain ॥

рди्рд░िрдмूрдЭ рд╣ैं ॥

Thou art Unthinkable Lord !

риЕри╕ੂриЭ ри╣ੈਂ ॥

Asoojha Hain ॥

рдЕрд╕ूрдЭ рд╣ैं ॥

Thou art Unknowable Lord!

риЕриХਾри▓ ри╣ੈਂ ॥

Akaal Hain ॥

рдЕрдХाрд▓ рд╣ैं ॥

Thou art Immortal Lord !

риЕриЬਾри▓ ри╣ੈਂ ॥рйп॥рййрйн॥

Ajaala Hain ॥9॥37॥

рдЕрдЬाрд▓ рд╣ैं ॥рейрен॥

Thou art Unbound Lord ! 37

риЕри▓ਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Alaaha Hain ॥

рдЕрд▓ाрд╣ рд╣ैं ॥

Thou art Unbound Lord !

риЕриЬਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Ajaaha Hain ॥

рдЕрдЬाрд╣ рд╣ैं ॥

Thou art Placeless Lord!

риЕрииੰрид ри╣ੈਂ ॥

Anaanta Hain ॥

рдЕрдиंрдд рд╣ैं ॥

Thou art Infinite Lord !

риори╣ੰрид ри╣ੈਂ ॥рйзрйж॥рййрйо॥

Mahaanta Hain ॥10॥38॥

рдорд╣ंрдд рд╣ैं ॥рейрео॥

Thou art Greatest Lord ! 38

риЕри▓ੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Aleeka Hain ॥

рдЕрд▓ीрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Limitless Lord !

рии੍ри░ਿри╕੍ри░ੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Nrisreeka Hain ॥

рди्рд░िрд╕्рд░ीрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Unparalleled Lord!

рии੍ри░ਿри▓ੰрин ри╣ੈਂ ॥

Nrilaanbha Hain ॥

рди्рд░िрд▓्рдордн рд╣ैं ॥

Thou art Propless Lord !

риЕри╕ੰрин ри╣ੈਂ ॥рйзрйз॥рййрйп॥

Asaanbha Hain ॥11॥39॥

рдЕрд╕्рдордн рд╣ैं ॥рейреп॥

Thou art Unborn Lord ! 39

риЕриЧੰрио ри╣ੈਂ ॥

Agaanma Hain ॥

рдЕрдЧрдо рд╣ैं ॥

Thou art Unfathomable Lord !

риЕриЬੰрио ри╣ੈਂ ॥

Ajaanma Hain ॥

рдЕрдЬрдо рд╣ैं ॥

Thou art Unborn Lord!

риЕринੂрид ри╣ੈਂ ॥

Abhoota Hain ॥

рдЕрднूрдд рд╣ैं ॥

Thou art Elementless Lord !

риЕриЫੂрид ри╣ੈਂ ॥рйзрйи॥рйкрйж॥

Achhoota Hain ॥12॥40॥

рдЕрдЫूрдд рд╣ैं ॥рекреж॥

Thou art Uncontaminated Lord ! 40

риЕри▓ੋриХ ри╣ੈਂ ॥

Aloka Hain ॥

рдЕрд▓ोрдХ рд╣ैं ॥

Thou art All-Pervasive Lord !

риЕри╕ੋриХ ри╣ੈਂ ॥

Asoka Hain ॥

рдЕрд╕ोрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Woeless Lord!

риЕриХри░рио ри╣ੈਂ ॥

Akarma Hain ॥

рдЕрдХрд░рдо рд╣ैं ॥

Thou art Deedless Lord !

риЕринри░рио ри╣ੈਂ ॥рйзрйй॥рйкрйз॥

Abharma Hain ॥13॥41॥

рдЕрднрд░рдо рд╣ैं ॥рекрез॥

Thou art Illusionless Lord ! 41

риЕриЬੀрид ри╣ੈਂ ॥

Ajeet Hain ॥

рдЕрдЬीрдд рд╣ैं ॥

Thou art Unconquerable Lord !

риЕринੀрид ри╣ੈਂ ॥

Abheet Hain ॥

рдЕрднीрдд рд╣ैं ॥

Thou art Fearless Lord!

риЕримਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Abaaha Hain ॥

рдЕрдмाрд╣ рд╣ैं ॥

Thou art Motionless Lord !
риЕриЧਾри╣ ри╣ੈਂ ॥рйзрйк॥рйкрйи॥

Agaaha Hain ॥14॥42॥

рдЕрдЧाрд╣ рд╣ैं ॥рекреи॥

Thou art Unfathomable Lord. ! 42

риЕриоਾрии ри╣ੈਂ ॥

Amaan Hain ॥

рдЕрдоाрди рд╣ैं ॥

Thou art Immeasurable Lord !

рииਿризਾрии ри╣ੈਂ ॥

Nidhaan Hain ॥

рдиिрдзाрди рд╣ैं ॥

Thou art the Treasure Lord!

риЕрииੇриХ ри╣ੈਂ ॥

Aneka Hain ॥

рдЕрдиेрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Manifold Lord !

рилਿри░ਿ риПриХ ри╣ੈਂ ॥рйзрйл॥рйкрйй॥

Phiri Eeka Hain ॥15॥43॥

рдлिрд░ि рдПрдХ рд╣ैं ॥рекрей॥

Thou art the Only one Lord ! 43

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

риириоੋ ри╕ри░рим риоਾрииੇ ॥

Namo Sarab Maane ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдоाрдиे ॥

Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord !

ри╕риори╕ридੀ рииਿризਾрииੇ ॥

Samasatee Nidhaane ॥

рд╕рдорд╕рддी рдиिрдзाрдиे ॥

Salutation to Thee O the Treasure Lord!

риириоੋ рижੇри╡ рижੇри╡ੇ ॥

Namo Dev Deve ॥

рдирдоो рджेрд╡ рджेрд╡े ॥

Salutation to Thee O Greatest Lord !

риЕринੇриЦੀ риЕринੇри╡ੇ ॥рйз॥рйкрйк॥

Abhekhee Abheve ॥1॥44॥

рдЕрднेрдЦी рдЕрднेрд╡े ॥рекрек॥

Salutation to Thee O Garbless Lord ! 44

риириоੋ риХਾри▓ риХਾри▓ੇ ॥

Namo Kaal Kaale ॥

рдирдоो рдХाрд▓ рдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Death-Destroyer Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим рикਾри▓ੇ ॥

Namo Sarab Paale ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдкाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Sustainer Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим риЧриЙригੇ ॥

Namo Sarab Gaune ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЧрдЙрдгे ॥

Salutation to Thee O All-Pervasive Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ринриЙригੇ ॥рйи॥рйкрйл॥

Namo Sarab Bhaune ॥2॥45॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднрдЙрдгे ॥рекрел॥

Salutation to Thee O Sustainer Lord! 45

риЕрииੰриЧੀ риЕрииਾриеੇ ॥

Anaangee Anaathe ॥

рдЕрдиंрдЧी рдЕрдиाрдеे ॥

Salutation to Thee O Limitless Lord !

рии੍ри░ਿри╕ੰриЧੀ рик੍ри░риоਾриеੇ ॥

Nrisaangee Parmaathe ॥

рди्рд░िрд╕ंрдЧी рдк्рд░рдоाрдеे ॥

Salutation to Thee O Masterless Lord!

риириоੋ ринਾрии ринਾрииੇ ॥

Namo Bhaan Bhaane ॥

рдирдоो рднाрди рднाрдиे ॥

Salutation to Thee O Omnipotent Lord !

риириоੋ риоਾрии риоਾрииੇ ॥рйй॥рйкрйм॥

Namo Maan Maane ॥3॥46॥

рдирдоो рдоाрди рдоाрдиे ॥рекрем॥

Salutation to Thee O Greatest Sun Lord! 46

риириоੋ риЪੰриж੍ри░ੇ риЪੰриж੍ри░ੇ ॥

Namo Chaandare Chaandare ॥

рдирдоो рдЪंрдж्рд░ рдЪंрдж्рд░े ॥

Salutation to Thee O Moon-Soverieign Lord !

риириоੋ ринਾрии ринਾрииੇ ॥

Namo Bhaan Bhaane ॥

рдирдоो рднाрди рднाрдиे ॥

Salutation to Thee O Sun-Sovereign Lord!

риириоੋ риЧੀрид риЧੀридੇ ॥

Namo Geet Geete ॥

рдирдоो рдЧीрдд рдЧीрддे ॥

Salutation to Thee O Supreme Song Lord !

риириоੋ ридਾрии ридਾрииੇ ॥рйк॥рйкрйн॥

Namo Taan Taane ॥4॥47॥

рдирдоो рддाрди рддाрдиे ॥рекрен॥

Salutation to Thee O Supreme Tune Lord ! 47

риириоੋ рии੍ри░ਿрид рии੍ри░ਿридੇ ॥

Namo Nrita Nritai ॥

рдирдоो рди्рд░ि्рдд рдиि्рд░рддे ॥

Salutation to Thee O Supreme Dance Lord !

риириоੋ рииਾриж рииਾрижੇ ॥

Namo Naada Naade ॥

рдирдоो рдиाрдж рдиाрджे ॥

Salutation to Thee O Supreme Sound Lord!

риириоੋ рикਾрии рикਾрииੇ ॥

Namo Paan Paane ॥

рдирдоो рдкाрди рдкाрдиे ॥

Salutation to Thee O Water-Essence Lord !
риириоੋ римਾриж римਾрижੇ ॥рйл॥рйкрйо॥

Namo Baada Baade ॥5॥48॥

рдирдоो рдмाрдж рдмाрджे ॥рекрео॥

Salutation to Thee O Air-Essence Lord ! 48

риЕрииੰриЧੀ риЕрииਾриоੇ ॥

Anaangee Anaame ॥

рдЕрдиंрдЧी рдЕрдиाрдоे ॥

Salutation to Thee O Bodyless Lord ! Salutation to Thee O Nameless Lord !

ри╕риори╕ридੀ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Samasatee Saroope ॥

рд╕рдорд╕рддी рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O All-Form Lord !

рик੍ри░ринੰриЧੀ рик੍ри░риоਾриеੇ ॥

Parbhaangee Parmaathe ॥

рдк्рд░рднंрдЧी рдк्рд░рдоाрдеे ॥

Salutation to Thee O Destroyer Lord ! Salutation to Thee O Omnipotent Lord !

ри╕риори╕ридੀ римਿринੂридੇ ॥рйм॥рйкрйп॥

Samasatee Bibhoote ॥6॥49॥

рд╕рдорд╕рддी рдмिрднूрддे ॥рекреп॥

Salutation to Thee O Greatest to All Lord 49

риХри▓ੰриХੰ римਿрииਾ рииੇри╣риХри▓ੰриХੀ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Kalaankaan Binaa Nehakalaankee Saroope ॥

рдХрд▓ंрдХं рдмिрдиा рдиेрдХрд▓ंрдХी рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord! Salutation to Thee O Most Beautiful Lord!

риириоੋ ри░ਾриЬ ри░ਾриЬੇри╕੍ри╡ри░ੰ рикри░рио ри░ੂрикੇ ॥рйн॥рйлрйж॥

Namo Raaja Raajesavaraan Parma Roope ॥7॥50॥

рдирдоो рд░ाрдЬ рд░ाрдЬेрд╕्рд╡рд░ं рдкрд░рдо рд░ूрдкे ॥релреж॥

Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord ! Salutation to Thee Most Beautiful Lord ! 50

риириоੋ риЬੋриЧ риЬੋриЧੇри╕੍ри╡ри░ੰ рикри░рио ри╕ਿризੇ ॥

Namo Joga Jogesavaraan Parma Sidhe ॥

рдирдоो рдЬोрдЧ рдЬोрдЧेрд╕्рд╡рд░ं рдкрд░рдо рд╕ि्рдзे ॥

Salutation to Thee O Supreme Yogi Lord ! Salutation to Thee O Supreme Adept Lord!

риириоੋ ри░ਾриЬ ри░ਾриЬੇри╕੍ри╡ри░ੰ рикри░рио рим੍ри░ਿризੇ ॥рйо॥рйлрйз॥

Namo Raaja Raajesavaraan Parma Bridhe ॥8॥51॥

рдирдоो рд░ाрдЬ рд░ाрдЬेрд╕्рд╡рд░ं рдкрд░рдо рдм्рд░िрдзे ॥релрез॥

Salutation to Thee O Supreme Emperor Lord ! Salutation to Thee O Supreme Entity Lord ! 51

риириоੋ ри╕ри╕рид੍ри░ рикਾригੇ ॥

Namo Sasatar Paane ॥

рдирдоो рд╕рд╕рдд्рд░ рдкाрдгे ॥

Salutation to Thee O Weapon-wielder Lord !

риириоੋ риЕри╕рид੍ри░ риоਾригੇ ॥

Namo Asatar Maane ॥

рдирдоो рдЕрд╕рдд्рд░ рдоाрдгे ॥

Salutation to Thee O Weapon-user Lord!

риириоੋ рикри░рио риЧਿриЖридਾ ॥

Namo Parma Giaataa ॥

рдирдоो рдкрд░рдо рдЧिрдЖрддा ॥

Salutation to Thee O Supreme Knower Lord ! Salutation to Thee O Illusionless Lord !

риириоੋ ри▓ੋриХ риоਾридਾ ॥рйп॥рйлрйи॥

Namo Loka Maataa ॥9॥52॥

рдирдоो рд▓ोрдХ рдоाрддा ॥релреи॥

Salutation to Thee O Universal Mother Lord ! 52

риЕринੇриЦੀ риЕринри░риоੀ риЕринੋриЧੀ риЕринੁриЧридੇ ॥

Abhekhee Abharmee Abhogee Abhugate ॥

рдЕрднेрдЦी рдЕрднрд░рдоी рдЕрднोрдЧी рдЕрднुрдЧрддे ॥

Salutation to Thee Garbless Lord ! Salutation to Thee O Temptationless Lord !

риириоੋ риЬੋриЧ риЬੋриЧੇри╕੍ри╡ри░ੰ рикри░рио риЬੁриЧридੇ ॥рйзрйж॥рйлрйй॥

Namo Joga Jogesavaraan Parma Jugate ॥10॥53॥

рдирдоो рдЬोрдЧ рдЬोрдЧेрд╕्рд╡рд░ं рдкрд░рдо рдЬुрдЧрддे ॥релрей॥

Salutation to Thee O Supreme Yogi Lord ! Salutation to Thee O Supremely-disciplined Lord! 53

риириоੋ рииਿрид рииਾри░ਾриЗригੇ риХ੍ри░ੂри░ риХри░риоੇ ॥

Namo Nita Naaraaeine Karoor Karme ॥

рдирдоो рдиि्рдд рдиाрд░ाрдЗрдгे рдХрд░ूрд░ рдХрд░рдоे ॥

Salutation to Thee O Benign Protector Lord ! Salutation to Thee O Heinous-actions-Performer Lord!

риириоੋ рик੍ри░ੇрид риЕрик੍ри░ੇрид рижੇри╡ੇ ри╕ੁризри░риоੇ ॥рйзрйз॥рйлрйк॥

Namo Pareta Apareta Deve Sudharme ॥11॥54॥

рдирдоो рдк्рд░ेрдд рдЕрдк्рд░ेрдд рджेрд╡े рд╕ुрдзрд░рдоे ॥релрек॥

Salutation to Thee O Virtuous-Sustainer Lord ! Salutation to Thee O Love-Incarnate Lord ! 54

риириоੋ ри░ੋриЧ ри╣ри░ридਾ ॥

Namo Roga Hartaa ॥

рдирдоो рд░ोрдЧ рд╣рд░рддा ॥

Salutation to Thee O Ailments-remover Lord !

рииੋрио ри░ਾриЧ ри░ੂрикੇ ॥

Noma Raaga Roope ॥

рдирдоो рд░ाрдЧ рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Love-Incarnate Lord!

риириоੋ ри╕ਾри╣ ри╕ਾри╣ੰ ॥

Namo Saaha Saahaan ॥

рдирдоो рд╕ाрд╣ рд╕ाрд╣ं ॥

Salutation to Thee O Supreme Emperor Lord !

риириоੋ ринੂрик ринੂрикੇ ॥рйзрйи॥рйлрйл॥

Namo Bhoop Bhoope ॥12॥55॥

рдирдоो рднूрдк рднूрдкे ॥релрел॥

Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord ! 55

риириоੋ рижਾрииੇ рижਾрииੇ ॥

Namo Daane Daane ॥

рдирдоो рджाрди рджाрдиे ॥

Salutation to Thee O Greatest Donor Lord !

риириоੋ риоਾрии риоਾрииੇ ॥

Namo Maan Maane ॥

рдирдоो рдоाрди рдоाрдиे ॥

Salutation to Thee O Greatest-Honours-Recipient Lord!

риириоੋ ри░ੋриЧ ри░ੋриЧੇ ॥

Namo Roga Roge ॥

рдирдоो рд░ोрдЧ рд░ोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Ailments-Destroyer Lord !

риириори╕ридੰ ри╕рииਾрииੇ ॥рйзрйй॥рйлрйм॥

Namsataan Sanaane ॥13॥56॥

рдирдорд╕рддं рд╕рдиाрдиे ॥релрем॥

Salutation to Thee O Health-Restorer Lord ! 56
риириоੋ риоੰрид੍ри░ риоੰрид੍ри░ੰ ॥

Namo Maantar Maantaraan ॥

рдирдоो рдоंрдд्рд░ рдоंрдд्рд░ं ॥

Salutation to Thee O Supreme Mantra Lord !

риириоੋ риЬੰрид੍ри░ риЬੰрид੍ри░ੰ ॥

Namo Jaantar Jaantaraan ॥

рдирдоो рдЬंрдд्рд░ рдЬंрдд्рд░ं ॥

Salutation to Thee O Supreme Yantra Lord!

риириоੋ риЗри╕риЯੇ риЗри╕риЯੇ ॥

Namo Eisatte Eisatte ॥

рдирдоो рдЗрд╕рдЯ рдЗрд╕рдЯे ॥

Salutation to Thee O Highest-Worship-Entity Lord !

риириоੋ ридੰрид੍ри░ ридੰрид੍ри░ੰ ॥рйзрйк॥рйлрйн॥

Namo Taantar Taantaraan ॥14॥57॥

рдирдоो рддंрдд्рд░ рддंрдд्рд░ं ॥релрен॥

Salutation to Thee O Supreme Tantra Lord ! 57

ри╕рижਾ ри╕риЪਿрижਾрииੰриж ри╕ри░римੰ рик੍ри░ригਾри╕ੀ ॥

Sadaa Sachidaanaanda Sarabaan Parnaasee ॥

рд╕рджा рд╕्рдЪрджाрдиंрдж рд╕рд░рдмं рдк्рд░рдгाрд╕ी ॥

Thou art ever Lord Truth, Consciousness and Bliss

риЕрииੂрикੇ риЕри░ੂрикੇ ри╕риори╕ридੁри▓ рииਿри╡ਾри╕ੀ ॥рйзрйл॥рйлрйо॥

Anoope Aroope Samasatula Nivaasee ॥15॥58॥

рдЕрдиूрдкे рдЕрд░ूрдкे рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдиिрд╡ाрд╕ी ॥релрео॥

Unique, Formless, All-Pervading and All-Destoryer.58.

ри╕рижਾ ри╕ਿризਿрижਾ римੁризਿрижਾ рим੍ри░ਿризਿ риХри░ридਾ ॥

Sadaa Sidhidaa Budhidaa Bridhi Kartaa ॥

рд╕рджा рд╕िрдзिрджा рдмुрдзिрджा рдм्рд░िрдзि рдХрд░рддा ॥

Thou art the Giver of riches and wisdom and Promoter.

риЕризੋ риЙри░риз риЕри░ризੰ риЕриШੰ риУриШ ри╣ри░ридਾ ॥рйзрйм॥рйлрйп॥

Adho Aurdha Ardhaan Aghaan Aogha Hartaa ॥16॥59॥

рдЕрдзो рдЙрд░рдз рдЕрд░рдзं рдЕрдШं рдУрдШ рд╣рд░рддा ॥релреп॥

Thou Pervadest netherworld, heaven and space and Destroyer of inumerable sins.59.

рикри░ੰ рикри░рио рикри░риоੇри╕੍ри╡ри░ੰ рик੍ри░ੋриЫрикਾри▓ੰ ॥

Paraan Parma Parmesavaraan Parochhapaalaan ॥

рдкрд░ं рдкрд░рдо рдкрд░рдоेрд╕्рд╡рд░ं рдк्рд░ोрдЫ рдкाрд▓ं ॥

Thou art the Supreme Master and Sustain all without being seen,

ри╕рижਾ ри╕ри░римрижਾ ри╕ਿризਿ рижਾридਾ рижਿриЖри▓ੰ ॥рйзрйн॥рймрйж॥

Sadaa Sarabdaa Sidhi Daataa Diaalaan ॥17॥60॥

рд╕рджा рд╕рд░рдмрджा рд╕िрдзि рджाрддा рджिрдЖрд▓ं ॥ремреж॥

Thou art ever the Donor of riches and merciful.60.

риЕриЫੇрижੀ риЕринੇрижੀ риЕрииਾриоੰ риЕриХਾриоੰ ॥

Achhedee Abhedee Anaamaan Akaamaan ॥

рдЕрдЫेрджी рдЕрднेрджी рдЕрдиाрдоं рдЕрдХाрдоं ॥

Thou art Invincible, Unbreakable, Nameless and Lustless.

ри╕риори╕ридੋ рикри░ਾриЬੀ ри╕риори╕ридри╕ридੁ ризਾриоੰ ॥рйзрйо॥рймрйз॥

Samasato Paraajee Samasatasatu Dhaamaan ॥18॥61॥

рд╕рдорд╕рддो рдкрд░ाрдЬी рд╕рдорд╕рддрд╕рддु рдзाрдоं ॥ремрез॥

Thou art Victorious over all and art present every-where.61.

ридੇри░ਾ риЬੋри░ੁ ॥

Teraa Joru ॥

рддेрд░ा рдЬोрд░ु ॥

ALL THY MIGHT.

риЪਾриЪри░ੀ риЫੰриж ॥

Chaacharee Chhaand ॥

рдЪाрдЪрд░ी рдЫंрдж ॥

CHACHARI STANZA

риЬри▓ੇ ри╣ੈਂ ॥

Jale Hain ॥

рдЬрд▓े рд╣ैं ॥

Thou art in water.

риери▓ੇ ри╣ੈਂ ॥

Thale Hain ॥

рдерд▓े рд╣ैं ॥

Thou art on land.

риЕринੀрид ри╣ੈਂ ॥

Abheet Hain ॥

рдЕрднीрдд рд╣ैं ॥

Thou art Fearless.

риЕринੇ ри╣ੈਂ ॥рйз॥рймрйи॥

Abhe Hain ॥1॥62॥

рдЕрднे рд╣ैं ॥ремреи॥

Thou art Indiscriminate.62.

рик੍ри░ринੂ ри╣ੈਂ ॥

Parbhoo Hain ॥

рдк्рд░рднू рд╣ैं ॥

Thou art the Master of all.

риЕриЬੂ ри╣ੈਂ ॥

Ajoo Hain ॥

рдЕрдЬू рд╣ैं ॥

Thou art Unborn.

риЕрижੇри╕ ри╣ੈਂ ॥

Adesa Hain ॥

рдЕрджेрд╕ рд╣ैं ॥

Thou art Countryless.

риЕринੇри╕ ри╣ੈਂ ॥рйи॥рймрйй॥

Abhesa Hain ॥2॥63॥

рдЕрднेрд╕ рд╣ैं ॥ремрей॥

Thou art Garbless.63.

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥ Tv Prasaadi ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA,

риЕриЧਾризੇ риЕримਾризੇ ॥

Agaadhe Abaadhe ॥

рдЕрдЧाрдзे рдЕрдмाрдзे ॥

Salutation to Thee O Impenetrable Lord ! Salutation to Thee O Unbound Lord !

риЕрииੰрижੀ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Anaandee Saroope ॥

рдЕрдиंрджी рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O All-Bliss Entity Lord!
риириоੋ ри╕ри░рим риоਾрииੇ ॥

Namo Sarab Maane ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдоाрдиे ॥

Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord !

ри╕риори╕ридੀ рииਿризਾрииੇ ॥рйз॥рймрйк॥

Samasatee Nidhaane ॥1॥64॥

рд╕рдорд╕рддी рдиिрдзाрдиे ॥ремрек॥

Salutation to Thee O All-Treasure Lord ! 64

риириори╕рид੍ри╡ੰ рии੍ри░ਿрииਾриеੇ ॥

Namsatvaan Nrinaathe ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рди्рд░िрдиाрдеे ॥

Salutation to Thee O Masterless Lord !

риириори╕рид੍ри╡ੰ рик੍ри░риоਾриеੇ ॥

Namsatvaan Parmaathe ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдк्рд░рдоाрдеे ॥

Salutation to Thee O Destroyer Lord!

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕриЧੰриЬੇ ॥

Namsatvaan Agaanje ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрдЧंрдЬे ॥

Salutation to Thee O Unconquerable Lord !

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕринੰриЬੇ ॥рйи॥рймрйл॥

Namsatvaan Abhaanje ॥2॥65॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрднंрдЬे ॥ремрел॥

Salutation to Thee O Invincible Lord! 65

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕриХਾри▓ੇ ॥

Namsatvaan Akaale ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрдХाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Deathless Lord !

риириори╕рид੍ри╡ੰ риЕрикਾри▓ੇ ॥

Namsatvaan Apaale ॥

рдирдорд╕рдд्рд╡ं рдЕрдкाрд▓े ॥

Salutation to Thee O Patronless Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим рижੇри╕ੇ ॥

Namo Sarab Dese ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рджेрд╕े ॥

Salutation to Thee O All-Pervasive Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ринੇри╕ੇ ॥рйй॥рймрйм॥

Namo Sarab Bhese ॥3॥66॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднेрд╕े ॥ремрем॥

Salutation to Thee O All-garb Lord ! 66

риириоੋ ри░ਾриЬ ри░ਾриЬੇ ॥

Namo Raaja Raaje ॥

рдирдоो рд░ाрдЬ рд░ाрдЬे ॥

Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord !

риириоੋ ри╕ਾриЬ ри╕ਾриЬੇ ॥

Namo Saaja Saaje ॥

рдирдоो рд╕ाрдЬ рд╕ाрдЬे ॥

Salutation to Thee O Best Musical Equipment Lord!

риириоੋ ри╕ਾри╣ ри╕ਾри╣ੇ ॥

Namo Saaha Saahe ॥

рдирдоो рд╕ाрд╣ рд╕ाрд╣े ॥

Salutation to Thee O Supreme Emporer Lord !

риириоੋ риоਾри╣ риоਾри╣ੇ ॥рйк॥рймрйн॥

Namo Maaha Maahe ॥4॥67॥

рдирдоो рдоाрд╣ рдоाрд╣े ॥ремрен॥

Salutation to Thee O Supreme Moon Lord ! 67

риириоੋ риЧੀрид риЧੀридੇ ॥

Namo Geet Geete ॥

рдирдоो рдЧीрдд рдЧीрддे ॥

Salutation to Thee O Song Lord !

риириоੋ рик੍ри░ੀридਿ рик੍ри░ੀридੇ ॥

Namo Pareeti Pareete ॥

рдирдоो рдк्рд░ीрддि рдк्рд░ीрддे ॥

Salutation to Thee O Love Lord!

риириоੋ ри░ੋриЦ ри░ੋриЦੇ ॥

Namo Rokh Rokhe ॥

рдирдоो рд░ोрдЦ рд░ोрдЦे ॥

Salutation to Thee O Zeal Lord !

риириоੋ ри╕ੋриЦ ри╕ੋриЦੇ ॥рйл॥рймрйо॥

Namo Sokh Sokhe ॥5॥68॥

рдирдоो рд╕ोрдЦ рд╕ोрдЦे ॥ремрео॥

Salutation to Thee O Brightest Lord ! 68

риириоੋ ри╕ри░рим ри░ੋриЧੇ ॥

Namo Sarab Roge ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд░ोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Universal Ailment Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ринੋриЧੇ ॥

Namo Sarab Bhoge ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднोрдЧे ॥

Salutation to Thee O Universal Enjoyer Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим риЬੀридੰ ॥

Namo Sarab Jeetaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЬीрддं ॥

Salutation to Thee O Universal Ailment Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим ринੀридੰ ॥рйм॥рймрйп॥

Namo Sarab Bheetaan ॥6॥69॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рднीрддं ॥ремреп॥

Salutation to Thee O Universal Fear Lord ! 69

риириоੋ ри╕ри░рим риЧਿриЖрииੰ ॥

Namo Sarab Giaanaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЧिрдЖрдиं ॥

Salutation to Thee O Omniscient Lord !

риириоੋ рикри░рио ридਾрииੰ ॥

Namo Parma Taanaan ॥

рдирдоो рдкрд░рдо рддाрдиं ॥

Salutation to Thee O Omnipotent Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим риоੰрид੍ри░ੰ ॥

Namo Sarab Maantaraan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдоंрдд्рд░ं ॥

Salutation to Thee O Entire-Mantras-Knower Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим риЬੰрид੍ри░ੰ ॥рйн॥рйнрйж॥

Namo Sarab Jaantaraan ॥7॥70॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдЬंрдд्рд░ं ॥ренреж॥

Salutation to Thee O Entire-Yantras Knower Lord ! 70

риириоੋ ри╕ри░рим риж੍ри░ਿри╕ੰ ॥

Namo Sarab Drisaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдж्рд░ि्рд╕ं ॥

Salutation to Thee O All-Beholder Lord !

риириоੋ ри╕ри░рим риХ੍ри░ਿри╕ੰ ॥

Namo Sarab Krisaan ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рдХ्рд░ि्рд╕ं ॥

Salutation to Thee O Universal attraction Lord!

риириоੋ ри╕ри░рим ри░ੰриЧੇ ॥

Namo Sarab Raange ॥

рдирдоो рд╕рд░рдм рд░ंрдЧे ॥

Salutation to Thee O All-Colour Lord !

рид੍ри░ਿринੰриЧੀ риЕрииੰриЧੇ ॥рйо॥рйнрйз॥

Tribhaangee Anaange ॥8॥71॥

рдд्рд░िрднंрдЧी рдЕрдиंрдЧे ॥ренрез॥

Salutation to Thee O Three-World-Destroyer Lord ! 71

риириоੋ риЬੀри╡ риЬੀри╡ੰ ॥

Namo Jeeva Jeevaan ॥

рдирдоो рдЬीрд╡ рдЬीрд╡ं ॥

Salutation to Thee O Universal-Life Lord !

риириоੋ римੀриЬ римੀриЬੇ ॥

Namo Beeja Beeje ॥

рдирдоो рдмीрдЬ рдмीрдЬे ॥

Salutation to Thee O Primal-Seed Lord!

риЕриЦਿриЬੇ риЕринਿриЬੇ ॥

Akhije Abhije ॥

рдЕрдЦि्рдЬे рдЕрднि्рдЬे ॥

Salutation to Thee O Harmless Lord ! Salutation to Thee O Non-Appeaser Lord !

ри╕риори╕ридੰ рик੍ри░ри╕ਿриЬੇ ॥рйп॥рйнрйи॥

Samasataan Parsije ॥9॥72॥

рд╕рдорд╕рддं рдк्рд░рд╕ि्рдЬे ॥ренреи॥

Salutation to Thee O Universal Boon-Bestwer Lord ! 72

риХ੍ри░ਿрикਾри▓ੰ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Kripaalaan Saroope ॥

рдХ्рд░िрдкाрд▓ं рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Generosity-Embodiment Lord !

риХੁриХри░риоੰ рик੍ри░ригਾри╕ੀ ॥

Kukarmaan Parnaasee ॥

рдХुрдХрд░рдоं рдк्рд░рдгाрд╕ी ॥

Salutation to Thee O Sins-Destroyer Lord!

ри╕рижਾ ри╕ри░римрижਾ ри░ਿризਿ ри╕ਿризੰ рииਿри╡ਾри╕ੀ ॥рйзрйж॥рйнрйй॥

Sadaa Sarabdaa Ridhi Sidhaan Nivaasee ॥10॥73॥

рд╕рджा рд╕рд░рдмрджा рд░िрдзि рд╕िрдзं рдиिрд╡ाрд╕ी ॥ренрей॥

Salutation to Thee O Ever-Universal Riches Denizen Lord ! Salutation to Thee O Ever-Universal Powers Denizen Lord ! 73

риЪри░рикриЯ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдЪрд░рдкрдЯ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

CHARPAT STANZA. BY THY GRACE

риЕੰрио੍ри░ਿрид риХри░риоੇ ॥

Aanmrita Karme ॥

рдЕрдо्рд░िрдд рдХрд░рдоे ॥

Thy actions are Permanent,

риЕੰрим੍ри░ਿрид ризри░риоੇ ॥

Aanbrita Dharme ॥

рдЕрдордм्рд░िрдд рдзрд░рдоे ॥

Thy Laws are Permanent.

риЕриЦਿри▓ риЬੋриЧੇ ॥

Akhila Joge ॥

рдЕрдЦिрд▓ рдЬोрдЧे ॥

Thou art united with all,

риЕриЪри▓ ринੋриЧੇ ॥рйз॥рйнрйк॥

Achala Bhoge ॥1॥74॥

рдЕрдЪрд▓ рднोрдЧे ॥ренрек॥

Thou art their permanent Enjoyer.74.

риЕриЪри▓ ри░ਾриЬੇ ॥

Achala Raaje ॥

рдЕрдЪрд▓ рд░ाрдЬे ॥

Thy Kingdom is Permanent,

риЕриЯри▓ ри╕ਾриЬੇ ॥

Attala Saaje ॥

рдЕрдЯрд▓ рд╕ाрдЬे ॥

Thy Adornment is Permanent.

риЕриЦри▓ ризри░риоੰ ॥

Akhla Dharmaan ॥

рдЕрдЦрд▓ рдзрд░рдоं ॥

Thy Laws are Complete,

риЕри▓риЦ риХри░риоੰ ॥рйи॥рйнрйл॥

Alakh Karmaan ॥2॥75॥

рдЕрд▓рдЦ рдХрд░рдоं ॥ренрел॥

Thy Words are beyond Comprehension.75.

ри╕ри░римੰ рижਾридਾ ॥

Sarbaan Daataa ॥

рд╕рд░рдмं рджाрддा ॥

Thou art the universal Donor,

ри╕ри░римੰ риЧਿриЖридਾ ॥

Sarbaan Giaataa ॥

рд╕рд░рдмं рдЧिрдЖрддा ॥

Thou art Omniscient.

ри╕ри░римੰ ринਾрииੇ ॥

Sarbaan Bhaane ॥

рд╕рд░рдмं рднाрдиे ॥

Thou art the Enlightener of all,

ри╕ри░римੰ риоਾрииੇ ॥рйй॥рйнрйм॥

Sarbaan Maane ॥3॥76॥

рд╕рд░рдмं рдоाрдиे ॥ренрем॥

Thou art the Enjoyer of all.76.

ри╕ри░римੰ рик੍ри░ਾригੰ ॥

Sarbaan Paraanaan ॥

рд╕рд░рдмं рдк्рд░ाрдгं ॥

Thou art the Life of all,

ри╕ри░римੰ рид੍ри░ਾригੰ ॥

Sarbaan Taraanaan ॥

рд╕рд░рдмं рдд्рд░ाрдгं ॥

Thou art the Strength of all.

ри╕ри░римੰ ринੁриЧридਾ ॥

Sarbaan Bhugataa ॥

рд╕рд░рдмं рднुрдЧрддा ॥

Thou art the Enjoyer of all,

ри╕ри░римੰ риЬੁриЧридਾ ॥рйк॥рйнрйн॥

Sarbaan Jugataa ॥4॥77॥

рд╕рд░рдмं рдЬुрдЧрддा ॥ренрен॥

Thou art United with all.77.

ри╕ри░римੰ рижੇри╡ੰ ॥

Sarbaan Devaan ॥

рд╕рд░рдмं рджेрд╡ं ॥

Thou art worshipped by all,

ри╕ри░римੰ ринੇри╡ੰ ॥

Sarbaan Bhevaan ॥

рд╕рд░рдмं рднेрд╡ं ॥

Thou art a mystery for all.

ри╕ри░римੰ риХਾри▓ੇ ॥

Sarbaan Kaale ॥

рд╕рд░рдмं рдХाрд▓े ॥

Thou art the Destroyer of all,

ри╕ри░римੰ рикਾри▓ੇ ॥рйл॥рйнрйо॥

Sarbaan Paale ॥5॥78॥

рд╕рд░рдмं рдкाрд▓े ॥ренрео॥

Thou art the Sustainer of all.78.

ри░ੂриЖри▓ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Rooaala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рд░ूрдЖрд▓ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

ROOALL STANZA. BY THY GRACE

риЖрижਿ ри░ੂрик риЕрииਾрижਿ риоੂри░ридਿ риЕриЬੋрииਿ рикੁри░риЦ риЕрикਾри░ ॥

Aadi Roop Anaadi Moorati Ajoni Purkh Apaara ॥

рдЖрджि рд░ूрдк рдЕрдиाрджि рдоूрд░рддि рдЕрдЬोрдиि рдкुрд░рдЦ рдЕрдкाрд░ ॥

Thou art the Supreme Purush, an Eternal Entity in the beginning and free from birth.

ри╕ри░рим риоਾрии рид੍ри░ਿриоਾрии рижੇри╡ риЕринੇри╡ риЖрижਿ риЙрижਾри░ ॥

Sarba Maan Trimaan Dev Abheva Aadi Audaara ॥

рд╕рд░рдм рдоाрди рдд्рд░िрдоाрди рджेрд╡ рдЕрднेрд╡ рдЖрджि рдЙрджाрд░ ॥

Worshipped by all and venerated by three gods, Thou art without difference and art Generous from the very beginning.

ри╕ри░рим рикਾри▓риХ ри╕ри░рим риШਾри▓риХ ри╕ри░рим риХੋ рикੁрииਿ риХਾри▓ ॥

Sarba Paalaka Sarab Ghaalaka Sarab Ko Puni Kaal ॥

рд╕рд░рдм рдкाрд▓рдХ рд╕рд░рдм рдШाрд▓рдХ рд╕рд░рдм рдХो рдкुрдиि рдХाрд▓ ॥

Thou art the Creator Sustainer, Inspirer and Destroyer of all.

риЬрид੍ри░ ридрид੍ри░ римਿри░ਾриЬри╣ੀ риЕри╡ризੂрид ри░ੂрик ри░ਿри╕ਾри▓ ॥рйз॥рйнрйп॥

Jatar Tatar Biraajahee Avadhoota Roop Risaala ॥1॥79॥

рдЬ्рдд्рд░ рдд्рдд्рд░ рдмिрд░ाрдЬрд╣ी рдЕрд╡рдзूрдд рд░ूрдк рд░िрд╕ाрд▓ ॥ренреп॥

Thou art present everywhere like an ascetic with a Generous disposition.79.

рииਾрио риаਾрио рии риЬਾридਿ риЬਾриХри░ ри░ੂрик ри░ੰриЧ рии ри░ੇриЦ ॥

Naam Tthaam Na Jaati Jaakar Roop Raanga Na Rekh ॥

рдиाрдо рдаाрдо рди рдЬाрддि рдЬाрдХрд░ рд░ूрдк рд░ंрдЧ рди рд░ेрдЦ ॥

Thou art Nameless, Placeless, Casteless, Formless, Colourless and Lineless.

риЖрижਿ рикੁри░риЦ риЙрижਾри░ риоੂри░ридਿ риЕриЬੋрииਿ риЖрижਿ риЕри╕ੇриЦ ॥

Aadi Purkh Audaara Moorati Ajoni Aadi Asekh ॥

рдЖрджि рдкुрд░рдЦ рдЙрджाрд░ рдоूрд░рддि рдЕрдЬोрдиि рдЖрджि рдЕрд╕ेрдЦ ॥

Thou, the Primal Purusha, art Unborn, Generous Entity and Perfect from the very beginning.

рижੇри╕ риЕриЙри░ рии ринੇри╕ риЬਾриХри░ ри░ੂрик ри░ੇриЦ рии ри░ਾриЧ ॥

Desa Aaur Na Bhesa Jaakar Roop Rekh Na Raaga ॥

рджेрд╕ рдЕрдЙрд░ рди рднेрд╕ рдЬाрдХрд░ рд░ूрдк рд░ेрдЦ рди рд░ाрдЧ ॥

Thou art Countryless, Garbless, Formless, Lineless and Non-attached.

риЬрид੍ри░ ридрид੍ри░ рижਿри╕ਾ ри╡ਿри╕ਾ ри╣ੁриЗ рилੈри▓ਿриУ риЕрииੁри░ਾриЧ ॥рйи॥рйорйж॥

Jatar Tatar Disaa Visaa Huei Phailiao Anuraaga ॥2॥80॥

рдЬрдд्рд░ рддрдд्рд░ рджिрд╕ा рд╡िрд╕ा рд╣ुрдЗ рдлैрд▓िрдУ рдЕрдиुрд░ाрдЧ ॥реореж॥

Thou art present in all direction and conners and Pervadest the Universe as Love.80.

рииਾрио риХਾрио римਿри╣ੀрии рикੇриЦрид ризਾрио ри╣ੂੰ риири╣ਿ риЬਾри╣ਿ ॥

Naam Kaam Biheena Pekhta Dhaam Hooaan Nahi Jaahi ॥

рдиाрдо рдХाрдо рдмिрд╣ीрди рдкेрдЦрдд рдзाрдо рд╣ूं рдирд╣ि рдЬाрд╣ि ॥

Thou appearest without name and desire, thou hast no particular Abode.

ри╕ри░рим риоਾрии ри╕ри░римрид੍ри░ риоਾрии ри╕рижੈри╡ риоਾриирид ридਾри╣ਿ ॥

Sarba Maan Sarabtar Maan Sadaiva Maanta Taahi ॥

рд╕рд░рдм рдоाрди рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдоाрди рд╕рджैрд╡ рдоाрдирдд рддाрд╣ि ॥

Thou, being worshipped by all, art the Enjoyer of all.

риПриХ риоੂри░ридਿ риЕрииੇриХ рижри░ри╕рии риХੀрии ри░ੂрик риЕрииੇриХ ॥

Eeka Moorati Aneka Darsan Keena Roop Aneka ॥

рдПрдХ рдоूрд░рддि рдЕрдиेрдХ рджрд░рд╕рди рдХीрди рд░ूрдк рдЕрдиेрдХ ॥

Thou, the One Entity, appearest as Many creating innumerable forms.

риЦੇри▓ риЦੇри▓ਿ риЕриЦੇри▓ риЦੇри▓рии риЕੰрид риХੋ рилਿри░ਿ риПриХ ॥рйй॥рйорйз॥

Khel Khel Akhel Kheln Aanta Ko Phiri Eeka ॥3॥81॥

рдЦेрд▓ рдЦेрд▓ि рдЕрдЦेрд▓ рдЦेрд▓рди рдЕंрдд рдХो рдлिрд░ि рдПрдХ ॥реорез॥

After playing the world-drama, when Thou wilt stop the play, Thou wilt be the same One again.81.

рижੇри╡ ринੇри╡ рии риЬਾриири╣ੀ риЬਿри╣ римੇриж риЕриЙри░ риХридੇрим ॥

Dev Bheva Na Jaanhee Jih Beda Aaur Kateba ॥

рджेрд╡ рднेрд╡ рди рдЬाрдирд╣ी рдЬिрд╣ рдмेрдж рдЕрдЙрд░ рдХрддेрдм ॥

The gods and the Scriptures of Hindus and Muslims do not know Thy secret.

ри░ੂрик ри░ੰриЧ рии риЬਾридਿ рикਾридਿ ри╕ੁ риЬਾриириИ риХਿри╣ риЬੇрим ॥

Roop Raanga Na Jaati Paati Su Jaaneee Kih Jeba ॥

рд░ूрдк рд░ंрдЧ рди рдЬाрддि рдкाрддि рд╕ु рдЬाрдирдИ рдХिрд╣ рдЬेрдм ॥

How to know Thee when thou art Formless, Colourless, Casteless and without lineage?

ридਾрид риоਾрид рии риЬਾрид риЬਾ риХри░ риЬриирио риори░рии римਿри╣ੀрии ॥

Taata Maata Na Jaata Jaa Kar Janaam Marn Biheena ॥

рддाрдд рдоाрдд рди рдЬाрдд рдЬाрдХрд░ рдЬрдирдо рдорд░рди рдмिрд╣ीрди ॥

Thou art without father and mother and art casteless, Thou art without births and deaths.

риЪриХ੍ри░ римриХ੍ри░ рилਿри░ੈ риЪрид੍ри░ риЪриХਿ риоਾриири╣ੀ рикੁри░ ридੀрии ॥рйк॥рйорйи॥

Chakar Bakar Phrii Chatar Chaki Maanhee Pur Teena ॥4॥82॥

рдЪ्рдХ्рд░ рдм्рдХ्рд░ рдлिрд░ै рдЪрддुрд░ рдЪрдХि рдоाрди рд╣ी рдкुрд░ рддीрди ॥реореи॥

Thou movest fast like the disc in all the four directions and art worshipped by the three worlds. 82.

ри▓ੋриХ риЪриЙрижри╣ риХੇ римਿриЦੈ риЬриЧ риЬਾрикри╣ੀ риЬਿри╣ риЬਾрикੁ ॥

Loka Chaudaha Ke Bikhi Jaga Jaapahee Jih Jaapu ॥

рд▓ोрдХ рдЪрдЙрджрд╣ рдХे рдмिрдЦै рдЬрдЧ рдЬाрдк рд╣ी рдЬिрд╣ рдЬाрдкु ॥

The Name is recited in the fourteen divisions of the universe.

риЖрижਿ рижੇри╡ риЕрииਾрижਿ риоੂри░ридਿ риеਾрикਿриУ ри╕римੈ риЬਿри╣ риеਾрикੁ ॥

Aadi Dev Anaadi Moorati Thaapiao Sabai Jih Thaapu ॥

рдЖрджि рджेрд╡ рдЕрдиाрджि рдоूрд░рддि рдеाрдкिрдУ рд╕рдмै рдЬिрд╣ рдеाрдкु ॥

Thou, the Primal God, art Eternal Entity and hast created the entire universe.

рикри░рио ри░ੂрик рикੁрииੀрид риоੂри░ридਿ рикੂри░рии рикੁри░риЦੁ риЕрикਾри░ ॥

Parma Roop Puneet Moorati Pooran Purkhu Apaara ॥

рдкрд░рдо рд░ूрдк рдкुрдиीрдд рдоूрд░рддि рдкूрд░рди рдкुрд░рдЦ рдЕрдкाрд░ ॥

Thou, the holiest Entity, art of Supreme Form, Thou art Bondless, Perfect Purusha.

ри╕ри░рим римਿри╕੍ри╡ ри░риЪਿриУ ри╕ੁрипੰринри╡ риЧрйЬрии ринੰриЬрии ри╣ਾри░ ॥рйл॥рйорйй॥

Sarba Bisava Rachiao Suyaanbhava Garhan Bhaanjan Haara ॥5॥83॥

рд╕рд░рдм рдмिрд╕्рд╡ рд░рдЪिрдУ рд╕ुрдп्рдорднрд╡ рдЧреЬрди рднंрдЬрдирд╣ाрд░ ॥реорей॥

Thou, the Self-Existent, Creator and Destroyer, hast crated the whole universe.83.

риХਾри▓ ри╣ੀрии риХри▓ਾ ри╕ੰриЬੁриЧридਿ риЕриХਾри▓ рикੁри░риЦ риЕрижੇри╕ ॥

Kaal Heena Kalaa Saanjugati Akaal Purkh Adesa ॥

рдХाрд▓ рд╣ीрди рдХрд▓ा рд╕ंрдЬुрдЧрддि рдЕрдХाрд▓ рдкुрд░рдЦ рдЕрджेрд╕ ॥

Thou art Dearthless, Almighty, Timeless Purasha and Countryless.

ризри░рио ризਾрио ри╕ੁ ринри░рио ри░ри╣рид риЕринੂрид риЕри▓риЦ риЕринੇри╕ ॥

Dharma Dhaam Su Bharma Rahata Abhoota Alakh Abhesa ॥

рдзрд░рдо рдзाрдо рд╕ु рднрд░рдо рд░рд╣рдд рдЕрднूрдд рдЕрд▓рдЦ рдЕрднेрд╕ ॥

Thou art the Abode of righteousness, Thou art Illusionless, Garbless, Incomprehensible and devoid of five elements.

риЕੰриЧ ри░ਾриЧ рии ри░ੰриЧ риЬਾ риХри╣ਿ риЬਾридਿ рикਾридਿ рии рииਾрио ॥

Aanga Raaga Na Raanga Jaa Kahi Jaati Paati Na Naam ॥

рдЕंрдЧ рд░ाрдЧ рди рд░ंрдЧ рдЬा рдХрд╣ि рдЬाрддि рдкाрддि рди рдиाрдо ॥

Thou art without body, without attachment, without colour, caste, lineage and name.

риЧри░рим риЧੰриЬрии рижੁри╕риЯ ринੰриЬрии риоੁриХрид рижਾриЗриХ риХਾрио ॥рйм॥рйорйк॥

Garba Gaanjan Dustta Bhaanjan Mukata Daaeika Kaam ॥6॥84॥

рдЧрд░рдм рдЧंрдЬрди рджुрд╕рдЯ рднंрдЬрди рдоुрдХрддि рджाрдЗрдХ рдХाрдо ॥реорек॥

Thou art the Destroyer of ego, the vanquisher of tyrants and performer of works leading to salvation.84.

риЖрик ри░ੂрик риЕриоੀриХ риЕриириЙри╕ридридਿ риПриХ рикੁри░риЦੁ риЕри╡ризੂрид ॥

Aapa Roop Ameeka Anustati Eeka Purkhu Avadhoota ॥

рдЖрдк рд░ूрдк рдЕрдоीрдХ рдЕрдирдЙрд╕рддрддि рдПрдХ рдкुрд░рдЦ рдЕрд╡рдзूрдд ॥

Thou art the Deepest and Indescribable Entity, the One unique ascetic Purusha.

риЧри░рим риЧੰриЬрии ри╕ри░рим ринੰриЬрии риЖрижਿ ри░ੂрик риЕри╕ੂрид ॥

Garba Gaanjan Sarab Bhaanjan Aadi Roop Asoota ॥

рдЧрд░рдм рдЧंрдЬрди рд╕рд░рдм рднंрдЬрди рдЖрджि рд░ूрдк рдЕрд╕ूрдд ॥

Thou, the Unborn Primal Entity, art the Destroyer of all egocentric people.

риЕੰриЧ ри╣ੀрии риЕринੰриЧ риЕрииਾридрио риПриХ рикੁри░риЦੁ риЕрикਾри░ ॥

Aanga Heena Abhaanga Anaatama Eeka Purkhu Apaara ॥

рдЕंрд╣ рд╣ीрди рдЕрднंрдЧ рдЕрдиाрддрдо рдПрдХ рдкुрд░рдЦ рдЕрдкाрд░ ॥

Thou, the Boundless Purusha, art Limbless, Indestructible and without self.

ри╕ри░рим ри▓ਾриЗриХ ри╕ри░рим риШਾриЗриХ ри╕ри░рим риХੋ рик੍ри░ридਿрикਾри░ ॥рйн॥рйорйл॥

Sarba Laaeika Sarab Ghaaeika Sarab Ko Partipaara ॥7॥85॥

рд╕рд░рдм рд▓ाрдЗрдХ рд╕рд░рдм рдШाрдЗрдХ рд╕рд░рдм рдХो рдк्рд░рддिрдкाрд░ ॥реорел॥

Thou art capable of doing everything, Thou Destroyest all and Sustainest all.85.

ри╕ри░рим риЧੰридਾ ри╕ри░рим ри╣ੰридਾ ри╕ри░рим ридੇ риЕрииринੇриЦ ॥

Sarba Gaantaa Sarab Haantaa Sarab Te Anbhekh ॥

рд╕рд░рдм рдЧंрддा рд╕рд░рдм рд╣ंрддा рд╕рд░рдм рддे рдЕрдирднेрдЦ ॥

Thou knowest all, Destroyest all and art beyond all the guises.

ри╕ри░рим ри╕ਾри╕рид੍ри░ рии риЬਾриири╣ੀ риЬਿри╣ ри░ੂрик ри░ੰриЧੁ риЕри░ੁ ри░ੇриЦ ॥

Sarba Saastar Na Jaanhee Jih Roop Raangu Aru Rekh ॥

рд╕рд░рдм рд╕ाрд╕рдд्рд░ рди рдЬाрдирд╣ी рдЬिрд╣ рд░ूрдк рд░ंрдЧु рдЕрд░ु рд░ेрдЦ ॥

Thy form, colour and marks are not known to all the Scriptures.

рикри░рио римੇриж рикੁри░ਾриг риЬਾриХри╣ਿ рииੇридਿ ринਾриЦрид рииਿрид ॥

Parma Beda Puraan Jaakahi Neti Bhaakhta Nita ॥

рдкрд░рдо рдмेрдж рдкुрд░ाрдг рдЬाрдХрд╣ि рдиेрддि рднाрдЦрдд рдиिрдд ॥

The Vedas and the Puransa always declare Thee the Supreme and the Greatest.

риХੋриЯਿ ри╕ਿੰрио੍ри░ਿридਿ рикੁри░ਾрии ри╕ਾри╕рид੍ри░ рии риЖри╡риИ ри╡ри╣ੁ риЪਿридਿ ॥рйо॥рйорйм॥

Kotti Siaanmriti Puraan Saastar Na Aavaeee Vahu Chiti ॥8॥86॥

рдХोрдЯि рд╕िрдо्рд░िрдд рдкुрд░ाрди рд╕ाрд╕рдд्рд░ рди рдЖрд╡рдИ рд╡рд╣ु рдЪि्рдд ॥реорем॥

None can comprehend thee completely through millions of Smritis, Puranas and Shastras.86.

риоризੁринਾри░ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдордзुрднाрд░ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE

риЧੁрии риЧрии риЙрижਾри░ ॥

Guna Gan Audaara ॥

рдЧुрди рдЧрди рдЙрджाрд░ ॥

The Virtues like Generosity and

риори╣ਿриоਾ риЕрикਾри░ ॥

Mahimaa Apaara ॥

рдорд╣िрдоा рдЕрдкाрд░ ॥

Thy Praises are Unbouded.

риЖри╕рии риЕринੰриЧ ॥

Aasan Abhaanga ॥

рдЖрд╕рди рдЕрднंрдЧ ॥

Thy seat is Eternal

риЙрикриоਾ риЕрииੰриЧ ॥рйз॥рйорйн॥

Aupamaa Anaanga ॥1॥87॥

рдЙрдкрдоा рдЕрдиंрдЧ ॥реорен॥

Thy Eminence is Perfect.87.

риЕрииринриЙ рик੍ри░риХਾри╕ ॥

Anbhau Parkaas ॥

рдЕрдирднрдЙ рдк्рд░рдХाрд╕ ॥

Thou art Self-luminous

рииਿри╕ рижਿрии риЕрииਾри╕ ॥

Nisa Din Anaasa ॥

рдиिрд╕ рджिрди рдЕрдиाрд╕ ॥

And remianest the same during day and night.

риЖриЬਾрииੁ римਾри╣ੁ ॥

Aajaanu Baahu ॥

рдЖрдЬाрдиु рдмाрд╣ु ॥

They arms stretch upto Thy knees and

ри╕ਾри╣ਾрииੁ ри╕ਾри╣ੁ ॥рйи॥рйорйо॥

Saahaanu Saahu ॥2॥88॥

рд╕ाрд╣ाрдиु рд╕ाрд╣ु ॥реорео॥

Thou art king of kings.88.

ри░ਾриЬਾрии ри░ਾриЬ ॥

Raajaan Raaja ॥

рд░ाрдЬाрди рд░ाрдЬ ॥

Thou art king of kings.

ринਾрииਾрии ринਾрииੁ ॥

Bhaanaan Bhaanu ॥

рднाрдиाрди рднाрди ॥

Sun of suns.

рижੇри╡ਾрии рижੇри╡ ॥

Devaan Dev ॥

рджेрд╡ाрди рджेрд╡ ॥

Thou art God of gods and

риЙрикриоਾ риори╣ਾрии ॥рйй॥рйорйп॥

Aupamaa Mahaan ॥3॥89॥

рдЙрдкрдоा рдорд╣ाрди ॥реореп॥

Of greatest Eminence.89.

риЗੰриж੍ри░ਾрии риЗੰриж੍ри░ ॥

Eiaandaraan Eiaandar ॥

рдЗंрдж्рд░ाрди рдЗंрдж्рд░ ॥

Thou art Indra of Indras,

римਾри▓ਾрии римਾри▓ ॥

Baalaan Baala ॥

рдмाрд▓ाрди рдмाрд▓ ॥

Smallest of the Small.

ри░ੰриХਾрии ри░ੰриХ ॥

Raankaan Raanka ॥

рд░ंрдХाрди рд░ंрдХ ॥

Thou art Poorest of the Poor

риХਾри▓ਾрии риХਾри▓ ॥рйк॥рйпрйж॥

Kaalaan Kaal ॥4॥90॥

рдХाрд▓ाрди рдХाрд▓ ॥репреж॥

And Death of Deaths.90.

риЕрииринੂрид риЕੰриЧ ॥

Anbhoota Aanga ॥

рдЕрдирднूрдд рдЕंрдЧ ॥

Thy Limbs are not of five elements,

риЖринਾ риЕринੰриЧ ॥

Aabhaa Abhaanga ॥

рдЖрднा рдЕрднंрдЧ ॥

Thy glow is Eternal.

риЧридਿ риоਿридਿ риЕрикਾри░ ॥

Gati Miti Apaara ॥

рдЧрддि рдоिрддि рдЕрдкाрд░ ॥

Thou art Immeasurable and

риЧੁрии риЧрии риЙрижਾри░ ॥рйл॥рйпрйз॥

Guna Gan Audaara ॥5॥91॥

рдЧुрди рдЧрди рдЙрджाрд░ ॥репрез॥

Thy Virtues like Generosity are countless.91

риоੁрииਿ риЧрии рик੍ри░рииਾрио ॥

Muni Gan Parnaam ॥

рдоुрдиि рдЧрди рдк्рд░рдиाрдо ॥

Thou art Fearless and Desireless and

рииਿри░ринੈ рии੍ри░ਿриХਾрио ॥

Nribhai Nrikaam ॥

рдиिрд░рднै рдиिрдХाрдо ॥

All the Sages bow before Thee.

риЕридਿ рижੁридਿ рик੍ри░риЪੰриб ॥

Ati Duti Parchaanda ॥

рдЕрддि рджुрддि рдк्рд░рдЪंрдб ॥

Thou, of the brightest effulgence,

риоਿридਿ риЧридਿ риЕриЦੰриб ॥рйм॥рйпрйи॥

Miti Gati Akhaanda ॥6॥92॥

рдоिрдд рдЧрддि рдЕрдЦंрдб ॥репреи॥

Art perfect in Thy Doings.92.

риЖри▓ਿри╕੍рип риХри░рио ॥

Aalisai Karma ॥

рдЖрд▓िрд╕्рдп рдХрд░рдо ॥

Thy works are spontaneous

риЖриж੍ри░ਿри╕੍рип ризри░рио ॥

Aadrisai Dharma ॥

рдЖрдж्рд░िрд╕्рдп рдзрд░рдо ॥

And Thy laws are ideal.

ри╕ри░римਾ ринри░ригਾрив੍рип ॥

Sarbaa Bharnaadhai ॥

рд╕рд░рдмा рднрд░рдгाрдврдп ॥

Thou Thyself art wholly ornamented

риЕриирибੰриб римਾрив੍рип ॥рйн॥рйпрйй॥

Andaanda Baadhai ॥7॥93॥

рдЕрдирдбंрдб рдмाрдврдп ॥репрей॥

And none can chastise Thee.93.

риЪਾриЪри░ੀ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдЪाрдЪрд░ी рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

CHACHARI STANZA BY THY GRACE

риЧੁримਿੰрижੇ ॥

Gubiaande ॥

рдЧुрдмिंрджे ॥

O the Preserver Lord !

риоੁриХੰрижੇ ॥

Mukaande ॥

рдоुрдХंрджे ॥

O Salvation-Giver Lord !

риЙрижਾри░ੇ ॥

Audaare ॥

рдЙрджाрд░े ॥

O Most Genereous Lord !

риЕрикਾри░ੇ ॥рйз॥рйпрйк॥

Apaare ॥1॥94॥

рдЕрдкाрд░े ॥репрек॥

O Boundless Lord ! 94.

ри╣ри░ੀриЕੰ ॥

Hareeaan ॥

рд╣рд░ीрдЕं ॥

O Destroyer Lord !

риХри░ੀриЕੰ ॥

Kareeaan ॥

рдХрд░ीрдЕं ॥

O the Creator Lord !

рии੍ри░ਿрииਾриоੇ ॥

Nrinaame ॥

рди्рд░िрдиाрдоे ॥

O the Nameless Lord !

риЕриХਾриоੇ ॥рйи॥рйпрйл॥

Akaame ॥2॥95॥

рдЕрдХाрдоे ॥репрел॥

O the Desireless Lord ! 95.

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRYAAT STANZA

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ риХри░ридਾ ॥

Chatar Chakar Kartaa ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдХрд░рддा ॥

O the Creator Lord of all the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ри╣ри░ридਾ ॥

Chatar Chakar Hartaa ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рд╣рд░рддा ॥

O the Destroyer Lord of the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ рижਾрииੇ ॥

Chatar Chakar Daane ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рджाрдиे ॥

O the Donor Lord of all the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ риЬਾрииੇ ॥рйз॥рйпрйм॥

Chatar Chakar Jaane ॥1॥96॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдЬाрдиे ॥репрем॥

O the Known Lord of all the four directions!96.

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ри╡ри░ридੀ ॥

Chatar Chakar Vartee ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рд╡рд░рддी ॥

O the Pervading Lord of the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ринри░ридੀ ॥

Chatar Chakar Bhartee ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рднрд░рддी ॥

O the Permeator Lord of all the four direction!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ рикਾри▓ੇ ॥

Chatar Chakar Paale ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдкाрд▓े ॥

O the Sustainer Lord of all the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ риХਾри▓ੇ ॥рйи॥рйпрйн॥

Chatar Chakar Kaale ॥2॥97॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдХाрд▓े ॥репрен॥

O the Destroyer Lord of all the four directions!97.

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ рикਾри╕ੇ ॥

Chatar Chakar Paase ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдкाрд╕े ॥

O the Lord Present in all the four direction!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ри╡ਾри╕ੇ ॥

Chatar Chakar Vaase ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рд╡ाрд╕े ॥

O the Dweller Lord in all the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ риоਾрии੍рипੈ ॥

Chatar Chakar Maaniai ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рдоाрдирдпै ॥

O the Lord Worshipped in all the four directions!

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ рижਾрии੍рипੈ ॥рйй॥рйпрйо॥

Chatar Chakar Daaniai ॥3॥98॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рджाрдирдпै ॥репрео॥

O the Donor Lord of all the four directions!98.

риЪਾриЪри░ੀ риЫੰриж ॥

Chaacharee Chhaand ॥

рдЪाрдЪрд░ी рдЫंрдж ॥

CHACHARI STANZA

рии ри╕рид੍ри░ੈ ॥

Na Satari ॥

рди рд╕्рдд्рд░ै ॥

Thou art the Foeless Lord

рии риоਿрид੍ри░ੈ ॥

Na Mitari ॥

рди рдоि्рдд्рд░ै ॥

Thou art the Friendless Lord

рии ринри░риоੰ ॥

Na Bharmaan ॥

рди рднрд░рдоं ॥

Thou art the Illusionless Lord

рии ринਿрид੍ри░ੈ ॥рйз॥рйпрйп॥

Na Bhitari ॥1॥99॥

рди рднि्рдд्рд░ै ॥репреп॥

Thou art the Fearless Lord.99.

рии риХри░риоੰ ॥

Na Karmaan ॥

рди рдХрд░рдоं ॥

Thou art the Actionless Lord

рии риХਾриП ॥

Na Kaaee ॥

рди рдХाрдП ॥

Thou art the Bodyless Lord

риЕриЬриириоੰ ॥

Ajanaamn ॥

рдЕрдЬрдирдоं ॥

Thu art the Birthless Lord

риЕриЬਾриП ॥рйи॥рйзрйжрйж॥

Ajaaee ॥2॥100॥

рдЕрдЬाрдП ॥резрежреж॥

Thou art the Aboleless Lord.100.

рии риЪਿрид੍ри░ੈ ॥

Na Chitari ॥

рди рдЪि्рдд्рд░ै ॥

Thou art the Portrait-less Lord

рии риоਿрид੍ри░ੈ ॥

Na Mitari ॥

рди рдоि्рдд्рд░ै ॥

Thou art the Friendliness Lord

рикри░ੇ ри╣ੈ ॥

Pare Hai ॥

рдкрд░े рд╣ैं ॥

Thou art the Attachment-free Lord

рикри╡ਿрид੍ри░ੈ ॥рйй॥рйзрйжрйз॥

Pavitari ॥3॥101॥

рдкрд╡ि्рдд्рд░ै ॥резрежрез॥

Thou art the Most Pure Lord.101.

рик੍ри░ਿриеੀри╕ੈ ॥

Pritheesai ॥

рдк्рд░िрдеीрд╕ै ॥

Thou art the World-Master Lord

риЕрижੀри╕ੈ ॥

Adeesai ॥

рдЕрджीрд╕ै ॥

Thou art the Primal Lord

риЕриж੍ри░ਿри╕ੈ ॥

Adrisai ॥

рдЕрдж्рд░िрд╕ै ॥

Thou art the Invincible Lord

риЕриХ੍ри░ਿри╕ੈ ॥рйк॥рйзрйжрйи॥

Akrisai ॥4॥102॥

рдЕрдХ्рд░िрд╕ै ॥резрежреи॥

Thou art the Almighty Lord.102.

ринриЧри╡ридੀ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ риХриеридੇ ॥

Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadikathate ॥

рднрдЧрд╡рддी рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि рдХрдерддे ॥

BHAGVATI STANZA. UTTERED WITH THY GRACE

риХਿ риЖриЫਿриЬ рижੇри╕ੈ ॥

Ki Aachhija Desai ॥

рдХि рдЖрдЫि्рдЬ рджेрд╕ै ॥

That thy Abode is unconquerable!

риХਿ риЖринਿриЬ ринੇри╕ੈ ॥

Ki Aabhija Bhesai ॥

рдХि рдЖрднि्рдЬ рднेрд╕ै ॥

That Thy Garb is unimpaired.

риХਿ риЖриЧੰриЬ риХри░риоੈ ॥

Ki Aagaanja Karmai ॥

рдХि рдЖрдЧंрдЬ рдХрд░рдоै ॥

That Thou art beyond impact of Karmas!

риХਿ риЖринੰриЬ ринри░риоੈ ॥рйз॥рйзрйжрйй॥

Ki Aabhaanja Bharmai ॥1॥103॥

рдХि рдЖрднंрдЬ рднрд░рдоै ॥резрежрей॥

That Thou art free from doubts.103.

риХਿ риЖринਿриЬ ри▓ੋриХੈ ॥

Ki Aabhija Lokai ॥

рдХि рдЖрднिрдЬ рд▓ोрдХै ॥

That Thy abode is unimpaired!

риХਿ риЖрижਿрид ри╕ੋриХੈ ॥

Ki Aadita Sokai ॥

рдХि рдЖрджिрдд рд╕ोрдХै ॥

That thy canst dry up the sun.

риХਿ риЕри╡ризੂрид римри░рииੈ ॥

Ki Avadhoota Barni ॥

рдХि рдЕрд╡рдзूрдд рдмрд░рдиै ॥

That Thy demeanour is saintly!

риХਿ римਿринੂрид риХри░рииੈ ॥рйи॥рйзрйжрйк॥

Ki Bibhoota Karni ॥2॥104॥

рдХि рдмिрднूрдд рдХрд░рдиै ॥резрежрек॥

That thou art the Source of wealth.104.

риХਿ ри░ਾриЬੰ рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Ki Raajaan Parbhaa Hain ॥

рдХि рд░ाрдЬं рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

That Thou art the glory of kingdom!

риХਿ ризри░рио ризੁриЬਾ ри╣ੈਂ ॥

Ki Dharma Dhujaa Hain ॥

рдХि рдзрд░рдоं рдзुрдЬा рд╣ैं ॥

That Thou art eh ensign of righteousness.

риХਿ риЖри╕ੋриХ римри░рииੈ ॥

Ki Aasoka Barni ॥

рдХि рдЖрд╕ोрдХ рдмрд░рдиै ॥

That Thou hast no worries!

риХਿ ри╕ри░римਾ риЕринри░рииੈ ॥рйй॥рйзрйжрйл॥

Ki Sarbaa Abharni ॥3॥105॥

рдХि рд╕рд░рдмा рдЕрднрд░рдиै ॥резрежрел॥

That Thou art the ornamentation of all.105.

риХਿ риЬриЧридੰ риХ੍ри░ਿридੀ ри╣ੈਂ ॥

Ki Jagataan Kritee Hain ॥

рдХि рдЬрдЧрддं рдХ्рд░िрддी рд╣ैं ॥

That Thou art the Creator of the universe!

риХਿ риЫрид੍ри░ੰ риЫрид੍ри░ੀ ри╣ੈਂ ॥

Ki Chhataraan Chhataree Hain ॥

рдХि рдЫрдд्рд░ं рдЫрдд्рд░ी рд╣ैं ॥

That Thou art the Bravest of the Brave.

риХਿ рим੍ри░ри╣риоੰ ри╕ри░ੂрикੈ ॥

Ki Barhamaan Saroopi ॥

рдХि рдм्рд░рд╣рдоं рд╕рд░ूрдкै ॥

That Thou art All-Pervading Entity!

риХਿ риЕрииринриЙ риЕрииੂрикੈ ॥рйк॥рйзрйжрйм॥

Ki Anbhau Anoopi ॥4॥106॥

рдХि рдЕрдирднрдЙ рдЕрдиूрдкै ॥резрежрем

That Thou art the Source of Divine Knowledge.106.

риХਿ риЖрижਿ риЕрижੇри╡ ри╣ੈਂ ॥

Ki Aadi Adev Hain ॥

рдХि рдЖрджि рдЕрджेрд╡ рд╣ैं ॥

That Thou art the Primal Entity without a Master!

риХਿ риЖрикਿ риЕринੇри╡ ри╣ੈਂ ॥

Ki Aapi Abheva Hain ॥

рдХि рдЖрдкि рдЕрднेрд╡ рд╣ैं ॥

That Thou art self-illumined !

риХਿ риЪਿрид੍ри░ੰ римਿри╣ੀрииੈ ॥

Ki Chitaraan Biheenai ॥

рдХि рдЪि्рдд्рд░ं рдмिрд╣ीрдиै ॥

That Thou art without any portrait!

риХਿ риПриХੈ риЕризੀрииੈ ॥рйл॥рйзрйжрйн॥

Ki Eekai Adheenai ॥5॥107॥

рдХि рдПрдХै рдЕрдзीрдиै ॥резрежрен॥

That Thou art Master of Thyself ! 107

риХਿ ри░ੋриЬੀ ри░риЬਾриХੈ ॥

Ki Rojee Rajaakai ॥

рдХि рд░ोрдЬी рд░рдЬाрдХै ॥

That Thou art the Sustainer and Generous!

ри░ри╣ੀриоੈ ри░ਿри╣ਾриХੈ ॥

Raheemai Rihaakai ॥

рд░рд╣ीрдоै рд░िрд╣ाрдХै ॥

That Thou art the Re-deemer and Pure !

риХਿ рикਾриХ римਿриРрим ри╣ੈਂ ॥

Ki Paaka Biaaiba Hain ॥

рдХि рдкाрдХ рдмिрдРрдм рд╣ैं ॥

That Thou art Flawless!

риХਿ риЧੈримੁри▓ риЧੈрим ри╣ੈਂ ॥рйм॥рйзрйжрйо॥

Ki Gaibula Gaiba Hain ॥6॥108॥

рдХि рдЧैрдмुрд▓ реЪैрдм рд╣ैं ॥резрежрео॥

That Thou art most Mysterious ! 108

риХਿ риЕрилри╡ੁри▓ риЧੁрииਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Ki Aphavula Gunaaha Hain ॥

рдХि рдЕрдлрд╡ुрд▓ рдЧुрдиाрд╣ рд╣ैं ॥

That Thou forgivest sins!

риХਿ ри╕ਾри╣ਾрии ри╕ਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Ki Saahaan Saaha Hain ॥

рдХि рд╢ाрд╣ाрди рд╢ाрд╣ рд╣ैं ॥

That Thou art the Emperor of Emperors !

риХਿ риХਾри░рии риХੁрииਿੰриж ри╣ੈਂ ॥

Ki Kaaran Kuniaanda Hain ॥

рдХि рдХाрд░рди рдХुрдиिंрдж рд╣ैं ॥

That Thou art Doer of everything!

риХਿ ри░ੋриЬੀ рижਿри╣ਿੰриж ри╣ੈਂ ॥рйн॥рйзрйжрйп॥

Ki Rojee Dihiaanda Hain ॥7॥109॥

рдХि рд░ोреЫी рджिрд╣िंрдж рд╣ैं ॥резрежреп॥

That Thou art the Giver of the means of sustenance ! 109

риХਿ ри░ਾриЬриХ ри░ри╣ੀрио ри╣ੈਂ ॥

Ki Raajaka Raheema Hain ॥

рдХि рд░ाреЫрдХ рд░рд╣ीрдо рд╣ैं ॥

That Thou art the Generous Sustainer!

риХਿ риХри░риоੰ риХри░ੀрио ри╣ੈਂ ॥

Ki Karmaan Kareema Hain ॥

рдХि рдХрд░рдоं рдХрд░ीрдо рд╣ैं ॥

That Thou art the Most Compassionate !

риХਿ ри╕ри░римੰ риХри▓ੀ ри╣ੈਂ ॥

Ki Sarabaan Kalee Hain ॥

рдХि рд╕рд░рдмं рдХрд▓ी рд╣ैं ॥

That Thou art Omnipotent!

риХਿ ри╕ри░римੰ рижри▓ੀ ри╣ੈਂ ॥рйо॥рйзрйзрйж॥

Ki Sarabaan Dalee Hain ॥8॥110॥

рдХि рд╕рд░рдмं рджрд▓ी рд╣ैं ॥резрезреж॥

That Thou art the Destroyer of all ! 110

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риоਾрииਿрипੈ ॥

Ki Sarabtar Maaniyai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдоाрдиिрдпै ॥

That Thou art worshipped by all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рижਾрииਿрипੈ ॥

Ki Sarabtar Daaniyai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рджाрдиिрдпै ॥

That Thou art the Donor of all !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЧриЙрииੈ ॥

Ki Sarabtar Gaunai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЧрдЙрдиै ॥

That Thou goest everywhere!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринриЙрииੈ ॥рйп॥рйзрйзрйз॥

Ki Sarabtar Bhaunai ॥9॥111॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднрдЙрдиै ॥резрезрез॥

That Thou residest every-where ! 111

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рижੇри╕ੈ ॥

Ki Sarabtar Desai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рджेрд╕ै ॥

That Thou art in every country!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринੇри╕ੈ ॥

Ki Sarabtar Bhesai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднेрд╕ै ॥

That Thou art in every garb !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри░ਾриЬੈ ॥

Ki Sarabtar Raajai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд░ाрдЬै ॥

That Thou art the King of all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри╕ਾриЬੈ ॥рйзрйж॥рйзрйзрйи॥

Ki Sarabtar Saajai ॥10॥112॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд╕ाрдЬै ॥резрезреи॥

That Thou art the Creator of all ! 112
риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рижੀрииੈ ॥

Ki Sarabtar Deenai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рджीрдиै ॥

That Thou be longest to all religious!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри▓ੀрииੈ ॥

Ki Sarabtar Leenai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд▓ीрдиै ॥

That Thou art within everyone !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЬਾри╣ੋ ॥

Ki Sarabtar Jaaho ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЬाрд╣ो ॥

That Thou livest everywhere!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринਾри╣ੋ ॥рйзрйз॥рйзрйзрйй॥

Ki Sarabtar Bhaaho ॥11॥113॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднाрд╣ो ॥резрезрей॥

That Thou art the Glory of all ! 113

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рижੇри╕ੈ ॥

Ki Sarabtar Desai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рджेрд╕ै ॥

That Thou art in all the countries!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринੇри╕ੈ ॥

Ki Sarabtar Bhesai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднेрд╕ै ॥

That Thou art in all the garbs !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риХਾри▓ੈ ॥

Ki Sarabtar Kaali ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдХाрд▓ै ॥

That Thou art the Destroyer of all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рикਾри▓ੈ ॥рйзрйи॥рйзрйзрйк॥

Ki Sarabtar Paalai ॥12॥114॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдкाрд▓ै ॥резрезрек॥

That Thou art the Sustainer of all ! 114

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри╣ੰридਾ ॥

Ki Sarabtar Haantaa ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд╣ंрддा ॥

That Thou destroyest all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЧੰридਾ ॥

Ki Sarabtar Gaantaa ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЧंрддा ॥

That Thou goest to all the places !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринੇриЦੀ ॥

Ki Sarabtar Bhekhee ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднेрдЦी ॥

That Thou wearest all the garbs!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рикੇриЦੀ ॥рйзрйй॥рйзрйзрйл॥

Ki Sarabtar Pekhee ॥13॥115॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдкेрдЦी ॥резрезрел॥

That Thou seest all ! 115

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риХਾриЬੈ ॥

Ki Sarabtar Kaajai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдХाрдЬै ॥

That Thou art the cause of all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри░ਾриЬੈ ॥

Ki Sarabtar Raajai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд░ाрдЬै ॥

That Thou art the Glory of all !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ри╕ੋриЦੈ ॥

Ki Sarabtar Sokhi ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рд╕ोрдЦै ॥

That Thou driest up all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рикੋриЦੈ ॥рйзрйк॥рйзрйзрйм॥

Ki Sarabtar Pokhi ॥14॥116॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдкोрдЦै ॥резрезрем॥

That Thou fillest up all ! 116

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рид੍ри░ਾригੈ ॥

Ki Sarabtar Taraani ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдд्рд░ाрдгै ॥

That Thou art the Strength of all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рик੍ри░ਾригੈ ॥

Ki Sarabtar Paraani ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдк्рд░ाрдгै ॥

That Thou art the life of all !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ рижੇри╕ੈ ॥

Ki Sarabtar Desai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рджेрд╕ै ॥

That Thou art in all countries!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринੇри╕ੈ ॥рйзрйл॥рйзрйзрйн॥

Ki Sarabtar Bhesai ॥15॥117॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднेрд╕ै ॥резрезрен॥

That Thou art in garbs ! 117

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риоਾрииਿрипੈ ॥

Ki Sarabtar Maaniyai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдоाрдиिрдпैं ॥

That Thou art worshipped everywhere!

ри╕рижੈри╡ੰ рик੍ри░ризਾрииਿрипੈ ॥

Sadaivaan Pardhaaniyai ॥

рд╕рджैрд╡ं рдк्рд░рдзाрдиिрдпैं ॥

That Thou art the Supreme Controller of all !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЬਾрикਿрипੈ ॥

Ki Sarabtar Jaapiyai ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЬाрдкिрдпै ॥

That Thou art remembered everywhere!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риеਾрикਿрипੈ ॥рйзрйм॥рйзрйзрйо॥

Ki Sarabtar Thaapiyai ॥16॥118॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдеाрдкिрдпै ॥резрезрео॥

That Thou art established everywhere ! 118

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ ринਾрииੈ ॥

Ki Sarabtar Bhaani ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рднाрдиै ॥

That Thou illuminest everything!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риоਾрииੈ ॥

Ki Sarabtar Maani ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдоाрдиै ॥

That Thou art honoured by all !

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЗੰриж੍ри░ੈ ॥

Ki Sarabtar Eiaandari ॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЗंрдж्рд░ै ॥

That Thou art Indra (King) of all!

риХਿ ри╕ри░римрид੍ри░ риЪੰриж੍ри░ੈ ॥рйзрйн॥рйзрйзрйп॥

Ki Sarabtar Chaandari ॥17॥119॥

рдХि рд╕рд░рдм्рдд्рд░ рдЪंрдж्рд░ै ॥резрезреп॥

That Thou art the moon (Light) of all ! 119

риХਿ ри╕ри░римੰ риХри▓ੀриоੈ ॥

Ki Sarabaan Kaleemai ॥

рдХि рд╕рд░рдмं рдХрд▓ीрдоै ॥

That Thou art master off all powers!

риХਿ рикри░риоੰ рилри╣ੀриоੈ ॥

Ki Parmaan Phaheemai ॥

рдХि рдкрд░рдоं реЮрд╣ीрдоै ॥

That Thou art Most Intelligent !

риХਿ риЖриХਿри▓ риЕри▓ਾриоੈ ॥

Ki Aakila Alaami ॥

рдХि рдЖрдХिрд▓ рдЕрд▓ाрдоै ॥

That Thou art Most Wise and Learned!

риХਿ ри╕ਾри╣ਿрим риХри▓ਾриоੈ ॥рйзрйо॥рйзрйирйж॥

Ki Saahib Kalaami ॥18॥120॥

рдХि рд╕ाрд╣िрдм рдХрд▓ाрдоै ॥резреиреж॥

That Thou art the Master of Languages ! 120

риХਿ ри╣ੁри╕риири▓ ри╡риЬੂ ри╣ੈਂ ॥

Ki Husnla Vajoo Hain ॥

рдХि рд╣ुрд╕рдирд▓ рд╡рдЬू рд╣ैं ॥

That Thou art the Embodiment of Beauty!

ридриоਾриоੁри▓ ри░ੁриЬੂ ри╣ੈਂ ॥

Tamaamula Rujoo Hain ॥

рддрдоाрдоुрд▓ рд░ुрдЬू рд╣ैं ॥

That all look towards Thee !

ри╣риоੇри╕ੁри▓ ри╕ри▓ਾриоੈ ॥

Hamesula Salaami ॥

рд╣рдоेрд╕ुрд▓ рд╕рд▓ाрдоै ॥

That Thou abidest forever!

ри╕ри▓ੀриЦрид риоੁрижਾриоੈ ॥рйзрйп॥рйзрйирйз॥

Saleekhta Mudaami ॥19॥121॥

рд╕рд▓ीрдЦрдд рдоुрджाрдоैं ॥резреирез॥

That Thou hast perpetual offspring ! 121

риЧрииੀриоੁри▓ ри╕ਿриХри╕ридੈ ॥

Ganeemula Sikasatai ॥

реЪрдиीрдоुрд▓ рд╢िрдХрд╕рддै ॥

That Thou art the conquereror of mighty enemies!

риЧри░ੀримੁри▓ рикри░ри╕ридੈ ॥

Gareebula Parsatai ॥

рдЧрд░ीрдмुрд▓ рдкрд░рд╕рддै ॥

That Thou art the Protector of the lowly !

римਿри▓ੰрижੁри▓ риориХਾрииੈ ॥

Bilaandula Makaani ॥

рдмिрд▓ंрджुрд▓ рдордХाрдиै ॥

That Thy Abode is the Highest!

риЬриоੀриири▓ риЬриоਾрииੈ ॥рйирйж॥рйзрйирйи॥

Jameenala Jamaani ॥20॥122॥

реЫрдоीрдиुрд▓ реЫрдоाрдиै ॥резреиреи॥

That Thou Pervadest on Earth and in Heavens ! 122

ридриоੀриЬੁри▓ ридриоਾриоੈ ॥

Tameejula Tamaami ॥

рддрдоीреЫुрд▓ рддрдоाрдоैं ॥

That Thou discriminatest all!

ри░ੁриЬੂриЕри▓ рииਿризਾрииੈ ॥

Rujooala Nidhaani ॥

рд░ुрдЬूрдЕрд▓ рдиिрдзाрдиैं ॥

That Thou art most Considerate !

ри╣ри░ੀрилੁри▓ риЕриЬੀриоੈ ॥

Hareephula Ajeemai ॥

рд╣рд░ीреЮुрд▓ рдЕрдЬीрдоैं ॥

That Thou art the Greatest Friend!

ри░риЬਾриЗриХ риприХੀрииੈ ॥рйирйз॥рйзрйирйй॥

Rajaaeika Yakeenai ॥21॥123॥

рд░реЫाрдЗрдХ рдпрдХीрдиै ॥резреирей॥

That Thou art certainlyhe Giver of food ! 123

риЕрииੇриХੁри▓ ридри░ੰриЧ ри╣ੈਂ ॥

Anekula Taraanga Hain ॥

рдЕрдиेрдХुрд▓ рддрд░ंрдЧ рд╣ैं ॥

That Thou, as Ocean, Hast innumerable waves!

риЕринੇриж ри╣ੈਂ риЕринੰриЧ ри╣ੈਂ ॥

Abheda Hain Abhaanga Hain ॥

рдЕрднेрдж рд╣ैं рдЕрднंрдЧ рд╣ैं ॥

That Thou art Immortal and none can know Thy secrets !

риЕриЬੀриЬри▓ рииਿри╡ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥

Ajeejala Nivaaja Hain ॥

рдЕреЫीреЫुрд▓ рдиिрд╡ाреЫ рд╣ैं ॥

That Thou Protectest the devotees!

риЧрииੀриоੁри▓ риЦਿри░ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥рйирйи॥рйзрйирйк॥

Ganeemula Khiraaja Hain ॥22॥124॥

реЪрдиीрдоुрд▓ рдЦिрд░ाрдЬ рд╣ैं ॥резреирек॥

That Thou punishest the evil-doers ! 124

рииਿри░ੁриХрид ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Nirukata Saroop Hain ॥

рдиिрд░ुрдХрдд рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thy Entity is Indexpressible!

рид੍ри░ਿриоੁриХридਿ римਿринੂридਿ ри╣ੈਂ ॥

Trimukati Bibhooti Hain ॥

рдд्рд░िрдоुрдХрддि рдмिрднूрдд рд╣ैं ॥

That Thy Glory is Beyond the three Modes !

рик੍ри░ринੁриЧридਿ рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Parbhugati Parbhaa Hain ॥

рдк्рд░рднुрдЧрддि рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

That Thine is the Most Powerful Glow!

ри╕ੁриЬੁриЧридਿ ри╕ੁризਾ ри╣ੈਂ ॥рйирйй॥рйзрйирйл॥

Sujugati Sudhaa Hain ॥23॥125॥

рд╕ुрдЬुрдЧрддि рд╕ुрдзा рд╣ैं ॥резреирел॥

That Thou art ever united with all ! 125

ри╕рижੈри╡ੰ ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Sadaivaan Saroop Hain ॥

рд╕рджैрд╡ं рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thou art Eternal Entity!

риЕринੇрижੀ риЕрииੂрик ри╣ੈਂ ॥

Abhedee Anoop Hain ॥

рдЕрднेрджी рдЕрдиूрдк рд╣ैं ॥

That Thou art undivided and unparalleled !

ри╕риори╕ридੋрикри░ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥

Samasatoparaaja Hain ॥

рд╕рдорд╕рддो рдкрд░ाрдЬ рд╣ैं ॥

That Thou art the Creator of all!

ри╕рижਾ ри╕ри░рим ри╕ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥рйирйк॥рйзрйирйм॥

Sadaa Sarab Saaja Hain ॥24॥126॥

рд╕рджा рд╕рд░рдм рд╕ाрдЬ рд╣ैं ॥резреирем॥

That Thou art ever the Ornamentation of all ! 126

ри╕риори╕ридੁри▓ ри╕ри▓ਾрио ри╣ੈਂ ॥

Samasatula Salaam Hain ॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рд╕рд▓ाрдо рд╣ैं ॥

That Thou art saluted by all!

ри╕рижੈри╡ੁри▓ риЕриХਾрио ри╣ੈਂ ॥

Sadaivula Akaam Hain ॥

рд╕рджैрд╡рд▓ рдЕрдХाрдо рд╣ैं ॥

That Thou art ever the Desireless Lord !

рии੍ри░ਿримਾриз ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Nribaadha Saroop Hain ॥

рди्рд░िрдмाрдз рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thou art Invincible!

риЕриЧਾриз риЕрииੂрик ри╣ੈਂ ॥рйирйл॥рйзрйирйн॥

Agaadha Anoop Hain ॥25॥127॥

рдЕрдЧाрдз рд╣ैं рдЕрдиूрдк рд╣ैं ॥резреирен॥

That Thou art Impenetrable and Unparalleled Entity ! 127

риУриЕੰ риЖрижਿ ри░ੂрикੇ ॥

Aoan Aadi Roope ॥

рдУрдЕं рдЖрджि рд░ूрдкे ॥

That Thou art Aum the primal Entity!

риЕрииਾрижਿ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Anaadi Saroope ॥

рдЕрдиाрджि рд╕рд░ूрдкै ॥

That Thou art also without beginning !

риЕрииੰриЧੀ риЕрииਾриоੇ ॥

Anaangee Anaame ॥

рдЕрдиंрдЧी рдЕрдиाрдоे ॥

That Thu art Bodyless and Nameless!

рид੍ри░ਿринੰриЧੀ рид੍ри░ਿриХਾриоੇ ॥рйирйм॥рйзрйирйо॥

Tribhaangee Trikaame ॥26॥128॥

рдд्рд░िрднंрдЧी рдд्рд░िрдХाрдоे ॥резреирео॥

That Thou art the Destroyer and Restorer of three modes ! 128

рид੍ри░ਿримри░риЧੰ рид੍ри░ਿримਾризੇ ॥

Tribargaan Tribaadhe ॥

рдд्рд░िрдмрд░рдЧं рдд्рд░िрдмाрдзे ॥

That Thou art the Destroyer of three gods and modes!

риЕриЧੰриЬੇ риЕриЧਾризੇ ॥

Agaanje Agaadhe ॥

рдЕрдЧंрдЬे рдЕрдЧाрдзे ॥

That Thou art Immortal and Impenetrable !

ри╕ੁринੰ ри╕ри░рим ринਾриЧੇ ॥

Subhaan Sarab Bhaage ॥

рд╕ुрднं рд╕рд░рдм рднाрдЧे ॥

That Thy Writ of Destiny is for all!

ри╕ੁ ри╕ри░римਾрииੁри░ਾриЧੇ ॥рйирйн॥рйзрйирйп॥

Su Sarbaanuraage ॥27॥129॥

рд╕ु рд╕рд░рдмा рдЕрдиुрд░ाрдЧे ॥резреиреп॥

That Thou lovest all ! 129

рид੍ри░ਿринੁриЧрид ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Tribhugata Saroop Hain ॥

рдд्рд░िрднुрдЧрдд рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thou art the Enjoyer Entity of three worlds!

риЕриЫਿриЬ ри╣ੈਂ риЕриЫੂрид ри╣ੈਂ ॥

Achhija Hain Achhoota Hain ॥

рдЕрдЫि्рдЬ рд╣ैं рдЕрдЫूрдд рд╣ैं ॥

That Thou art Unbreakable and untouched !

риХਿ риири░риХੰ рик੍ри░ригਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Ki Narkaan Parnaasa Hain ॥

рдХि рдирд░рдХं рдк्рд░рдгाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art the Destroyer of hell!

рик੍ри░ਿриеੀриЙри▓ рик੍ри░ри╡ਾри╕ ри╣ੈਂ ॥рйирйо॥рйзрййрйж॥

Pritheeaula Parvaasa Hain ॥28॥130॥

рдк्рд░िрдеीрдЙрд▓ рдк्рд░рд╡ाрд╕ рд╣ैं ॥резрейреж॥

That Thou Pervadest the Earth ! 130

рииਿри░ੁриХридਿ рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Nirukati Parbhaa Hain ॥

рдиिрд░ुрдХрддि рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

That Thy Glory is Inexpressible!

ри╕рижੈри╡ੰ ри╕рижਾ ри╣ੈਂ ॥

Sadaivaan Sadaa Hain ॥

рд╕рджैрд╡ं рд╕рджा рд╣ैं ॥

That Thou art Eternal !

римਿринੁриЧридਿ ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Bibhugati Saroop Hain ॥

рдмिрднुрдЧрддि рд╕рд░ूрдк рд╣ै ॥

That Thou abidest in innumerable diverse guises!
рик੍ри░риЬੁриЧридਿ риЕрииੂрик ри╣ੈਂ ॥рйирйп॥рйзрййрйз॥

Parjugati Anoop Hain ॥29॥131॥

рдк्рд░рдЬुрдЧрддि рдЕрдиूрдк рд╣ैं ॥резрейрез॥

That Thou art wonderfully united with all ! 131

рииਿри░ੁриХридਿ ри╕рижਾ ри╣ੈਂ ॥

Nirukati Sadaa Hain ॥

рдиिрд░ुрдХрддि рд╕рджा рд╣ैं ॥

That Thou art ever Inexpressible!

римਿринੁриЧридਿ рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Bibhugati Parbhaa Hain ॥

рдмिрднुрдЧрддि рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

That Thy Glory appears in diverse guises !

риЕриириЙриХридਿ ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Anukati Saroop Hain ॥

рдЕрдирдЙрдХрддि рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thy Form is Indescribable!

рик੍ри░риЬੁриЧридਿ риЕрииੂрик ри╣ੈਂ ॥рййрйж॥рйзрййрйи॥

Parjugati Anoop Hain ॥30॥132॥

рдк्рд░рдЬुрдЧрддि рдЕрдиूрдк рд╣ैं ॥резрейреи॥

That Thou art wonderfully united with all ! 132

риЪਾриЪри░ੀ риЫੰриж ॥

Chaacharee Chhaand ॥

рдЪाрдЪрд░ी рдЫंрдж ॥

CHACHARI STANZA

риЕринੰриЧ ри╣ੈਂ ॥

Abhaanga Hain ॥

рдЕрднंрдЧ рд╣ैं ॥

Thou art Indestructible !

риЕрииੰриЧ ри╣ੈਂ ॥

Anaanga Hain ॥

рдЕрдиंрдЧ рд╣ैं ॥

Thou art Limbless.

риЕринੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Abhekh Hain ॥

рдЕрднेрдЦ рд╣ैं ॥

Thou art Dessless !

риЕри▓ੇриЦ ри╣ੈਂ ॥рйз॥рйзрййрйй॥

Alekh Hain ॥1॥133॥

рдЕрд▓ेрдЦ рд╣ैं ॥резрейрей॥

Thou art Indescribable. 133.

риЕринри░рио ри╣ੈਂ ॥

Abharma Hain ॥

рдЕрднрд░рдо рд╣ैं ॥

Thou art Illusionless !

риЕриХри░рио ри╣ੈਂ ॥

Akarma Hain ॥

рдЕрдХрд░рдо рд╣ैं ॥

Thou art Actionless.

риЕрииਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥

Anaadi Hain ॥

рдЕрдиाрджि рд╣ैं ॥

Thou art Beginningless !

риЬੁриЧਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥рйи॥рйзрййрйк॥

Jugaadi Hain ॥2॥134॥

рдЬुрдЧाрджि рд╣ैं ॥резрейрек॥

Thou art from the beginning of ages. 134.

риЕриЬੈ ри╣ੈਂ ॥

Ajai Hain ॥

рдЕрдЬै рд╣ैं ॥

Thou art Unconquerable !

риЕримੈ ри╣ੈਂ ॥

Abai Hain ॥

рдЕрдмै рд╣ैं ॥

Thou art Indestuctible.

риЕринੂрид ри╣ੈਂ ॥

Abhoota Hain ॥

рдЕрднूрдд рд╣ैं ॥

Thou art Elementless !

риЕризੂрид ри╣ੈਂ ॥рйй॥рйзрййрйл॥

Adhoota Hain ॥3॥135॥

рдЕрдзूрдд рд╣ैं ॥резрейрел॥

Thou art Fearless. 135.

риЕрииਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Anaasa Hain ॥

рдЕрдиाрд╕ рд╣ैं ॥

Thou art Eternal !

риЙрижਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Audaasa Hain ॥

рдЙрджाрд╕ рд╣ैं ॥

Thou art Non-attached.

риЕризੰриз ри╣ੈਂ ॥

Adhaandha Hain ॥

рдЕрдзंрдз рд╣ैं ॥

Thou art Non-involyed !

риЕримੰриз ри╣ੈਂ ॥рйк॥рйзрййрйм॥

Abaandha Hain ॥4॥136॥

рдЕрдмंрдз рд╣ैं ॥резрейрем॥

Thou art Unbound. 136.

риЕринриЧрид ри╣ੈਂ ॥

Abhagata Hain ॥

рдЕрднрдЧрдд рд╣ैं ॥

Thou art Indivisible !

римਿри░риХрид ри╣ੈਂ ॥

Brikata Hain ॥

рдмिрд░рдХрдд рд╣ैं ॥

Thou art Non-attached.

риЕрииਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Anaasa Hain ॥

рдЕрдиाрд╕ рд╣ैं ॥

Thou art Eternal !

рик੍ри░риХਾри╕ ри╣ੈਂ ॥рйл॥рйзрййрйн॥

Parkaas Hain ॥5॥137॥

рдк्рд░рдХाрд╕ рд╣ैं ॥резрейрен॥

Thou art Supreme Light. 137.

рииਿриЪਿੰрид ри╣ੈਂ ॥

Nichiaanta Hain ॥

рдиिрдЪिंрдд рд╣ैं ॥

Thou art Carefree !

ри╕ੁрииਿੰрид ри╣ੈਂ ॥

Suniaanta Hain ॥

рд╕ुрдиिंрдд рд╣ैं ॥

Thou canst restrain the senses.

риЕри▓ਿриЦ ри╣ੈਂ ॥

Alikh Hain ॥

рдЕрд▓ि्рдЦ рд╣ैं ॥

Thou canst control the mind !

риЕрижਿриЦ ри╣ੈਂ ॥рйм॥рйзрййрйо॥

Adikh Hain ॥6॥138॥

рдЕрджि्рдЦ рд╣ैं ॥резрейрео॥

Thou art Invincible. 138.

риЕри▓ੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Alekh Hain ॥

рдЕрд▓ेрдЦ рд╣ैं ॥

Thou art Accountless !

риЕринੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Abhekh Hain ॥

рдЕрднेрдЦ рд╣ैं ॥

Thou art Garbless.

риЕривਾри╣ ри╣ੈਂ ॥

Adhaaha Hain ॥

рдЕрдвाрд╣ рд╣ैं ॥

Thou art Coastless !

риЕриЧਾри╣ ри╣ੈਂ ॥рйн॥рйзрййрйп॥

Agaaha Hain ॥7॥139॥

рдЕрдЧाрд╣ рд╣ैं ॥резрейреп॥

Thou art Bottomless. 139.

риЕри╕ੰрин ри╣ੈਂ ॥

Asaanbha Hain ॥

рдЕрд╕्рдордн рд╣ैं ॥

Thou art Unborn !

риЕриЧੰрин ри╣ੈਂ ॥

Agaanbha Hain ॥

рдЕрдЧ्рдордн рд╣ैं ॥

Thou art Bottomless.

риЕрииੀри▓ ри╣ੈਂ ॥

Aneela Hain ॥

рдЕрдиीрд▓ рд╣ैं ॥

Thou art Countless !

риЕрииਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥рйо॥рйзрйкрйж॥

Anaadi Hain ॥8॥140॥

рдЕрдиाрджि рд╣ैं ॥резрекреж॥

Thou art Beginningless. 140.

риЕрииਿрид ри╣ੈਂ ॥

Anita Hain ॥

рдЕрдиिрдд рд╣ैं ॥

Thou art Causeless !

ри╕ੁрииਿрид ри╣ੈਂ ॥

Sunita Hain ॥

рд╕ुрдиिрдд рд╣ैं ॥

Thou art the Listener.

риЕриЬਾрид ри╣ੈਂ ॥

Ajaata Hain ॥

рдЕрдЬाрдд рд╣ैं ॥

Thou art Unborn !

риЕриЬਾрижਿ ри╣ੈਂ ॥рйп॥рйзрйкрйз॥

Ajaadi Hain ॥9॥141॥

рдЕрдЬाрджि рд╣ैं ॥резрекрез॥

Thou art free. 141.

риЪри░рикриЯ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдЪрд░рдкрдЯ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

CHARPAT STANZA. BY THE GRACE

ри╕ри░римੰ ри╣ੰридਾ ॥

Sarbaan Haantaa ॥

рд╕рд░рдмं рд╣ंрддा ॥

Thou art the Destroyer of all !

ри╕ри░римੰ риЧੰридਾ ॥

Sarbaan Gaantaa ॥

рд╕рд░рдм рдЧंрддा ॥

Thou art the Goer to all !

ри╕ри░римੰ риЦਿриЖридਾ ॥

Sarbaan Khiaataa ॥

рд╕рд░рдмं рдЦिрдЖрддा ॥

Thou art well-known to all !

ри╕ри░римੰ риЧਿриЖридਾ ॥рйз॥рйзрйкрйи॥

Sarbaan Giaataa ॥1॥142॥

рд╕рд░рдмं рдЧिрдЖрддा ॥резрекреи॥

Thou art the knower of all ! 142

ри╕ри░римੰ ри╣ри░ридਾ ॥

Sarbaan Hartaa ॥

рд╕рд░рдмं рд╣рд░рддा ॥

Thou Killest all !

ри╕ри░римੰ риХри░ридਾ ॥

Sarbaan Kartaa ॥

рд╕рд░рдмं рдХрд░рддा ॥

Thou Createst all !

ри╕ри░римੰ рик੍ри░ਾригੰ ॥

Sarbaan Paraanaan ॥

рд╕рд░рдмं рдк्рд░ाрдгं ॥

Thou art the Life of all !

ри╕ри░римੰ рид੍ри░ਾригੰ ॥рйи॥рйзрйкрйй॥

Sarbaan Taraanaan ॥2॥143॥

рд╕рд░рдмं рдд्рд░ाрдгं ॥резрекрей॥

Thou art the Strength of all ! 143

ри╕ри░римੰ риХри░риоੰ ॥

Sarbaan Karmaan ॥

рд╕рд░рдмं рдХрд░рдоं ॥

Thou art in all works !

ри╕ри░римੰ ризри░риоੰ ॥

Sarbaan Dharmaan ॥

рд╕рд░рдмं рдзрд░рдоं ॥

Thou art in all Religions !

ри╕ри░римੰ риЬੁриЧридਾ ॥

Sarbaan Jugataa ॥

рд╕рд░рдмं рдЬुрдЧрддा ॥

Thou art united with all !

ри╕ри░римੰ риоੁриХридਾ ॥рйй॥рйзрйкрйк॥

Sarbaan Mukataa ॥3॥144॥

рд╕рд░рдмं рдоुрдХрддा ॥резрекрек॥

Thou art free from all ! 144

ри░ри╕ਾри╡ри▓ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Rasaavala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рд░рд╕ाрд╡рд▓ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

RASAAVAL STANZA. BY THY GRACE

риириоੋ риири░риХ рииਾри╕ੇ ॥

Namo Narka Naase ॥

рдирдоो рдирд░рдХ рдиाрд╕े ॥

Salutation to Thee O Destroyer of Hell Lord

ри╕рижੈри╡ੰ рик੍ри░риХਾри╕ੇ ॥

Sadaivaan Parkaase ॥

рд╕рджैрд╡ं рдк्рд░рдХाрд╕े ॥

Salutation to Thee O Ever-Illumined Lord !

риЕрииੰриЧੰ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Anaangaan Saroope ॥

рдЕрдиंрдЧं рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Bodyless Entity Lord

риЕринੰриЧੰ римਿринੂридੇ ॥рйз॥рйзрйкрйл॥

Abhaangaan Bibhoote ॥1॥145॥

рдЕрднंрдЧं рдмिрднूрддे ॥резрекрел॥

Salutation to Thee O Eternal and Effulgent Lord ! 145

рик੍ри░риоਾриеੰ рик੍ри░риоਾриеੇ ॥

Parmaathaan Parmaathe ॥

рдк्рд░рдоाрдеं рдк्рд░рдоाрдеे ॥

Salutation to Thee O Destroyer of Tyrants Lord

ри╕рижਾ ри╕ри░рим ри╕ਾриеੇ ॥

Sadaa Sarab Saathe ॥

рд╕рджा рд╕рд░рдм рд╕ाрдеे ॥

Salutation to Thee O Companion of all Lord !

риЕриЧਾриз ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Agaadha Saroope ॥

рдЕрдЧाрдз рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Impenetrable Entity Lord

рии੍ри░ਿримਾриз римਿринੂридੇ ॥рйи॥рйзрйкрйм॥

Nribaadha Bibhoote ॥2॥146॥

рди्рд░िрдмाрдз рдмिрднूрддे ॥резрекрем॥

Salution to Thee O Non-annoying Glorious Lord ! 146

риЕрииੰриЧੀ риЕрииਾриоੇ ॥

Anaangee Anaame ॥

рдЕрдиंрдЧी рдЕрдиाрдоे ॥

Salutation to Thee O Limbless and Nameless LordA

рид੍ри░ਿринੰриЧੀ рид੍ри░ਿриХਾриоੇ ॥

Tribhaangee Trikaame ॥

рдд्рд░िрднंрдЧी рдд्рд░िрдХाрдоे ॥

Salutation to Thee O Destroyer and Restorer of three modes Lord !

рии੍ри░ਿринੰриЧੀ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Nribhaangee Saroope ॥

рди्рд░िрднंрдЧी рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation tho Thee O Eternal Enity Lord!

ри╕ри░римੰриЧੀ риЕрииੂрикੇ ॥рйй॥рйзрйкрйн॥

Sarbaangee Anoope ॥3॥147॥

рд╕рд░рдмंрдЧी рдЕрдиूрдкे ॥резрекрен॥

Salutation to Thee O Unique in all respects Lord 147

рии рикੋрид੍ри░ੈ рии рикੁрид੍ри░ੈ ॥

Na Potari Na Putari ॥

рди рдкोрдд्рд░ै рди рдкुрдд्рд░ै ॥

O Lord ! Thou art Sonless and Grandsonless. O Lord !

рии ри╕рид੍ри░ੈ рии риоਿрид੍ри░ੈ ॥

Na Satari Na Mitari ॥

рди рд╕рдд्рд░ै рди рдоिрдд्рд░ै ॥

Thou art Enemyless and Friendless.

рии ридਾридੈ рии риоਾридੈ ॥

Na Taatai Na Maatai ॥

рди рддाрддै рди рдоाрддै ॥

O Lord ! Thou art Fatherless and Motherless. O Lord !

рии риЬਾридੈ рии рикਾридੈ ॥рйк॥рйзрйкрйо॥

Na Jaatai Na Paatai ॥4॥148॥

рди рдЬाрддै рди рдкाрддै ॥резрекрео॥

Thou art Casteless. And Lineagless. 148.

рии੍ри░ਿри╕ਾриХੰ ри╕ри░ੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Nrisaakaan Sreeka Hain ॥

рди्рд░िрд╕ाрдХं рд╕рд░ीрдХ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art Relativeless. O Lord !

риЕриоਿридੋ риЕриоੀриХ ри╣ੈਂ ॥

Amito Ameeka Hain ॥

рдЕрдоिрддो рдЕрдоीрдХ рд╣ैं ॥

Thou art Limitless and Profound.

ри╕рижੈри╡ੰ рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Sadaivaan Parbhaa Hain ॥

рд╕рджैрд╡ं рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art Ever Glorious. O Lord !

риЕриЬੈ ри╣ੈਂ риЕриЬਾ ри╣ੈਂ ॥рйл॥рйзрйкрйп॥

Ajai Hain Ajaa Hain ॥5॥149॥

рдЕрдЬै рд╣ैं рдЕрдЬा рд╣ैं ॥резрекреп॥

Thou art Unconquerable and Unborn. 149.

ринриЧри╡ридੀ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рднрдЧрд╡рддी рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

BHAGVATI STANZA. BY THY GRACE

риХਿ риЬਾри╣ਿри░ риЬри╣ੂри░ ри╣ੈਂ ॥

Ki Jaahri Jahoora Hain ॥

рдХि реЫाрд╣िрд░ реЫрд╣ूрд░ рд╣ैं ॥

That Thou art visible illumination !

риХਿ ри╣ਾриЬਿри░ ри╣риЬੂри░ ри╣ੈਂ ॥

Ki Haajri Hajoora Hain ॥

рдХि рд╣ाреЫिрд░ рд╣реЫूрд░ рд╣ैं ॥

That Thou art All-Prevading !

ри╣риоੇри╕ੁри▓ ри╕ри▓ਾрио ри╣ੈਂ ॥

Hamesula Salaam Hain ॥

рд╣рдоेрд╕ुрд▓ рд╕рд▓ाрдо рд╣ैं ॥

That Thou art reveiver of Eternal conpliments !

ри╕риори╕ридੁри▓ риХри▓ਾрио ри╣ੈਂ ॥рйз॥рйзрйлрйж॥

Samasatula Kalaam Hain ॥1॥150॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдХрд▓ाрдо рд╣ैं ॥резрелреж॥

That Thou art Venerated by all ! 150

риХਿ ри╕ਾри╣ਿрим рижਿриоਾриЧ ри╣ੈਂ ॥

Ki Saahib Dimaaga Hain ॥

рдХि рд╕ाрд╣िрдм рджिрдоाрдЧ рд╣ैं ॥

That Thou art Most Intelligent !

риХਿ ри╣ੁри╕рииੁри▓ риЪри░ਾриЧ ри╣ੈਂ ॥

Ki Husnula Charaaga Hain ॥

рдХि рд╣ुрд╕рдирд▓ рдЪрд░ाрдЧ рд╣ैं ॥

That Thou art the Lamp of Beauty !

риХਿ риХਾриори▓ риХри░ੀрио ри╣ੈਂ ॥

Ki Kaamla Kareema Hain ॥

рдХि рдХाрдорд▓ рдХрд░ीрдо рд╣ैं ॥

That Thou art completely Generous !

риХਿ ри░ਾриЬриХ ри░ри╣ੀрио ри╣ੈਂ ॥рйи॥рйзрйлрйз॥

Ki Raajaka Raheema Hain ॥2॥151॥

рдХि рд░ाреЫрдХ рд░рд╣ीрдо рд╣ैं ॥резрелрез॥

That Thou art Sustainer and Merciful ! 151

риХਿ ри░ੋриЬੀ рижਿри╣ਿੰриж ри╣ੈਂ ॥

Ki Rojee Dihiaanda Hain ॥

рдХि рд░ोреЫी рджिрд╣िंрдж рд╣ैं ॥

That Thou art Giver of Sustenance !

риХਿ ри░ਾриЬриХ ри░ри╣ਿੰриж ри╣ੈਂ ॥

Ki Raajaka Rahiaanda Hain ॥

рдХि рд░ाреЫрдХ рд░рд╣िंрдж рд╣ैं ॥

That Thou art ever the Sustainer !

риХри░ੀриоੁри▓ риХриоਾри▓ ри╣ੈਂ ॥

Kareemula Kamaala Hain ॥

рдХрд░ीрдоुрд▓ рдХрдоाрд▓ рд╣ैं ॥

That Thou art the perfection of Generosity !

риХਿ ри╣ੁри╕рииੁри▓ риЬриоਾри▓ ри╣ੈਂ ॥рйй॥рйзрйлрйи॥

Ki Husnula Jamaala Hain ॥3॥152॥

рдХि рд╣ुрд╕рдирд▓ рдЬрдоाрд▓ рд╣ैं ॥резрелреи॥

That Thou art Most Beautiful ! 152

риЧрииੀриоੁри▓ риЦਿри░ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥

Ganeemula Khiraaja Hain ॥

реЪрдиीрдоुрд▓ реЩिрд░ाрдЬ рд╣ैं ॥

That Thou art the Penaliser of enemies !

риЧри░ੀримੁри▓ рииਿри╡ਾриЬ ри╣ੈਂ ॥

Gareebula Nivaaja Hain ॥

реЪрд░ीрдмुрд▓ рдиिрд╡ाреЫ рд╣ैं ॥

That Thou art the Supporter of the poor !

ри╣ри░ੀрилੁри▓ ри╕ਿриХੰрии ри╣ੈਂ ॥

Hareephula Sikaann Hain ॥

рд╣рд░реЮिुрд▓ рд╢िрдХंрди рд╣ैं ॥

That Thou art the Destroyer of enemies !

ри╣ਿри░ਾри╕ੁри▓ рилਿриХੰрии ри╣ੈਂ ॥рйк॥рйзрйлрйй॥

Hiraasula Phikaann Hain ॥4॥153॥

рд╣िрд░ाрд╕ुрд▓ рдлिрдХंрди рд╣ैं ॥резрелрей॥

That Thou art the remover of Fear ! 153

риХри▓ੰриХੰ рик੍ри░ригਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Kalaankaan Parnaasa Hain ॥

рдХрд▓ंрдХं рдк्рд░рдгाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art the Destroyer of blemishes !

ри╕риори╕ридੁри▓ рииਿри╡ਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Samasatula Nivaasa Hain ॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдиिрд╡ाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art the dweller in all !

риЕриЧੰриЬੁри▓ риЧрииੀрио ри╣ੈਂ ॥

Agaanjula Ganeema Hain ॥

рдЕрдЧंрдЬुрд▓ рдЧрдиीрдо рд╣ैं ॥

That Thou art invincible by enemies !

ри░риЬਾриЗриХ ри░ри╣ੀрио ри╣ੈ ॥рйл॥рйзрйлрйк॥

Rajaaeika Raheema Hai ॥5॥154॥

рд░рдЬाрдЗрдХ рд░рд╣ीрдо рд╣ैं ॥резрелрек॥

That Thou art the Sustainer and Gracious ! 154

ри╕риори╕ридੁри▓ риЬੁримਾਂ ри╣ੈਂ ॥

Samasatula Jubaan Hain ॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдЬुрдмां рд╣ैं ॥

That Thou art the Master of all languages !

риХਿ ри╕ਾри╣ਿрим риХਿри░ਾ ри╣ੈਂ ॥

Ki Saahib Kiraa Hain ॥

рдХि рд╕ाрд╣िрдм рдХिрд░ां рд╣ैं ॥

That Thou art the Most Glorious !

риХਿ риири░риХੰ рик੍ри░ригਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Ki Narkaan Parnaasa Hain ॥

рдХि рдирд░рдХं рдк्рд░рдгाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art the Destroyer of hell !

римри╣ਿри╕ридੁри▓ рииਿри╡ਾри╕ ри╣ੈਂ ॥рйм॥рйзрйлрйл॥

Bahisatula Nivaasa Hain ॥6॥155॥

рдмрд╣िрд╕рддुрд▓ рдиिрд╡ाрд╕ рд╣ैं ॥резрелрел॥

That Thou art the dweller in heaven ! 155

риХਿ ри╕ри░римੁри▓ риЧри╡ੰрии ри╣ੈਂ ॥

Ki Sarbula Gavaann Hain ॥

рдХि рд╕рд░рдмुрд▓ рдЧрд╡ंрди рд╣ैं ॥

That Thou art the Goer to all !

ри╣риоੇри╕ੁри▓ ри░ри╡ੰрии ри╣ੈ ॥

Hamesula Ravaann Hai ॥

рд╣рдоेрд╕ुрд▓ рд░рд╡ंрди рд╣ैं ॥

That Thou art ever Blissful !

ридриоਾриоੁри▓ ридриоੀриЬ ри╣ੈਂ ॥

Tamaamula Tameeja Hain ॥

рддрдоाрдоुрд▓ рддрдоीрдЬ рд╣ैं ॥

That Thou art the knower of all !

ри╕риори╕ридੁри▓ риЕриЬੀриЬ ри╣ੈਂ ॥рйн॥рйзрйлрйм॥

Samasatula Ajeeja Hain ॥7॥156॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдЕрдЬीрдЬ рд╣ैं ॥резрелрем॥

That Thou art dearest to all ! 156

рикри░ੰ рикри░рио риИри╕ ри╣ੈਂ ॥

Paraan Parma Eeesa Hain ॥

рдкрд░ं рдкрд░рдо рдИрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art the Lord of lords !

ри╕риори╕ридੁри▓ риЕрижੀри╕ ри╣ੈਂ ॥

Samasatula Adeesa Hain ॥

рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдЕрджीрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art hidden from all !

риЕрижੇри╕ੁри▓ риЕри▓ੇриЦ ри╣ੈਂ ॥

Adesula Alekh Hain ॥

рдЕрджेрд╕ुрд▓ рдЕрд▓ेрдЦ рд╣ैं ॥

That Thou art countryless and accountless !

ри╣риоੇри╕ੁри▓ риЕринੇриЦ ри╣ੈਂ ॥рйо॥рйзрйлрйн॥

Hamesula Abhekh Hain ॥8॥157॥

рд╣рдоेрд╕ुрд▓ рдЕрднेрдЦ рд╣ैं ॥резрелрен॥

That Thou art ever garbles ! 157

риЬриоੀрииੁри▓ риЬриоਾਂ ри╣ੈਂ ॥

Jameenula Jamaan Hain ॥

реЫрдоीрдиुрд▓ реЫрдоां рд╣ैं ॥

That Thou art in Earth and Heaven !

риЕриоੀриХੁри▓ риЗриоਾਂ ри╣ੈਂ ॥

Ameekula Eimaan Hain ॥

рдЕрдоीрдХुрд▓ рдЗрдоां рд╣ैं ॥

That Thou art Most Profound in signs !

риХри░ੀриоੁри▓ риХриоਾри▓ ри╣ੈਂ ॥

Kareemula Kamaala Hain ॥

рдХрд░ीрдоुрд▓ рдХрдоाрд▓ рд╣ैं ॥

That Thou art Most Generous !

риХਿ риЬੁри░риЕрид риЬриоਾри▓ ри╣ੈਂ ॥рйп॥рйзрйлрйо॥

Ki Jurta Jamaala Hain ॥9॥158॥

рдХि рдЬुрд░рдЕрддि рдЬрдоाрд▓ рд╣ैं ॥рез्рд╣ूрелрео॥

That Thou art embodiment of courage and beauty ! 158

риХਿ риЕриЪри▓ੰ рик੍ри░риХਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Ki Achalaan Parkaas Hain ॥

рдХि рдЕрдЪрд▓ं рдк्рд░рдХाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art perpetual illumination !

риХਿ риЕриоਿридੋ ри╕ੁримਾри╕ ри╣ੈਂ ॥

Ki Amito Subaasa Hain ॥

рдХि рдЕрдоिрддो рд╕ुрдмाрд╕ рд╣ैं ॥

That Thou art Limitless fragrance !

риХਿ риЕриЬрим ри╕ри░ੂрик ри╣ੈਂ ॥

Ki Ajaba Saroop Hain ॥

рдХि рдЕрдЬрдм рд╕рд░ूрдк рд╣ैं ॥

That Thou art wonderful entity !

риХਿ риЕриоਿридੋ римਿринੂридਿ ри╣ੈਂ ॥рйзрйж॥рйзрйлрйп॥

Ki Amito Bibhooti Hain ॥10॥159॥

рдХि рдЕрдоिрддो рдмिрднुूрдд рд╣ैं ॥резрелреп॥

That Thou art Limitless Grandeur ! 159

риХਿ риЕриоਿридੋ рикри╕ਾ ри╣ੈਂ ॥

Ki Amito Pasaa Hain ॥

рдХि рдЕрдоिрддो рдкрд╕ा рд╣ैं ॥

That Thou art Limitless Expanse !

риХਿ риЖридрио рик੍ри░ринਾ ри╣ੈਂ ॥

Ki Aatama Parbhaa Hain ॥

рдХि рдЖрддрдо рдк्рд░рднा рд╣ैं ॥

That Thou art selfluminous !

риХਿ риЕриЪри▓ੰ риЕрииੰриЧ ри╣ੈਂ ॥

Ki Achalaan Anaanga Hain ॥

рдХि рдЕрдЪрд▓ं рдЕрдиंрдЧ рд╣ैं ॥

That Thou art Steady and Limbless !

риХਿ риЕриоਿридੋ риЕринੰриЧ ри╣ੈਂ ॥рйзрйз॥рйзрймрйж॥

Ki Amito Abhaanga Hain ॥11॥160॥

рдХि рдЕрдоिрддो рдЕрднंрдЧ рд╣ैं ॥резремреж॥

That Thou art Infinite and Indestructible ! 160

риоризੁринਾри░ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рдордзुрднाрд░ рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE.

риоੁрииਿ риорииਿ рик੍ри░рииਾрио ॥

Muni Mani Parnaam ॥

рдоुрдиि рдордиि рдк्рд░рдиाрдо ॥

O Lord ! The sages bow before Thee in their mind !

риЧੁрииਿ риЧрии риоੁрижਾрио ॥

Guni Gan Mudaam ॥

рдЧुрдиि рдЧрди рдоुрджाрдо ॥

O Lord ! Thou art ever the Treasure of virtues.

риЕри░ਿ римри░ риЕриЧੰриЬ ॥

Ari Bar Agaanja ॥

рдЕрд░ि рдмрд░ рдЕрдЧंрдЬ ॥

O Lord ! Thou canst not be destroyed by great enemies !

ри╣ри░ਿ риири░ рик੍ри░ринੰриЬ ॥рйз॥рйзрймрйз॥

Hari Nar Parbhaanja ॥1॥161॥

рд╣рд░ि рдирд░ рдк्рд░рднंрдЬ ॥резремрез॥

O Lord ! Thou art the Destroyer of all.161.

риЕрии риЧрии рик੍ри░рииਾрио ॥

An Gan Parnaam ॥

рдЕрдирдЧрди рдк्рд░рдиाрдо ॥

O Lord ! Innumerable beings bow before Thee. O Lord !

риоੁрииਿ риорииਿ ри╕ри▓ਾрио ॥

Muni Mani Salaam ॥

рдоुрдиि рдордиि рд╕рд▓ाрдо ॥

The sages salute Thee in their mind.

ри╣ри░ਿ риири░ риЕриЦੰриб ॥

Hari Nar Akhaanda ॥

рд╣рд░ि рдирд░ рдЕрдЦंрдб ॥

O Lord ! Thou art complete controller of men. O Lord !

римри░ риири░ риЕриоੰриб ॥рйи॥рйзрймрйи॥

Bar Nar Amaanda ॥2॥162॥

рдмрд░ рдирд░ рдЕрдоंрдб ॥резремреи॥

Thou canst not be installed by the chiefs. 162.

риЕрииринри╡ риЕрииਾри╕ ॥

Anbhava Anaasa ॥

рдЕрдирднрд╡ рдЕрдиाрд╕ ॥

O Lord ! Thou art eternal knowledge. O Lord !

риоੁрииਿ риорииਿ рик੍ри░риХਾри╕ ॥

Muni Mani Parkaas ॥

рдоुрдиि рдордиि рдк्рд░рдХाрд╕ ॥

Thou art illumined in the hearts of the sages.

риЧੁрииਿ риЧрии рик੍ри░рииਾрио ॥

Guni Gan Parnaam ॥

рдЧुрдиि рдЧрди рдк्рд░рдиाрдо ॥

O Lord ! The assemblies of virtuous bow before thee. O Lord !

риЬри▓ риери▓ риоੁрижਾрио ॥рйй॥рйзрймрйй॥

Jala Thala Mudaam ॥3॥163॥

рдЬрд▓ рдерд▓ рдоुрджाрдо ॥резремрей॥

Thou pervadest in water and on land. 163.

риЕриириЫਿриЬ риЕੰриЧ ॥

Anchhija Aanga ॥

рдЕрдиिрдЫ्рдЬ рдЕंрдЧ ॥

O Lord ! Thy body is unbreakable. O Lord !

риЖри╕рии риЕринੰриЧ ॥

Aasan Abhaanga ॥

рдЖрд╕рди рдЕрднंрдЧ ॥

Thy seat is perpetual.

риЙрикриоਾ риЕрикਾри░ ॥

Aupamaa Apaara ॥

рдЙрдкрдоा рдЕрдкाрд░ ॥

O Lord ! Thy Praises are boundless. O Lord !

риЧридਿ риоਿридਿ риЙрижਾри░ ॥рйк॥рйзрймрйк॥

Gati Miti Audaara ॥4॥164॥

рдЧрддि рдоिрддि рдЙрджाрд░ ॥резремрек॥

Thy nature is most Generous. 164.

риЬри▓ риери▓ риЕриоੰриб ॥

Jala Thala Amaanda ॥

рдЬрд▓ рдерд▓ рдЕрдоंрдб ॥

O Lord ! Thou art most glorious in water and on land. O Lord !

рижਿри╕ ри╡ਿри╕ риЕринੰриб ॥

Disa Visa Abhaanda ॥

рджिрд╕ рд╡िрд╕ рдЕрднंрдб ॥

Thou art free from slander at all places.

риЬри▓ риери▓ риори╣ੰрид ॥

Jala Thala Mahaanta ॥

рдЬрд▓ рдерд▓ рдорд╣ंрдд ॥

O Lord ! Thou art Supreme in water and on land. O Lord !

рижਿри╕ ри╡ਿри╕ римਿриЕੰрид ॥рйл॥рйзрймрйл॥

Disa Visa Biaanta ॥5॥165॥

рджिрд╕ рд╡िрд╕ рдмिрдЕंрдд ॥резремрел॥

Thou art endless in all directions. 165.

риЕрииринри╡ риЕрииਾри╕ ॥

Anbhava Anaasa ॥

рдЕрдирднрд╡ рдЕрдиाрд╕ ॥

O Lord ! Thou art eternal knowledge. O Lord !

риз੍ри░ਿрид ризри░ ризੁри░ਾри╕ ॥

Dhrita Dhar Dhuraasa ॥

рдз्рд░िрдд рдзрд░ рдзुрд░ाрд╕ ॥

Thou art Supreme among the contented ones.

риЖриЬਾрии римਾри╣ੁ ॥

Aajaan Baahu ॥

рдЖрдЬाрди рдмाрд╣ु ॥

O Lord ! Thou art the arm of gods. O Lord !

риПриХੈ ри╕рижਾри╣ੁ ॥рйм॥рйзрймрйм॥

Eekai Sadaahu ॥6॥166॥

рдПрдХै рд╕рджाрд╣ु ॥резремрем॥

Thou art ever the Only One. 166.

риУриЕੰриХਾри░ риЖрижਿ ॥

Aoankaara Aadi ॥

рдУрдЕंрдХाрд░ рдЖрджि ॥

O Lord ! Thou art AUM, the origin of creation. O Lord !

риХриерииੀ риЕрииਾрижਿ ॥

Kathanee Anaadi ॥

рдХрдердиी рдЕрдиाрджि ॥

Thou art stated to be without beginning.

риЦри▓ риЦੰриб риЦਿриЖри▓ ॥

Khla Khaanda Khiaala ॥

рдЦрд▓ рдЦंрдб рдЦिрдЖрд▓ ॥

O Lord ! Thou destroyest the tyrants instantly!

риЧੁри░ римри░ риЕриХਾри▓ ॥рйн॥рйзрймрйн॥

Gur Bar Akaal ॥7॥167॥

рдЧुрд░ рдмрд░ рдЕрдХाрд▓ ॥резремрен॥

O Lord thou art supreme and Immortal. 167. !

риШри░ਿ риШри░ਿ рик੍ри░рииਾрио ॥

Ghari Ghari Parnaam ॥

рдШрд░ рдШрд░ि рдк्рд░рдиाрдо ॥

O Lord ! Thou art honoured in every house. O Lord !

риЪਿрид риЪри░рии рииਾрио ॥

Chita Charn Naam ॥

рдЪिрдд рдЪрд░рди рдиाрдо ॥

Thy Feet and Thy Name are meditated in every heart.

риЕриириЫਿриЬ риЧਾрид ॥

Anchhija Gaata ॥

рдЕрдиिрдЫ्рдЬ рдЧाрдд ॥

O Lord ! Thy body never becomes old. O Lord !

риЖриЬਿриЬ рии римਾрид ॥рйо॥рйзрймрйо॥

Aajija Na Baata ॥8॥168॥

рдЖрдЬिрдЬ рди рдмाрдд ॥резремрео॥

Thou art never subservient to anybody. 168.

риЕриириЭੰриЭ риЧਾрид ॥

Anjhaanjha Gaata ॥

рдЕрдирдЭंрдЭ рдЧाрдд ॥

O Lord ! Thy body is ever steady. O Lord !

риЕриири░ੰриЬ римਾрид ॥

Anraanja Baata ॥

рдЕрдирд░ंрдЬ рдмाрдд ॥

Thou art free from rage.

риЕриириЯੁриЯ ринੰрибਾри░ ॥

Anttutta Bhaandaara ॥

рдЕрдирдЯुрдЯ рддंрдбाрд░ ॥

O Lord ! Thy store is inexhaustible. O Lord !

риЕриириариЯ риЕрикਾри░ ॥рйп॥рйзрймрйп॥

Antthatta Apaara ॥9॥169॥

рдЕрдирдардЯ рдЕрдкाрд░ ॥резремреп॥

Thou art uninstalled and boundless. 169.

риЖрибੀриа ризри░рио ॥

Aadeettha Dharma ॥

рдЖрдбीрда рдзрд░рдо ॥

O Lord ! Thy Law is imperceptible. O Lord !

риЕридਿ ривੀриа риХри░рио ॥

Ati Dheettha Karma ॥

рдЕрддि рдвीрда рдХрд░рдо ॥

Thy actions are most fearless.

риЕриирим੍ри░риг риЕрииੰрид ॥

Anbarn Anaanta ॥

рдЕрдгрдм्рд░рдг рдЕрдиंрдд ॥

O Lord ! Thou art Invincible and Infinite. O Lord !

рижਾридਾ риори╣ੰрид ॥рйзрйж॥рйзрйнрйж॥

Daataa Mahaanta ॥10॥170॥

рджाрддा рдорд╣ंрдд ॥резренреж॥

Thou art the Supreme Donor. 170.

ри╣ри░ਿримੋри▓риорииਾ риЫੰриж ॥ рид੍ри╡рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Haribolamanaa Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥

рд╣рд░ि рдмोрд▓ рдордиा рдЫंрдж ॥ рдд्рд╡рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

HARIBOLMANA STANZA, BY THE GRACE

риХри░ੁригਾри▓рип ри╣ੈਂ ॥

Karunaalaya Hain ॥

рдХрд░ुрдгाрд▓рдп рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the house of Mercy !

риЕри░ਿ риШਾри▓рип ри╣ੈਂ ॥

Ari Ghaalaya Hain ॥

рдЕрд░ि рдШाрд▓рдп рд╣ैं ॥

Lord ! Thou art The Destroyer of enemies !

риЦри▓ риЦੰрибрии ри╣ੈਂ ॥

Khla Khaandan Hain ॥

рдЦрд▓ рдЦंрдбрди рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the killer of evil persons !

риори╣ਿ риоੰрибрии ри╣ੈਂ ॥рйз॥рйзрйнрйз॥

Mahi Maandan Hain ॥1॥171॥

рдорд╣ि рдоंрдбрди рд╣ैं ॥резренрез॥

O Lord ! Thou art the ornamentation of Earth ! 171

риЬриЧридੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥

Jagatesavar Hain ॥

рдЬрдЧрддेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Master of the universe !

рикри░риоੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥

Parmesavar Hain ॥

рдкрд░рдоेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the supreme Ishvara !

риХри▓ਿ риХਾри░риг ри╣ੈਂ ॥

Kali Kaaran Hain ॥

рдХрд▓ि рдХाрд░рдг рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the cause of strife !

ри╕ри░рим риЙримਾри░риг ри╣ੈਂ ॥рйи॥рйзрйнрйи॥

Sarba Aubaaran Hain ॥2॥172॥

рд╕рд░рдм рдЙрдмाрд░рдг рд╣ैं ॥резренреи॥

O Lord ! Thou art the Saviour of all ! 172

риз੍ри░ਿрид риХੇ ризри░риг ри╣ੈਂ ॥

Dhrita Ke Dharn Hain ॥

рдз्рд░िрдд рдХे рдз्рд░рдг рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the support of the Earth !

риЬриЧ риХੇ риХри░риг ри╣ੈਂ ॥

Jaga Ke Karn Hain ॥

рдЬрдЧ рдХे рдХ्рд░рдг рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Creator of the Universe !

риории риоਾрииਿрип ри╣ੈਂ ॥

Man Maaniya Hain ॥

рдорди рдоाрдиिрдп рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art worshipped in the heart !

риЬриЧ риЬਾрииਿрип ри╣ੈਂ ॥рйй॥рйзрйнрйй॥

Jaga Jaaniya Hain ॥3॥173॥

рдЬрдЧ рдЬाрдиिрдп рд╣ैं ॥резренрей॥

O Lord ! Thou art known throughout the world ! 173

ри╕ри░римੰ ринри░ ри╣ੈਂ ॥

Sarbaan Bhar Hain ॥

рд╕рд░рдмं рднрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Sustainer of all !

ри╕ри░римੰ риХри░ ри╣ੈਂ ॥

Sarbaan Kar Hain ॥

рд╕рд░рдмं рдХрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Creator of all !

ри╕ри░рим рикਾри╕ਿрип ри╣ੈਂ ॥

Sarba Paasiya Hain ॥

рд╕рд░рдм рдкाрд╕िрдп рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou pervadest all !

ри╕ри░рим рииਾри╕ਿрип ри╣ੈਂ ॥рйк॥рйзрйнрйк॥

Sarba Naasiya Hain ॥4॥174॥

рд╕рд░рдм рдиाрд╕िрдп рд╣ैं ॥резренрек॥

O Lord ! Thou destroyest all ! 174

риХри░ੁригਾриХри░ ри╣ੈਂ ॥

Karunaakar Hain ॥

рдХрд░ुрдгाрдХрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Fountain of Mercy !

римਿри╕੍ри╡ੰринри░ ри╣ੈਂ ॥

Bisavaanbhar Hain ॥

рдмिрд╕्рд╡्рдорднрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the nourisher of the universe !

ри╕ри░римੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥

Sarbesavar Hain ॥

рд╕рд░рдмेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art master of all !

риЬриЧридੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥рйл॥рйзрйнрйл॥

Jagatesavar Hain ॥5॥175॥

рдЬрдЧрддेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥резренрел॥

Lord ! Thou art the Master of Universe ! 175

рим੍ри░ри╣риоੰрибри╕ ри╣ੈਂ ॥

Barhamaandasa Hain ॥

рдм्рд░рд╣рдоंрдбрд╕ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the life of the Universe !

риЦри▓ риЦੰрибри╕ ри╣ੈਂ ॥

Khla Khaandasa Hain ॥

рдЦрд▓ рдЦंрдбрд╕ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the destroyer of evil-doers !

рикри░ ридੇ рикри░ ри╣ੈਂ ॥

Par Te Par Hain ॥

рдкрд░ рддे рдкрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art beyond everything !

риХри░ੁригਾриХри░ ри╣ੈਂ ॥рйм॥рйзрйнрйм॥

Karunaakar Hain ॥6॥176॥

рдХрд░ुрдгाрдХрд░ рд╣ैं ॥резренрем॥

O Lord ! Thou art the Fountain of Mercy ! 176

риЕриЬрикਾ риЬрик ри╣ੈਂ ॥

Ajapaa Japa Hain ॥

рдЕрдЬрдкा рдЬрдк рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the unmuttered mantra !

риЕриерикਾ риерик ри╣ੈਂ ॥

Athapaa Thapa Hain ॥

рдЕрдердкा рдердк рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou canst be installed by none !

риЕриХ੍ри░ਿридਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Akritaakrita Hain ॥

рдЕрдХ्рд░िрддाрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thy Image canst not be fashioned !

риЕрио੍ри░ਿридਾ рио੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥рйн॥рйзрйнрйн॥

Amritaa Mrita Hain ॥7॥177॥

рдЕрдо्рд░िрддाрдо्рд░िрдд рд╣ैं ॥резренрен॥

O Lord ! Thou art Immortal ! 177

риЕрио੍ри░ਿридਾ рио੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Amritaa Mrita Hain ॥

рдЕрдо्рд░िрддाрдо्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art immortal !

риХри░ੁригਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Karunaa Krita Hain ॥

рдХрд░ुрдгाрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Merciful Entity !

риЕриХ੍ри░ਿридਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Akritaa Krita Hain ॥

рдЕрдХ्рд░िрддाрдХ्рд░рдд рд╣ैं ॥

O Lord Thy Image canst not be fashioned !

ризри░ригੀ риз੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥рйо॥рйзрйнрйо॥

Dharnee Dhrita Hain ॥8॥178॥

рдзрд░рдгीрдз्рд░िрдд рд╣ैं ॥резренрео॥

O Lord ! Thou art the Support of the Earth ! 178

риЕриоਿридੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥

Amitesavar Hain ॥

рдЕрдо्рд░िрддेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Master of Nectar !

рикри░риоੇри╕੍ри╡ри░ ри╣ੈਂ ॥

Parmesavar Hain ॥

рдкрд░рдоेрд╕्рд╡рд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art Supreme Ishvara !

риЕриХ੍ри░ਿридਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Akritaa Krita Hain ॥

рдЕрдХ्рд░िрддाрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thy Image canst not be fashioned !

риЕрио੍ри░ਿридਾ рио੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥рйп॥рйзрйнрйп॥

Amritaa Mrita Hain ॥9॥179॥

рдЕрдо्рд░िрддाрдо्рд░िрдд рд╣ैं ॥резренреп॥

O Lord ! Thou art Immortal ! 179

риЕриЬримਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Ajabaa Krita Hain ॥

рдЕрдЬрдмाрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art of Wonderful Form !

риЕрио੍ри░ਿридਾ рио੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Amritaa Mrita Hain ॥

рдЕрдо्рд░िрддाрдЕрдо्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art Immortal !

риири░ рииਾриЗриХ ри╣ੈਂ ॥

Nar Naaeika Hain ॥

рдирд░ рдиाрдЗрдХ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Master of men !

риЦри▓ риШਾриЗриХ ри╣ੈਂ ॥рйзрйж॥рйзрйорйж॥

Khla Ghaaeika Hain ॥10॥180॥

рдЦрд▓ рдШाрдЗрдХ рд╣ैं ॥резреореж॥

O Lord ! Thou art the destroyer of evil persons ! 180

римਿри╕੍ри╡ੰринри░ ри╣ੈਂ ॥

Bisavaanbhar Hain ॥

рдмिрд╕्рд╡्рдорднрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Nourisher of the world !

риХри░ੁригਾри▓рип ри╣ੈਂ ॥

Karunaalaya Hain ॥

рдХрд░ुрдгाрд▓рдп рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the House of Mercy !

рии੍ри░ਿрик рииਾриЗриХ ри╣ੈਂ ॥

Nripa Naaeika Hain ॥

рди्рд░िрдк рдиाрдЗрдХ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Lord of the kings !

ри╕ри░рим рикਾриЗриХ ри╣ੈਂ ॥рйзрйз॥рйзрйорйз॥

Sarba Paaeika Hain ॥11॥181॥

рд╕рд░рдм рдкाрдЗрдХ рд╣ैं ॥резреорез॥

O Lord ! Thou art the Protector of all ! 181

ринри╡ ринੰриЬрии ри╣ੈਂ ॥

Bhava Bhaanjan Hain ॥

рднрд╡ рднंрдЬрди рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the destroyer of the cycle of transmigration !

риЕри░ਿ риЧੰриЬрии ри╣ੈਂ ॥

Ari Gaanjan Hain ॥

рдЕрд░ि рдЧंрдЬрди рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the conqueror of enemies !

ри░ਿрикੁ ридਾрикрии ри╣ੈਂ ॥

Ripu Taapan Hain ॥

рд░िрдкु рддाрдкрди рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou causest suffering to the enemies !

риЬрикੁ риЬਾрикрии ри╣ੈਂ ॥рйзрйи॥рйзрйорйи॥

Japu Jaapan Hain ॥12॥182॥

рдЬрдкु рдЬाрдкрди рд╣ैं ॥резреореи॥

O Lord ! Thou makest others to repeat Thy Name ! 182

риЕриХри▓ੰриХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Akalaankrita Hain ॥

рдЕрдХрд▓ंрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art free from blemishes !

ри╕ри░римਾ риХ੍ри░ਿрид ри╣ੈਂ ॥

Sarbaa Krita Hain ॥

рд╕рд░рдмाрдХ्рд░िрдд рд╣ैं ॥

O Lord ! All are Thy Forms !

риХри░ридਾ риХри░ ри╣ੈਂ ॥

Kartaa Kar Hain ॥

рдХрд░рддा рдХрд░ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Creator of the creators !

ри╣ри░ридਾ ри╣ри░ਿ ри╣ੈਂ ॥рйзрйй॥рйзрйорйй॥

Hartaa Hari Hain ॥13॥183॥

рд╣рд░рддा рд╣рд░ि рд╣ैं ॥резреорей॥

O Lord ! Thou art the Destroyer of the destroyers ! 183

рикри░риоਾридрио ри╣ੈਂ ॥

Parmaatama Hain ॥

рдкрд░рдоाрддрдо рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art the Supreme Soul !

ри╕ри░римਾридрио ри╣ੈਂ ॥

Sarbaatama Hain ॥

рд╕рд░рдмाрддрдо рд╣ैं ॥

Lord ! Thou art the origin of all the souls !

риЖридрио римри╕ ри╣ੈਂ ॥

Aatama Basa Hain ॥

рдЖрддрдо рдмрд╕ рд╣ैं ॥

O Lord ! Thou art controlled by Thyself !

риЬри╕ риХੇ риЬри╕ ри╣ੈਂ ॥рйзрйк॥рйзрйорйк॥

Jasa Ke Jasa Hain ॥14॥184॥

рдЬрд╕ рдХे рдЬрд╕ рд╣ैं ॥резреорек॥

O Lord ! Thou art not subject ! 184

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

риириоੋ ри╕ੂри░риЬ ри╕ੂри░риЬੇ риириоੋ риЪੰриж੍ри░ риЪੰриж੍ри░ੇ ॥

Namo Sooraja Sooraje Namo Chaandar Chaandare ॥

рдирдоो рд╕ूрд░рдЬ рд╕ुрд░рдЬे рдирдоो рдЪंрдж्рд░ рдЪंрдж्рд░े ॥

Salutation to Thee O Sun of suns ! Salutation to Thee O Moon of moons!

риириоੋ ри░ਾриЬ ри░ਾриЬੇ риириоੋ риЗੰриж੍ри░ риЗੰриж੍ри░ੇ ॥

Namo Raaja Raaje Namo Eiaandar Eiaandare ॥

рдирдоो рд░ाрдЬ рд░ाрдЬे рдирдоो рдЗंрдж्рд░ рдЗंрдж्рд░े ॥

Salutation to Thee O King of kings ! Salutation to thee O Indra of Indras!

риириоੋ риЕੰризриХਾри░ੇ риириоੋ ридੇриЬ ридੇриЬੇ ॥

Namo Aandhakaare Namo Teja Teje ॥

рдирдоो рдЕंрдзрдХाрд░े рдирдоो рддेрдЬ рддेрдЬे ॥

Salutation to Thee O Creator of pitch darkness ! Salutation to Thee O Light of lights.!

риириоੋ рим੍ри░ਿੰриж рим੍ри░ਿੰрижੇ риириоੋ римੀриЬ римੀриЬੇ ॥рйз॥рйзрйорйл॥

Namo Brinda Brinde Namo Beeja Beeje ॥1॥185॥

рдирдоो рдм्рд░िंрдж рдм्рд░िंрджे рдирдоो рдмीрдЬ рдмीрдЬे ॥резреорел॥

Salutation to Thee O Greatest of the great (multitudes) Salutation to Three O Subtlest of the subtle ! 185

риириоੋ ри░ਾриЬри╕ੰ ридਾриори╕ੰ ри╕ਾਂридਿ ри░ੂрикੇ ॥

Namo Raajasaan Taamsaan Saanti Roope ॥

рдирдоो рд░ाрдЬрд╕ं рддाрдорд╕ं рд╕ांрддि рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O embodiment of peace ! Salutation to Thee O Entity bearing three modes!

риириоੋ рикри░рио ридридੰ риЕридридੰ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Namo Parma Tataan Atataan Saroope ॥

рдирдоो рдкрд░рдо рдд्рддं рдЕрддрддं рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Supreme Essence and Elementless Entity!

риириоੋ риЬੋриЧ риЬੋриЧੇ риириоੋ риЧਿриЖрии риЧਿриЖрииੇ ॥

Namo Joga Joge Namo Giaan Giaane ॥

рдирдоो рдЬोрдЧ рдЬोрдЧे рдирдоो рдЧिрдЖрди рдЧिрдЖрдиे ॥

Salutation to Thee O Fountain of all Yogas ! Salutation to Thee O Fountain of all knowledge!

риириоੋ риоੰрид੍ри░ риоੰрид੍ри░ੇ риириоੋ ризਿриЖрии ризਿриЖрииੇ ॥рйи॥рйзрйорйм॥

Namo Maantar Maantare Namo Dhiaan Dhiaane ॥2॥186॥

рдирдоो рдоंрдд्рд░ рдоंрдд्рд░े рдирдоो рдзिрдЖрди рдзिрдЖрдиे ॥резреорем॥

Salutation to Thee O Supreme Mantra ! Salutation to Thee O highest meditation 186.

риириоੋ риЬੁриз риЬੁризੇ риириоੋ риЧਿриЖрииੇ риЧਿриЖрииੇ ॥

Namo Judha Judhe Namo Giaane Giaane ॥

рдирдоो рдЬुрдз рдЬुрдзे рдирдоो рдЧिрдЖрди рдЧिрдЖрдиे ॥

Salutation to Thee O Conqueror of wars ! Salutation to Thee O Fountain of all knowledge!

риириоੋ ринੋриЬ ринੋриЬੇ риириоੋ рикਾрии рикਾрииੇ ॥

Namo Bhoja Bhoje Namo Paan Paane ॥

рдирдоो рднोрдЬ рднोрдЬे рдирдоो рдкाрди рдкाрдиे ॥

Salutation to Thee O Essence of Food ! Salutation to Thee O Essence of Warter !

риириоੋ риХри▓ри╣ риХри░ридਾ риириоੋ ри╕ਾਂридਿ ри░ੂрикੇ ॥

Namo Kalaha Kartaa Namo Saanti Roope ॥

рдирдоो рдХрд▓рд╣ рдХрд░рддा рдирдоो рд╕ांрддि рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Originator of Food ! Salutation to Thee O Embodiment of Peace!

риириоੋ риЗੰриж੍ри░ риЗੰриж੍ри░ੇ риЕрииਾрижੰ римਿринੂридੇ ॥рйй॥рйзрйорйн॥

Namo Eiaandar Eiaandare Anaadaan Bibhoote ॥3॥187॥

рдирдоो рдЗंрдж्рд░ рдЗंрдж्рд░े рдЕрдиाрджं рдмिрднूрддे ॥резреорен॥

Salutation to Thee O Indra of Indras ! Salutation to Thee O Beginningless Effulgence ! 187.

риХри▓ੰриХਾри░ ри░ੂрикੇ риЕри▓ੰриХਾри░ риЕри▓ੰриХੇ ॥

Kalaankaara Roope Alaankaara Alaanke ॥

рдХрд▓ंрдХाрд░ рд░ूрдкे рдЕрд▓ंрдХाрд░ рдЕрд▓ंрдХे ॥

Salutation to Thee O Entity inimical to blemishes ! Salutation to Thee O Ornamentation of the ornaments

риириоੋ риЖри╕ риЖри╕ੇ риириоੋ римਾриХ римੰриХੇ ॥

Namo Aasa Aase Namo Baaka Baanke ॥

рдирдоो рдЖрд╕ рдЖрд╕े рдирдоो рдмांрдХ рдмंрдХे ॥

Salutation to Thee O Fulfiller of hopes ! Salutation to Thee O Most Beautiful!

риЕринੰриЧੀ ри╕ри░ੂрикੇ риЕрииੰриЧੀ риЕрииਾриоੇ ॥

Abhaangee Saroope Anaangee Anaame ॥

рдЕрднंрдЧी рд╕рд░ूрдкे рдЕрдиंрдЧी рдЕрдиाрдоे ॥

Salutation to Thee O Eternal Entity, Limbless and Nameless!

рид੍ри░ਿринੰриЧੀ рид੍ри░ਿриХਾри▓ੇ риЕрииੰриЧੀ риЕриХਾриоੇ ॥рйк॥рйзрйорйо॥

Tribhaangee Trikaale Anaangee Akaame ॥4॥188॥

рдд्рд░िрднंрдЧी рдд्рд░िрдХाрд▓े рдЕрдиंрдЧी рдЕрдХाрдоे ॥резреорео॥

Salutation to Thee O Destroyer of three worlds in three tenses ! Salutation to O Limbless and Desireless Lord ! 188.

риПриХ риЕриЫри░ੀ риЫੰриж ॥

Eeka Achharee Chhaand ॥

рдПрдХ рдЕрдЫрд░ी рдЫंрдж ॥

EK ACHHARI STANZA

риЕриЬੈ ॥

Ajai ॥

рдЕрдЬै ॥

O Unconquerable Lord !

риЕри▓ੈ ॥

Alai ॥

рдЕрд▓ै ॥

O Indestructible Lord !

риЕринੈ ॥

Abhai ॥

рдЕрднै ॥

O Fearless Lord !

риЕримੈ ॥рйз॥рйзрйорйп॥

Abai ॥1॥189॥

рдЕрдмै ॥резреореп॥

O Indestructible Lord !189

риЕринੂ ॥

Abhoo ॥

рдЕрднू ॥

O Unborn Lord !

риЕриЬੂ ॥

Ajoo ॥

рдЕрдЬू ॥

O Perpetual Lord !

риЕрииਾри╕ ॥

Anaasa ॥

рдЕрдиाрд╕ ॥

O Indestructible Lord !

риЕриХਾри╕ ॥рйи॥рйзрйпрйж॥

Akaas ॥2॥190॥

рдЕрдХाрд╕ ॥резрепреж॥

O All-Pervasive Lord ! 190

риЕриЧੰриЬ ॥

Agaanja ॥

рдЕрдЧंрдЬ ॥

Eternal Lord !

риЕринੰриЬ ॥

Abhaanja ॥

рдЕрднंрдЬ ॥

O Indivisible Lord !

риЕри▓риЦ ॥

Alakh ॥

рдЕрд▓рдЦ ॥

O Unknowable Lord !

риЕринриЦ ॥рйй॥рйзрйпрйз॥

Abhakh ॥3॥191॥

рдЕрднрдЦ ॥резрепрез॥

O Uninflammable Lord ! 191

риЕриХਾри▓ ॥

Akaal ॥

рдЕрдХाрд▓ ॥

O Non-Temporal Lord !

рижਿриЖри▓ ॥

Diaala ॥

рджिрдЖрд▓ ॥

O Merciful Lord !

риЕри▓ੇриЦ ॥

Alekh ॥

рдЕрд▓ेрдЦ ॥

O Accountless Lord !

риЕринੇриЦ ॥рйк॥рйзрйпрйи॥

Abhekh ॥4॥192॥

рдЕрднेрдЦ ॥резрепреи॥

O Guiseless Lord ! 192

риЕрииਾрио ॥

Anaam ॥

рдЕрдиाрдо ॥

O Nameless Lord !

риЕриХਾрио ॥

Akaam ॥

рдЕрдХाрдо ॥

O Desireless Lord !

риЕриЧਾри╣ ॥

Agaaha ॥

рдЕрдЧाрд╣ ॥

O Unfathomable Lord !

риЕривਾри╣ ॥рйл॥рйзрйпрйй॥

Adhaaha ॥5॥193॥

рдЕрдвाрд╣ ॥резрепрей॥

O Unfaltering Lord ! 193

риЕрииਾриеੇ ॥

Anaathe ॥

рдЕрдиाрдеे ॥

O Masterless Lord !

рик੍ри░риоਾриеੇ ॥

Parmaathe ॥

рдк्рд░рдоाрдеे ॥

O Greatest-Glorious Lord !

риЕриЬੋрииੀ ॥

Ajonee ॥

рдЕрдЬोрдиी ॥

O Birthless Lord !

риЕриоੋрииੀ ॥рйм॥рйзрйпрйк॥

Amonee ॥6॥194॥

рдЕрдоोрдиी ॥резрепрек॥

O Silenceless Lord ! 194

рии ри░ਾриЧੇ ॥

Na Raage ॥

рди рд░ाрдЧे ॥

O Unattached Lord !

рии ри░ੰриЧੇ ॥

Na Raange ॥

рди рд░ंрдЧे ॥

O Colorless Lord !

рии ри░ੂрикੇ ॥

Na Roope ॥

рди рд░ूрдкे ॥

O Formless Lord !

рии ри░ੇриЦੇ ॥рйн॥рйзрйпрйл॥

Na Rekhe ॥7॥195॥

рди рд░ेрдЦे ॥резрепрел॥

O Lineless Lord ! 195

риЕриХри░риоੰ ॥

Akarmaan ॥

рдЕрдХрд░рдоं ॥

O Actionless Lord !

риЕринри░риоੰ ॥

Abharmaan ॥

рдЕрднрд░рдоं ॥

O Illusionless Lord !

риЕриЧੰриЬੇ ॥

Agaanje ॥

рдЕрдЧंрдЬे ॥

O Indestructible Lord !

риЕри▓ੇриЦੇ ॥рйо॥рйзрйпрйм॥

Alekhe ॥8॥196॥

рдЕрд▓ेрдЦे ॥резрепрем॥

O Accountless Lord ! 196

ринੁриЬੰриЧ рик੍ри░рипਾрид риЫੰриж ॥

Bhujang Prayaat Chhaand ॥

рднुрдЬंрдЧ рдк्рд░рдпाрдд рдЫंрдж ॥

BHUJANG PRAYAAT STANZA

риириори╕ридੁри▓ рик੍ри░рииਾриоੇ ри╕риори╕ридੁри▓ рик੍ри░ригਾри╕ੇ ॥

Namasatula Parnaame Samasatula Parnaase ॥

рдирдорд╕рддुрд▓ рдк्рд░рдгाрдоे рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдк्рд░рдгाрд╕े ॥

Salutation to Thee O Most Venerated and Destroyer of all Lord!

риЕриЧੰриЬੁри▓ риЕрииਾриоੇ ри╕риори╕ридੁри▓ рииਿри╡ਾри╕ੇ ॥

Agaanjula Anaame Samasatula Nivaase ॥

рдЕрдЧंрдЬुрд▓ рдЕрдиाрдоे рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдиिрд╡ाрд╕े ॥

Salutation to Thee O Indestructible, Nameless and All-Pervading Lord!

рииਿри░риХਾриоੰ римਿринੂридੇ ри╕риори╕ридੁри▓ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Nrikaamaan Bibhoote Samasatula Saroope ॥

рди्рд░िрдХाрдоं рдмिрднूрддे ॥ рд╕рдорд╕рддुрд▓ рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Desireless, Glorious and All-Pervading Lord!

риХੁриХри░риоੰ рик੍ри░ригਾри╕ੀ ри╕ੁризри░риоੰ римਿринੂридੇ ॥рйз॥рйзрйпрйн॥

Kukarmaan Parnaasee Sudharmaan Bibhoote ॥1॥197॥

рдХुрдХрд░рдоं рдк्рд░рдгाрд╕ी рд╕ुрдзрд░рдоं рдмिрднूрддे ॥резрепрен॥

Salutation to Thee O Destroyer of Evil and Illuminator of Supreme Piety Lord ! 197.

ри╕рижਾ ри╕риЪਿрижਾрииੰриж ри╕рид੍ри░ੰ рик੍ри░ригਾри╕ੀ ॥

Sadaa Sachidaanaanda Sataraan Parnaasee ॥

рд╕рджा рд╕्рдЪिрджाрдиंрдж рд╕्рдд्рд░ं рдк्рд░рдгाрд╕ी ॥

Salutation to Thee O Perpetual Embodiment of Truth, Consciousness and Bliss and Destroyer of enemies Lord!

риХри░ੀриоੁри▓ риХੁрииਿੰрижਾ ри╕риори╕ридੁри▓ рииਿри╡ਾри╕ੀ ॥

Kareemula Kuniaandaa Samasatula Nivaasee ॥

рдХрд░ीрдоुрд▓ рдХुрдиिंрджा рд╕рдорд╕рддुрд▓ рдиिрд╡ाрд╕ी ॥

Salutation to Thee O Gracious Creator and All-Pervading Lord!

риЕриЬਾриЗрим римਿринੂридੇ риЧриЬਾриЗрим риЧрииੀриоੇ ॥

Ajaaeiba Bibhoote Gajaaeiba Ganeeme ॥

рдЕрдЬाрдЗрдм рдмिрднूрддे рдЧрдЬाрдЗрдм рдЧрдиीрдоे ॥

Salutation to Thee O Wonderful, Glorious and Calamity for enemies Lord!

ри╣ри░ੀриЕੰ риХри░ੀриЕੰ риХри░ੀриори▓ੁ ри░ри╣ੀриоੇ ॥рйи॥рйзрйпрйо॥

Hareeaan Kareeaan Kareemalu Raheeme ॥2॥198॥

рд╣рд░ीрдЕं рдХрд░ीрдЕं рдХрд░ीрдоुрд▓ рд░рд╣ीрдоे ॥резрепрео॥

Salutation to Thee O Destroyer, Creator, Gracious and Merciful Lord ! 198.

риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ри╡ри░ридੀ риЪрид੍ри░ риЪриХ੍ри░ ринੁриЧридੇ ॥

Chatar Chakar Vartee Chatar Chakar Bhugate ॥

рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рд╡рд░рддी рдЪ्рдд्рд░ рдЪ्рдХ्рд░ рднुрдЧрддे ॥

Salutation to Thee O Pervader and Enjoyer in all the four directions Lord!

ри╕ੁрипੰринри╡ ри╕ੁринੰ ри╕ри░римрижਾ ри╕ри░рим риЬੁриЧридੇ ॥

Suyaanbhava Subhaan Sarabdaa Sarab Jugate ॥

рд╕ुрдп्рдорднрд╡ рд╕ुрднं рд╕рд░рдмрджा рд╕рд░рдм рдЬुрдЧрддे ॥

Salutation to Thee O Self-Existent, Most Beautiful and United with all Lord!

рижੁриХਾри▓ੰ рик੍ри░ригਾри╕ੀ рижਿриЖри▓ੰ ри╕ри░ੂрикੇ ॥

Dukaaln Parnaasee Diaalaan Saroope ॥

рджुрдХाрд▓ं рдк्рд░рдгाрд╕ी рджिрдЖрд▓ं рд╕рд░ूрдкे ॥

Salutation to Thee O Destroyer of hard times and Embodiment of Mercy Lord!

ри╕рижਾ риЕੰриЧ ри╕ੰриЧੇ риЕринੰриЧੰ римਿринੂридੇ ॥рйй॥рйзрйпрйп॥

Sadaa Aanga Saange Abhaangaan Bibhoote ॥3॥199॥

рд╕рджा рдЕंрдЧ рд╕ंрдЧे рдЕрднंрдЧं рдмिрднूрддे ॥резрепреп॥

Salutation to thee O Ever present with all, Indestructible and Glorious Lord ! 199.

WAHEGURU JI KA KHALSA
WAHEGURU I KI FATEH
Guru Granth Sahib Ji
Total 1430 Angs And 6000 Shabads

Contact

Talk to us

Hello, Guys . I Am Bhinder Singh How Can I Help You. Please Contact With Some Options.For More Contact Details Visit Me Website Contact Page.CLICK_HERE

Email:

bhinderbadraofficial@gmail.com

Phone:

+91 98159-34630

Work Time:

10:00 AM TO 3:00 PM

THIS WEBSITE HAS BEEN UPDATED ON 19-03-2024.