JAAP SAHIB
ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤਹ ॥
Sree Vaahiguroo Jee Kee Fateh ॥
स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥
The Lord is One and the victory is of the Lord.
ਜਾਪੁ ॥
Jaapu ॥
जापु ॥
Name of the Bani : Japu Sahib
ਸ੍ਰੀ ਮੁਖਵਾਕ ਪਾਤਸਾਹੀ ੧੦ ॥
Sree Mukhvaak Paatisaahee 10 ॥
स्री मुखवाक पातिसाही १० ॥
The sacred utterance of The Tenth Sovereign:
ਛਪੈ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chhapai Chhaand ॥ Tv Prasaadi ॥
छपै छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
CHHAPAI STANZA. BY THY GRACE
ਚਕ੍ਰ ਚਿਹਨ ਅਰੁ ਬਰਨ ਜਾਤਿ ਅਰੁ ਪਾਤਿ ਨਹਿਨ ਜਿਹ ॥
Chakar Chihn Aru Barn Jaati Aru Paati Nahin Jih ॥
च्क्र चिहन अरु बरन जाति अरु पाति नहिन जिह ॥
He who is without mark or sign, He who is without caste or line.
ਰੂਪ ਰੰਗ ਅਰੁ ਰੇਖ ਭੇਖ ਕੋਊ ਕਹਿ ਨ ਸਕਤਿ ਕਿਹ ॥
Roop Raanga Aru Rekh Bhekh Koaoo Kahi Na Sakati Kih ॥
रूप रंग अरु रेख भेख कोऊ कहि न सकति किह ॥
He who is without colour or form, and without any distinctive norm.
ਅਚਲ ਮੂਰਤਿ ਅਨਭਵ ਪ੍ਰਕਾਸ ਅਮਿਤੋਜ ਕਹਿਜੈ ॥
Achala Moorati Anbhava Parkaas Amitoja Kahijai ॥
अचल मूरति अनभउ प्रकास अमितोजि कहिजै ॥
He who is without limit and motion, All effulgence, non-descript Ocean.
ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰਾਣਿ ਸਾਹੁ ਸਾਹਾਣਿ ਗਣਿਜੈ ॥
Kotti Eiaandar Eiaandaraani Saahu Saahaani Ganijai ॥
कोटि इंद्र इंद्राणि साहु साहाणि गणिजै ॥
The Lord of millions of Indras and kings, the Master of all worlds and beings.
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਮਹੀਪ ਸੁਰ ਨਰ ਅਸੁਰ ਨੇਤਿ ਨੇਤਿ ਬਨ ਤ੍ਰਿਣ ਕਹਤ ॥
Tribhavan Maheepa Sur Nar Asur Neti Neti Ban Trin Kahaat ॥
त्रिभवण महीप सुर नर असुर नेति नेति बन त्रिण कहत ॥
Each twig of the foliage proclaims: “Not this Thou art.”
ਤ੍ਵ ਸਰਬ ਨਾਮ ਕਥੈ ਕਵਨ ਕਰਮ ਨਾਮ ਬਰਣਤ ਸੁਮਤਿ ॥੧॥
Tv Sarab Naam Kathai Kavan Karma Naam Barnta Sumati ॥1॥
त्व सरब नाम कथै कवन करम नाम बरणत सुमति ॥१॥
All Thy Names cannot be told. One doth impart Thy Action-Name with benign heart.1.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
Namsatvaan Akaale ॥
नमसत्वं अकाले ॥
Salutation to Thee O Timeless Lord
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਕ੍ਰਿਪਾਲੇ ॥
Namsatvaan Kripaale ॥
नमसत्वं क्रिपाले ॥
Salutation to Thee O Beneficent Lord!
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਰੂਪੇ ॥
Namsatvaan Aroope ॥
नमसत्वं अरूपे ॥
Salutation to Thee O Formless Lord !
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਨੂਪੇ ॥੧॥੨॥
Namsatvaan Anoope ॥1॥2॥
नमसत्वं अनूपे ॥२॥
Salutation to Thee O Wonderful Lord! 2.
ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਖੇ ॥
Namsataan Abhekhe ॥
नमसतं अभेखे ॥
Salutation to Thee O Garbless Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਲੇਖੇ ॥
Namsataan Alekhe ॥
नमसतं अलेखे ॥
Salutation to Thee O Accountless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਕਾਏ ॥
Namsataan Akaaee ॥
नमसतं अकाए ॥
Salutation to Thee O Bodyless Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਏ ॥੨॥੩॥
Namsataan Ajaaee ॥2॥3॥
नमसतं अजाए ॥३॥
Salutation to Thee O Unborn Lord!3.
ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
Namsataan Agaanje ॥
नमसतं अगंजे ॥
Salutation to Thee O Indestructible Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
Namsataan Abhaanje ॥
नमसतं अभंजे ॥
Salutation to Thee O Indivisible Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੇ ॥
Namsataan Anaame ॥
नमसतं अनामे ॥
Salutation to Thee O Nameless Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਠਾਮੇ ॥੩॥੪॥
Namsataan Atthaame ॥3॥4॥
नमसतं अठामे ॥४॥
Salutation to Thee O Non-Spatial Lord ! 4
ਨਮਸਤੰ ਅਕਰਮੰ ॥
Namsataan Akarmaan ॥
नमसतं अकरमं ॥
Salutation to Thee O Deedless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਧਰਮੰ ॥
Namsataan Adharmaan ॥
नमसतं अधरमं ॥
Salutation to Thee O Non-Religious Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਮੰ ॥
Namsataan Anaamaan ॥
नमसतं अनामं ॥
Salutation to Thee O Nameless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਧਾਮੰ ॥੪॥੫॥
Namsataan Adhaamaan ॥4॥5॥
नमसतं अधामं ॥५॥
Salutation to Thee O Abodeless Lord! 5
ਨਮਸਤੰ ਅਜੀਤੇ ॥
Namsataan Ajeete ॥
नमसतं अजीते ॥
Salutation to Thee O Unconquerable Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੀਤੇ ॥
Namsataan Abheete ॥
नमसतं अभीते ॥
Salutation to Thee O Fearless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
Namsataan Abaahe ॥
नमसतं अबाहे ॥
Salutation to Thee O Vehicleless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਢਾਹੇ ॥੫॥੬॥
Namsataan Adhaahe ॥5॥6॥
नमसतं अढाहे ॥६॥
Salutation to Thee O Unfallen Lord! 6
ਨਮਸਤੰ ਅਨੀਲੇ ॥
Namsataan Aneele ॥
नमसतं अनीले ॥
Salutation to Thee O Colourless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਨਾਦੇ ॥
Namsataan Anaade ॥
नमसतं अनादे ॥
Salutation to Thee O Beginningless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਛੇਦੇ ॥
Namsataan Achhede ॥
नमसतं अछेदे ॥
Salutation to Thee O Blemishless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਧੇ ॥੬॥੭॥
Namsataan Agaadhe ॥6॥7॥
नमसतं अगाधे ॥७॥
Salutation to Thee O Infinite Lord! 7
ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਜੇ ॥
Namsataan Agaanje ॥
नमसतं अगंजे ॥
Salutation to Thee O Cleaveless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਜੇ ॥
Namsataan Abhaanje ॥
नमसतं अभंजे ॥
Salutation to Thee O Partless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਉਦਾਰੇ ॥
Namsataan Audaare ॥
नमसतं उदारे ॥
Salutation to Thee O Generous lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਰੇ ॥੭॥੮॥
Namsataan Apaare ॥7॥8॥
नमसतं अपारे ॥८॥
Salutation to Thee O Limitless Lord! 8
ਨਮਸਤੰ ਸੁ ਏਕੈ ॥
Namsataan Su Eekai ॥
नमसतं सु एकै ॥
Salutation to Thee O THE ONLY ONE LORD!
ਨਮਸਤੰ ਅਨੇਕੈ ॥
Namsataan Anekai ॥
नमसतं अनेकै ॥
Salutation to Thee O The Multi-form Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
Namsataan Abhoote ॥
नमसतं अभूते ॥
Salutation to Thee O Non-elemental Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਜੂਪੇ ॥੮॥੯॥
Namsataan Ajoope ॥8॥9॥
नमसतं अजूपे ॥९॥
Salutation to Thee O Bondless Lord! 9
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਰਮੇ ॥
Namsataan Nrikarme ॥
नमसतं न्रिकरमे ॥
Salutation to Thee O Deedless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭਰਮੇ ॥
Namsataan Nribharme ॥
नमसतं न्रिभरमे ॥
Salutation to Thee O Doubtless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਦੇਸੇ ॥
Namsataan Nridese ॥
नमसतं न्रिदेसे ॥
Salutation to Thee O Homeless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਭੇਸੇ ॥੯॥੧੦॥
Namsataan Nribhese ॥9॥10॥
नमसतं न्रिभेसे ॥१०॥
Salutation to Thee O Garbless Lord! 10
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
Namsataan Nrinaame ॥
नमसतं न्रिनामे ॥
Salutation to Thee O Nameless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
Namsataan Nrikaame ॥
नमसतं न्रिकामे ॥
Salutation to Thee O Desireless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਤੇ ॥
Namsataan Nridhaate ॥
नमसतं न्रिधाते ॥
Salutation to Thee O Non-elemental Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਘਾਤੇ ॥੧੦॥੧੧॥
Namsataan Nighaate ॥10॥11॥
नमसतं न्रिघाते ॥११॥
Salutation to Thee O invincible Lord! 11
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧੂਤੇ ॥
Namsataan Nridhoote ॥
नमसतं न्रिधूते ॥
Salutation to Thee O Motionless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੂਤੇ ॥
Namsataan Abhoote ॥
नमसतं अभूते ॥
Salutation to Thee O Elementless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਲੋਕੇ ॥
Namsataan Aloke ॥
नमसतं अलोके ॥
Salutation to Thee O Invinciblle Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਸੋਕੇ ॥੧੧॥੧੨॥
Namsataan Asoke ॥11॥12॥
नमसतं असोके ॥१२॥
Salutation to Thee O Griefless Lord! 12
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਤਾਪੇ ॥
Namsataan Nritaape ॥
नमसतं न्रितापे ॥
Salutation to Thee O Woeless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਥਾਪੇ ॥
Namsataan Athaape ॥
नमसतं अथापे ॥
Salutation to Thee O Non-established Lord!
ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਮਾਨੇ ॥
Namsataan Trimaane ॥
नमसतं त्रिमाने ॥
Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧੨॥੧੩॥
Namsataan Nidhaane ॥12॥13॥
नमसतं निधाने ॥१३॥
Salutation to Thee O Treasure Lord! 13
ਨਮਸਤੰ ਅਗਾਹੇ ॥
Namsataan Agaahe ॥
नमसतं अगाहे ॥
Salutation to Thee O Bottomless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਬਾਹੇ ॥
Namsataan Abaahe ॥
नमसतं अबाहे ॥
Salutation to Thee O Motionless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਤ੍ਰਿਬਰਗੇ ॥
Namsataan Tribarge ॥
नमसतं त्रिबरगे ॥
Salutation to Thee O Virtue-full Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਸਰਗੇ ॥੧੩॥੧੪॥
Namsataan Asarge ॥13॥14॥
नमसतं असरगे ॥१४॥
Salutation to Thee O Unborn Lord! 14
ਨਮਸਤੰ ਪ੍ਰਭੋਗੇ ॥
Namsataan Parbhoge ॥
नमसतं प्रभोगे ॥
Salutation to Thee O Enjoyer Lord!
ਨਮਸਤੰ ਸੁਜੋਗੇ ॥
Namsataan Sujoge ॥
नमसतं सुजोगे ॥
Salutation to Thee O Well-united Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਰੰਗੇ ॥
Namsataan Araange ॥
नमसतं अरंगे ॥
Salutation to Thee O Colourless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੰਗੇ ॥੧੪॥੧੫॥
Namsataan Abhaange ॥14॥15॥
नमसतं अभंगे ॥१५॥
Salutation to Thee O Immortal Lord! 15
ਨਮਸਤੰ ਅਗੰਮੇ ॥
Namsataan Agaanme ॥
नमसतं अगमे ॥
Salutation to Thee O Unfathomable Lord!
ਨਮਸਤਸਤੁ ਰੰਮੇ ॥
Namasatasatu Raanme ॥
नमसतसतु रमे ॥
Salutation to Thee O All-Pervasive Lord!
ਨਮਸਤੰ ਜਲਾਸਰੇ ॥
Namsataan Jalaasare ॥
नमसतं जलासरे ॥
Salutation to Thee O Water-Sustainer Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨਿਰਾਸਰੇ ॥੧੫॥੧੬॥
Namsataan Niraasare ॥15॥16॥
नमसतं निरासरे ॥१६॥
Salutation to Thee O Propless Lord! 16
ਨਮਸਤੰ ਅਜਾਤੇ ॥
Namsataan Ajaate ॥
नमसतं अजाते ॥
Salutation to Thee O Casteless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਪਾਤੇ ॥
Namsataan Apaate ॥
नमसतं अपाते ॥
Salutation to Thee O Lineless Lord !
ਨਮਸਤੰ ਅਮਜਬੇ ॥
Namsataan Amajabe ॥
नमसतं अमजबे ॥
Salutation to Thee O Religionless Lord!
ਨਮਸਤਸਤੁ ਅਜਬੇ ॥੧੬॥੧੭॥
Namasatasatu Ajabe ॥16॥17॥
नमसतसतु अजबे ॥१७॥
Salutation to Thee O Wonderful Lord! 17
ਅਦੇਸੰ ਅਦੇਸੇ ॥
Adesaan Adese ॥
अदेसं अदेसे ॥
Salutation to Thee O Homeless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਸੇ ॥
Namsataan Abhese ॥
नमसतं अभेसे ॥
Salutation to Thee O Garbless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਧਾਮੇ ॥
Namsataan Nridhaame ॥
नमसतं न्रिधामे ॥
Salutation to Thee O Abodeless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਮੇ ॥੧੭॥੧੮॥
Namsataan Nribaame ॥17॥18॥
नमसतं न्रिबामे ॥१८॥
Salutation to Thee O Spouseless Lord! 18
ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
Namo Sarab Kaale ॥
नमो सरब काले ॥
Salutation to Thee O All-destroyer Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
Namo Sarab Diaale ॥
नमो सरब दिआले ॥
Salutation to Thee O Entirely Generous Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੂਪੇ ॥
Namo Sarab Roope ॥
नमो सरब रूपे ॥
Salutation to Thee O Mullti-form Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੂਪੇ ॥੧੮॥੧੯॥
Namo Sarab Bhoope ॥18॥19॥
नमो सरब भूपे ॥१९॥
Salutation to Thee O Universal King Lord! 19
ਨਮੋ ਸਰਬ ਖਾਪੇ ॥
Namo Sarab Khaape ॥
नमो सरब खापे ॥
Salutation to Thee O Destroyer Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਥਾਪੇ ॥
Namo Sarab Thaape ॥
नमो सरब थापे ॥
Salutation to Thee O Establisher Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਾਲੇ ॥
Namo Sarab Kaale ॥
नमो सरब काले ॥
Salutation to Thee O Annihilator Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੧੯॥੨੦॥
Namo Sarab Paale ॥19॥20॥
नमो सरब पाले ॥२०॥
Salutation to Thee O All-sustainer Lord! 20
ਨਮਸਤਸਤੁ ਦੇਵੈ ॥
Namasatasatu Devai ॥
नमसतसतु देवै ॥
Salutation to Thee O Divine Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਭੇਵੈ ॥
Namsataan Abhevai ॥
नमसतं अभेवै ॥
Salutation to Thee O Mysterious Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਜਨਮੇ ॥
Namsataan Ajanme ॥
नमसतं अजनमे ॥
Salutation to Thee O Unborn Lord!
ਨਮਸਤੰ ਸੁਬਨਮੇ ॥੨੦॥੨੧॥
Namsataan Subanme ॥20॥21॥
नमसतं सुबनमे ॥२१॥
Salutation to Thee O Loveliest Lord! 21
ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਨੇ ॥
Namo Sarab Gaune ॥
नमो सरब गउने ॥
Salutation to Thee O All-Pervasive Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਨੇ ॥
Namo Sarab Bhaune ॥
नमो सरब भउने ॥
Salutation of Thee O All-Permeator Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
Namo Sarab Raange ॥
नमो सरब रंगे ॥
Salutation to Thee O All-loving Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੰਗੇ ॥੨੧॥੨੨॥
Namo Sarab Bhaange ॥21॥22॥
नमो सरब भंगे ॥२२॥
Salutation to Thee O All-destroying Lord! 22
ਨਮੋ ਕਾਲੇ ਕਾਲੇ ॥
Namo Kaale Kaale ॥
नमो काल काले ॥
Salutation to Thee O Death-destroyer Lord!
ਨਮਸਤਸਤੁ ਦਿਆਲੇ ॥
Namasatasatu Diaale ॥
नमसतसतु दिआले ॥
Salutation to Thee O Beneficent Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਬਰਨੇ ॥
Namsataan Abarne ॥
नमसतं अबरने ॥
Salutation to Thee O Colourless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਅਮਰਨੇ ॥੨੨॥੨੩॥
Namsataan Amarne ॥22॥23॥
नमसतं अमरने ॥२३॥
Salutation to Thee O Deathless Lord! 23
ਨਮਸਤੰ ਜਰਾਰੰ ॥
Namsataan Jaraaraan ॥
नमसतं जरारं ॥
Salutation to Thee O Omnipotent Lord!
ਨਮਸਤੰ ਕ੍ਰਿਤਾਰੰ ॥
Namsataan Kritaaraan ॥
नमसतं क्रितारं ॥
Salutation to Thee O Doer Lord.!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਧੰਧੇ ॥
Namo Sarab Dhaandhe ॥
नमो सरब धंधे ॥
Salutation to Thee O Involved Lord!
ਨਮੋ ਸਤ ਅਬੰਧੇ ॥੨੩॥੨੪॥
Namo Sata Abaandhe ॥23॥24॥
नमो सत अबंधे ॥२४॥
Salutation to Thee O Detached Lord! 24
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਸਾਕੇ ॥
Namsataan Nrisaake ॥
नमसतं न्रिसाके ॥
Salutation to Thee O Kindredless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਨ੍ਰਿਬਾਕੇ ॥
Namsataan Nribaake ॥
नमसतं न्रिबाके ॥
Salutation to Thee O Fearless Lord!
ਨਮਸਤੰ ਰਹੀਮੇ ॥
Namsataan Raheeme ॥
नमसतं रहीमे ॥
Salutation to Thee O Generous Lord!
ਨਮਸਤੰ ਕਰੀਮੇ ॥੨੪॥੨੫॥
Namsataan Kareeme ॥24॥25॥
नमसतं करीमे ॥२५॥
Salutation to Thee O Merciful Lord! 25
ਨਮਸਤੰ ਅਨੰਤੇ ॥
Namsataan Anaante ॥
नमसतं अनंते ॥
Salutation to Thee O Infinite Lord!
ਨਮਸਤੰ ਮਹੰਤੇ ॥
Namsataan Mahaante ॥
नमसतं महंते ॥
Salutation to the Thee O Greatest Lord!
ਨਮਸਤਸਤੁ ਰਾਗੇ ॥
Namasatsatu Raage ॥
नमसतसतु रागे ॥
Salutation to Thee O Lover Lord!
ਨਮਸਤੰ ਸੁਹਾਗੇ ॥੨੫॥੨੬॥
Namsataan Suhaage ॥25॥26॥
नमसतं सुहागे ॥२६॥
Salutation to Thee O Universal Master Lord! 26
ਨਮੋ ਸਰਬ ਸੋਖੰ ॥
Namo Sarab Sokhaan ॥
नमो सरब सोखं ॥
Salutation to Thee O Destroyer Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਪੋਖੰ ॥
Namo Sarab Pokhaan ॥
नमो सरब पोखं ॥
Salutation to Thee O Sustainer Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਕਰਤਾ ॥
Namo Sarab Kartaa ॥
नमो सरब करता ॥
Salutation to Thee O Creator Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਹਰਤਾ ॥੨੬॥੨੭॥
Namo Sarab Hartaa ॥26॥27॥
नमो सरब हरता ॥२७॥
Salutation to Thee O Great Indulger Lord! 27
ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ॥
Namo Joga Joge ॥
नमो जोग जोगे ॥
Salutation to Thee O Greatest Yogi Lord !
ਨਮੋ ਭੋਗ ਭੋਗੇ ॥
Namo Bhoga Bhoge ॥
नमो भोग भोगे ॥
Salutation to Thee Great Indulger Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਦਿਆਲੇ ॥
Namo Sarab Diaale ॥
नमो सरब दिआले ॥
Salutation to Thee O Gracious Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥੨੭॥੨੮॥
Namo Sarab Paale ॥27॥28॥
नमो सरब पाले ॥२८॥
Salutation to Thee O sustainer Lord! 28
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
चाचरी छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
CHACHARI STANZA. BY THY GRACE
ਅਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Aroop Hain ॥
अरूप हैं ॥
Thou art Formless Lord !
ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
Anoop Hain ॥
अनूप हैं ॥
Thou art Unparalleled Lord!
ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
Ajoo Hain ॥
अजू हैं ॥
Thou art Unborn Lord !
ਅਭੂ ਹੈਂ ॥੧॥੨੯॥
Abhoo Hain ॥1॥29॥
अभू हैं ॥२९॥
Thou art Non-Being Lord! 29
ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
Alekh Hain ॥
अलेख हैं ॥
Thou art Unaccountable Lord !
ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
Abhekh Hain ॥
अभेख हैं ॥
Thou art Garbless Lord!
ਅਨਾਮ ਹੈਂ ॥
Anaam Hain ॥
अनाम हैं ॥
Thou art Nameless Lord !
ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥੨॥੩੦॥
Akaam Hain ॥2॥30॥
अकाम हैं ॥३०॥
Thou art Desireless Lord ! 30
ਅਧੇ ਹੈਂ ॥
Adhe Hain ॥
अधे हैं ॥
Thou art Propless Lord !
ਅਭੇ ਹੈਂ ॥
Abhe Hain ॥
अभे हैं ॥
Thou art Non-Discriminating Lord!
ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
Ajeet Hain ॥
अजीत हैं ॥
Thou art Unconquerable Lord !
ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥੩॥੩੧॥
Abheet Hain ॥3॥31॥
अभीत हैं ॥३१॥
Thou art Fearless Lord ! 31
ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਹੈਂ ॥
Trimaan Hain ॥
त्रिमान हैं ॥
Thou art Universally-Honoured Lord !
ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
Nidhaan Hain ॥
निधान हैं ॥
Thou art the Treasure Lord!
ਤ੍ਰਿਬਰਗ ਹੈਂ ॥
Tribarga Hain ॥
त्रिबरग है ॥
Thou art Master of Attributes Lord !
ਅਸਰਗ ਹੈਂ ॥੪॥੩੨॥
Asarga Hain ॥4॥32॥
असरग हैं ॥३२॥
Thou art Unborn Lord ! 32
ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
Aneela Hain ॥
अनील हैं ॥
Thou art Colourless Lord !
ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
Anaadi Hain ॥
अनादि हैं ॥
Thou art Beginningless Lord!
ਅਜੇ ਹੈਂ ॥
Aje Hain ॥
अजे हैं ॥
Thou art Unborn Lord !
ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੫॥੩੩॥
Ajaadi Hain ॥5॥33॥
अजादि हैं ॥३३॥
Thou art Independent Lord ! 33
ਅਜਨਮ ਹੈਂ ॥
Ajanaam Hain ॥
अजनम हैं ॥
Thou art Unborn Lord !
ਅਬਰਨ ਹੈਂ ॥
Abarn Hain ॥
अबरन हैं ॥
Thou art Colourless Lord!
ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
Abhoota Hain ॥
अभूत हैं ॥
Thou art Elementless Lord !
ਅਭਰਨ ਹੈਂ ॥੬॥੩੪॥
Abharn Hain ॥6॥34॥
अभरन हैं ॥३४॥
Thou art Perfect Lord ! 34
ਅਗੰਜ ਹੈਂ ॥
Agaanja Hain ॥
अगंज हैं ॥
Thou art Invincible Lord !
ਅਭੰਜ ਹੈਂ ॥
Abhaanja Hain ॥
अभंज हैं ॥
Thou art Unbreakable Lord!
ਅਝੂਝ ਹੈਂ ॥
Ajhoojha Hain ॥
अझूझ हैं ॥
Thou art Unconquerable Lord !
ਅਝੰਝ ਹੈਂ ॥੭॥੩੫॥
Ajhaanjha Hain ॥7॥35॥
अझंझ हैं ॥३५॥
Thou are Tensionless Lord ! 35
ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
Ameeka Hain ॥
अमीक हैं ॥
Thou art Deepest Lord !
ਰਫੀਕ ਹੈਂ ॥
Rapheeka Hain ॥
रफ़ीक हैं ॥
Thou art Friendliest Lord!
ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
Adhaandha Hain ॥
अधंध हैं ॥
Thou art Strife less Lord !
ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੮॥੩੬॥
Abaandha Hain ॥8॥36॥
अबंध हैं ॥३६॥
Thou art Bondless Lord ! 36
ਨ੍ਰਿਬੂਝ ਹੈਂ ॥
Nriboojha Hain ॥
न्रिबूझ हैं ॥
Thou art Unthinkable Lord !
ਅਸੂਝ ਹੈਂ ॥
Asoojha Hain ॥
असूझ हैं ॥
Thou art Unknowable Lord!
ਅਕਾਲ ਹੈਂ ॥
Akaal Hain ॥
अकाल हैं ॥
Thou art Immortal Lord !
ਅਜਾਲ ਹੈਂ ॥੯॥੩੭॥
Ajaala Hain ॥9॥37॥
अजाल हैं ॥३७॥
Thou art Unbound Lord ! 37
ਅਲਾਹ ਹੈਂ ॥
Alaaha Hain ॥
अलाह हैं ॥
Thou art Unbound Lord !
ਅਜਾਹ ਹੈਂ ॥
Ajaaha Hain ॥
अजाह हैं ॥
Thou art Placeless Lord!
ਅਨੰਤ ਹੈਂ ॥
Anaanta Hain ॥
अनंत हैं ॥
Thou art Infinite Lord !
ਮਹੰਤ ਹੈਂ ॥੧੦॥੩੮॥
Mahaanta Hain ॥10॥38॥
महंत हैं ॥३८॥
Thou art Greatest Lord ! 38
ਅਲੀਕ ਹੈਂ ॥
Aleeka Hain ॥
अलीक हैं ॥
Thou art Limitless Lord !
ਨ੍ਰਿਸ੍ਰੀਕ ਹੈਂ ॥
Nrisreeka Hain ॥
न्रिस्रीक हैं ॥
Thou art Unparalleled Lord!
ਨ੍ਰਿਲੰਭ ਹੈਂ ॥
Nrilaanbha Hain ॥
न्रिल्मभ हैं ॥
Thou art Propless Lord !
ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥੧੧॥੩੯॥
Asaanbha Hain ॥11॥39॥
अस्मभ हैं ॥३९॥
Thou art Unborn Lord ! 39
ਅਗੰਮ ਹੈਂ ॥
Agaanma Hain ॥
अगम हैं ॥
Thou art Unfathomable Lord !
ਅਜੰਮ ਹੈਂ ॥
Ajaanma Hain ॥
अजम हैं ॥
Thou art Unborn Lord!
ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
Abhoota Hain ॥
अभूत हैं ॥
Thou art Elementless Lord !
ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥੧੨॥੪੦॥
Achhoota Hain ॥12॥40॥
अछूत हैं ॥४०॥
Thou art Uncontaminated Lord ! 40
ਅਲੋਕ ਹੈਂ ॥
Aloka Hain ॥
अलोक हैं ॥
Thou art All-Pervasive Lord !
ਅਸੋਕ ਹੈਂ ॥
Asoka Hain ॥
असोक हैं ॥
Thou art Woeless Lord!
ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
Akarma Hain ॥
अकरम हैं ॥
Thou art Deedless Lord !
ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥੧੩॥੪੧॥
Abharma Hain ॥13॥41॥
अभरम हैं ॥४१॥
Thou art Illusionless Lord ! 41
ਅਜੀਤ ਹੈਂ ॥
Ajeet Hain ॥
अजीत हैं ॥
Thou art Unconquerable Lord !
ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
Abheet Hain ॥
अभीत हैं ॥
Thou art Fearless Lord!
ਅਬਾਹ ਹੈਂ ॥
Abaaha Hain ॥
अबाह हैं ॥
Thou art Motionless Lord !
ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੧੪॥੪੨॥
Agaaha Hain ॥14॥42॥
अगाह हैं ॥४२॥
Thou art Unfathomable Lord. ! 42
ਅਮਾਨ ਹੈਂ ॥
Amaan Hain ॥
अमान हैं ॥
Thou art Immeasurable Lord !
ਨਿਧਾਨ ਹੈਂ ॥
Nidhaan Hain ॥
निधान हैं ॥
Thou art the Treasure Lord!
ਅਨੇਕ ਹੈਂ ॥
Aneka Hain ॥
अनेक हैं ॥
Thou art Manifold Lord !
ਫਿਰਿ ਏਕ ਹੈਂ ॥੧੫॥੪੩॥
Phiri Eeka Hain ॥15॥43॥
फिरि एक हैं ॥४३॥
Thou art the Only one Lord ! 43
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
Namo Sarab Maane ॥
नमो सरब माने ॥
Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord !
ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥
Samasatee Nidhaane ॥
समसती निधाने ॥
Salutation to Thee O the Treasure Lord!
ਨਮੋ ਦੇਵ ਦੇਵੇ ॥
Namo Dev Deve ॥
नमो देव देवे ॥
Salutation to Thee O Greatest Lord !
ਅਭੇਖੀ ਅਭੇਵੇ ॥੧॥੪੪॥
Abhekhee Abheve ॥1॥44॥
अभेखी अभेवे ॥४४॥
Salutation to Thee O Garbless Lord ! 44
ਨਮੋ ਕਾਲ ਕਾਲੇ ॥
Namo Kaal Kaale ॥
नमो काल काले ॥
Salutation to Thee O Death-Destroyer Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਪਾਲੇ ॥
Namo Sarab Paale ॥
नमो सरब पाले ॥
Salutation to Thee O Sustainer Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਉਣੇ ॥
Namo Sarab Gaune ॥
नमो सरब गउणे ॥
Salutation to Thee O All-Pervasive Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭਉਣੇ ॥੨॥੪੫॥
Namo Sarab Bhaune ॥2॥45॥
नमो सरब भउणे ॥४५॥
Salutation to Thee O Sustainer Lord! 45
ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਥੇ ॥
Anaangee Anaathe ॥
अनंगी अनाथे ॥
Salutation to Thee O Limitless Lord !
ਨ੍ਰਿਸੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
Nrisaangee Parmaathe ॥
न्रिसंगी प्रमाथे ॥
Salutation to Thee O Masterless Lord!
ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
Namo Bhaan Bhaane ॥
नमो भान भाने ॥
Salutation to Thee O Omnipotent Lord !
ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥੩॥੪੬॥
Namo Maan Maane ॥3॥46॥
नमो मान माने ॥४६॥
Salutation to Thee O Greatest Sun Lord! 46
ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰੇ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
Namo Chaandare Chaandare ॥
नमो चंद्र चंद्रे ॥
Salutation to Thee O Moon-Soverieign Lord !
ਨਮੋ ਭਾਨ ਭਾਨੇ ॥
Namo Bhaan Bhaane ॥
नमो भान भाने ॥
Salutation to Thee O Sun-Sovereign Lord!
ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
Namo Geet Geete ॥
नमो गीत गीते ॥
Salutation to Thee O Supreme Song Lord !
ਨਮੋ ਤਾਨ ਤਾਨੇ ॥੪॥੪੭॥
Namo Taan Taane ॥4॥47॥
नमो तान ताने ॥४७॥
Salutation to Thee O Supreme Tune Lord ! 47
ਨਮੋ ਨ੍ਰਿਤ ਨ੍ਰਿਤੇ ॥
Namo Nrita Nritai ॥
नमो न्रि्त नि्रते ॥
Salutation to Thee O Supreme Dance Lord !
ਨਮੋ ਨਾਦ ਨਾਦੇ ॥
Namo Naada Naade ॥
नमो नाद नादे ॥
Salutation to Thee O Supreme Sound Lord!
ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
Namo Paan Paane ॥
नमो पान पाने ॥
Salutation to Thee O Water-Essence Lord !
ਨਮੋ ਬਾਦ ਬਾਦੇ ॥੫॥੪੮॥
Namo Baada Baade ॥5॥48॥
नमो बाद बादे ॥४८॥
Salutation to Thee O Air-Essence Lord ! 48
ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
Anaangee Anaame ॥
अनंगी अनामे ॥
Salutation to Thee O Bodyless Lord ! Salutation to Thee O Nameless Lord !
ਸਮਸਤੀ ਸਰੂਪੇ ॥
Samasatee Saroope ॥
समसती सरूपे ॥
Salutation to Thee O All-Form Lord !
ਪ੍ਰਭੰਗੀ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
Parbhaangee Parmaathe ॥
प्रभंगी प्रमाथे ॥
Salutation to Thee O Destroyer Lord ! Salutation to Thee O Omnipotent Lord !
ਸਮਸਤੀ ਬਿਭੂਤੇ ॥੬॥੪੯॥
Samasatee Bibhoote ॥6॥49॥
समसती बिभूते ॥४९॥
Salutation to Thee O Greatest to All Lord 49
ਕਲੰਕੰ ਬਿਨਾ ਨੇਹਕਲੰਕੀ ਸਰੂਪੇ ॥
Kalaankaan Binaa Nehakalaankee Saroope ॥
कलंकं बिना नेकलंकी सरूपे ॥
Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord! Salutation to Thee O Most Beautiful Lord!
ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਰੂਪੇ ॥੭॥੫੦॥
Namo Raaja Raajesavaraan Parma Roope ॥7॥50॥
नमो राज राजेस्वरं परम रूपे ॥५०॥
Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord ! Salutation to Thee Most Beautiful Lord ! 50
ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਸਿਧੇ ॥
Namo Joga Jogesavaraan Parma Sidhe ॥
नमो जोग जोगेस्वरं परम सि्धे ॥
Salutation to Thee O Supreme Yogi Lord ! Salutation to Thee O Supreme Adept Lord!
ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਬ੍ਰਿਧੇ ॥੮॥੫੧॥
Namo Raaja Raajesavaraan Parma Bridhe ॥8॥51॥
नमो राज राजेस्वरं परम ब्रिधे ॥५१॥
Salutation to Thee O Supreme Emperor Lord ! Salutation to Thee O Supreme Entity Lord ! 51
ਨਮੋ ਸਸਤ੍ਰ ਪਾਣੇ ॥
Namo Sasatar Paane ॥
नमो ससत्र पाणे ॥
Salutation to Thee O Weapon-wielder Lord !
ਨਮੋ ਅਸਤ੍ਰ ਮਾਣੇ ॥
Namo Asatar Maane ॥
नमो असत्र माणे ॥
Salutation to Thee O Weapon-user Lord!
ਨਮੋ ਪਰਮ ਗਿਆਤਾ ॥
Namo Parma Giaataa ॥
नमो परम गिआता ॥
Salutation to Thee O Supreme Knower Lord ! Salutation to Thee O Illusionless Lord !
ਨਮੋ ਲੋਕ ਮਾਤਾ ॥੯॥੫੨॥
Namo Loka Maataa ॥9॥52॥
नमो लोक माता ॥५२॥
Salutation to Thee O Universal Mother Lord ! 52
ਅਭੇਖੀ ਅਭਰਮੀ ਅਭੋਗੀ ਅਭੁਗਤੇ ॥
Abhekhee Abharmee Abhogee Abhugate ॥
अभेखी अभरमी अभोगी अभुगते ॥
Salutation to Thee Garbless Lord ! Salutation to Thee O Temptationless Lord !
ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇਸ੍ਵਰੰ ਪਰਮ ਜੁਗਤੇ ॥੧੦॥੫੩॥
Namo Joga Jogesavaraan Parma Jugate ॥10॥53॥
नमो जोग जोगेस्वरं परम जुगते ॥५३॥
Salutation to Thee O Supreme Yogi Lord ! Salutation to Thee O Supremely-disciplined Lord! 53
ਨਮੋ ਨਿਤ ਨਾਰਾਇਣੇ ਕ੍ਰੂਰ ਕਰਮੇ ॥
Namo Nita Naaraaeine Karoor Karme ॥
नमो नि्त नाराइणे करूर करमे ॥
Salutation to Thee O Benign Protector Lord ! Salutation to Thee O Heinous-actions-Performer Lord!
ਨਮੋ ਪ੍ਰੇਤ ਅਪ੍ਰੇਤ ਦੇਵੇ ਸੁਧਰਮੇ ॥੧੧॥੫੪॥
Namo Pareta Apareta Deve Sudharme ॥11॥54॥
नमो प्रेत अप्रेत देवे सुधरमे ॥५४॥
Salutation to Thee O Virtuous-Sustainer Lord ! Salutation to Thee O Love-Incarnate Lord ! 54
ਨਮੋ ਰੋਗ ਹਰਤਾ ॥
Namo Roga Hartaa ॥
नमो रोग हरता ॥
Salutation to Thee O Ailments-remover Lord !
ਨੋਮ ਰਾਗ ਰੂਪੇ ॥
Noma Raaga Roope ॥
नमो राग रूपे ॥
Salutation to Thee O Love-Incarnate Lord!
ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੰ ॥
Namo Saaha Saahaan ॥
नमो साह साहं ॥
Salutation to Thee O Supreme Emperor Lord !
ਨਮੋ ਭੂਪ ਭੂਪੇ ॥੧੨॥੫੫॥
Namo Bhoop Bhoope ॥12॥55॥
नमो भूप भूपे ॥५५॥
Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord ! 55
ਨਮੋ ਦਾਨੇ ਦਾਨੇ ॥
Namo Daane Daane ॥
नमो दान दाने ॥
Salutation to Thee O Greatest Donor Lord !
ਨਮੋ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
Namo Maan Maane ॥
नमो मान माने ॥
Salutation to Thee O Greatest-Honours-Recipient Lord!
ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ॥
Namo Roga Roge ॥
नमो रोग रोगे ॥
Salutation to Thee O Ailments-Destroyer Lord !
ਨਮਸਤੰ ਸਨਾਨੇ ॥੧੩॥੫੬॥
Namsataan Sanaane ॥13॥56॥
नमसतं सनाने ॥५६॥
Salutation to Thee O Health-Restorer Lord ! 56
ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
Namo Maantar Maantaraan ॥
नमो मंत्र मंत्रं ॥
Salutation to Thee O Supreme Mantra Lord !
ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
Namo Jaantar Jaantaraan ॥
नमो जंत्र जंत्रं ॥
Salutation to Thee O Supreme Yantra Lord!
ਨਮੋ ਇਸਟੇ ਇਸਟੇ ॥
Namo Eisatte Eisatte ॥
नमो इसट इसटे ॥
Salutation to Thee O Highest-Worship-Entity Lord !
ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੧੪॥੫੭॥
Namo Taantar Taantaraan ॥14॥57॥
नमो तंत्र तंत्रं ॥५७॥
Salutation to Thee O Supreme Tantra Lord ! 57
ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
Sadaa Sachidaanaanda Sarabaan Parnaasee ॥
सदा स्चदानंद सरबं प्रणासी ॥
Thou art ever Lord Truth, Consciousness and Bliss
ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੧੫॥੫੮॥
Anoope Aroope Samasatula Nivaasee ॥15॥58॥
अनूपे अरूपे समसतुल निवासी ॥५८॥
Unique, Formless, All-Pervading and All-Destoryer.58.
ਸਦਾ ਸਿਧਿਦਾ ਬੁਧਿਦਾ ਬ੍ਰਿਧਿ ਕਰਤਾ ॥
Sadaa Sidhidaa Budhidaa Bridhi Kartaa ॥
सदा सिधिदा बुधिदा ब्रिधि करता ॥
Thou art the Giver of riches and wisdom and Promoter.
ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੧੬॥੫੯॥
Adho Aurdha Ardhaan Aghaan Aogha Hartaa ॥16॥59॥
अधो उरध अरधं अघं ओघ हरता ॥५९॥
Thou Pervadest netherworld, heaven and space and Destroyer of inumerable sins.59.
ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛਪਾਲੰ ॥
Paraan Parma Parmesavaraan Parochhapaalaan ॥
परं परम परमेस्वरं प्रोछ पालं ॥
Thou art the Supreme Master and Sustain all without being seen,
ਸਦਾ ਸਰਬਦਾ ਸਿਧਿ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੧੭॥੬੦॥
Sadaa Sarabdaa Sidhi Daataa Diaalaan ॥17॥60॥
सदा सरबदा सिधि दाता दिआलं ॥६०॥
Thou art ever the Donor of riches and merciful.60.
ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
Achhedee Abhedee Anaamaan Akaamaan ॥
अछेदी अभेदी अनामं अकामं ॥
Thou art Invincible, Unbreakable, Nameless and Lustless.
ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੧੮॥੬੧॥
Samasato Paraajee Samasatasatu Dhaamaan ॥18॥61॥
समसतो पराजी समसतसतु धामं ॥६१॥
Thou art Victorious over all and art present every-where.61.
ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
Teraa Joru ॥
तेरा जोरु ॥
ALL THY MIGHT.
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
चाचरी छंद ॥
CHACHARI STANZA
ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
Jale Hain ॥
जले हैं ॥
Thou art in water.
ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
Thale Hain ॥
थले हैं ॥
Thou art on land.
ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
Abheet Hain ॥
अभीत हैं ॥
Thou art Fearless.
ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੧॥੬੨॥
Abhe Hain ॥1॥62॥
अभे हैं ॥६२॥
Thou art Indiscriminate.62.
ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
Parbhoo Hain ॥
प्रभू हैं ॥
Thou art the Master of all.
ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
Ajoo Hain ॥
अजू हैं ॥
Thou art Unborn.
ਅਦੇਸ ਹੈਂ ॥
Adesa Hain ॥
अदेस हैं ॥
Thou art Countryless.
ਅਭੇਸ ਹੈਂ ॥੨॥੬੩॥
Abhesa Hain ॥2॥63॥
अभेस हैं ॥६३॥
Thou art Garbless.63.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥ Tv Prasaadi ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA,
ਅਗਾਧੇ ਅਬਾਧੇ ॥
Agaadhe Abaadhe ॥
अगाधे अबाधे ॥
Salutation to Thee O Impenetrable Lord ! Salutation to Thee O Unbound Lord !
ਅਨੰਦੀ ਸਰੂਪੇ ॥
Anaandee Saroope ॥
अनंदी सरूपे ॥
Salutation to Thee O All-Bliss Entity Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਮਾਨੇ ॥
Namo Sarab Maane ॥
नमो सरब माने ॥
Salutation to Thee O Universally-Honoured Lord !
ਸਮਸਤੀ ਨਿਧਾਨੇ ॥੧॥੬੪॥
Samasatee Nidhaane ॥1॥64॥
समसती निधाने ॥६४॥
Salutation to Thee O All-Treasure Lord ! 64
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਨ੍ਰਿਨਾਥੇ ॥
Namsatvaan Nrinaathe ॥
नमसत्वं न्रिनाथे ॥
Salutation to Thee O Masterless Lord !
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
Namsatvaan Parmaathe ॥
नमसत्वं प्रमाथे ॥
Salutation to Thee O Destroyer Lord!
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਗੰਜੇ ॥
Namsatvaan Agaanje ॥
नमसत्वं अगंजे ॥
Salutation to Thee O Unconquerable Lord !
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਭੰਜੇ ॥੨॥੬੫॥
Namsatvaan Abhaanje ॥2॥65॥
नमसत्वं अभंजे ॥६५॥
Salutation to Thee O Invincible Lord! 65
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਕਾਲੇ ॥
Namsatvaan Akaale ॥
नमसत्वं अकाले ॥
Salutation to Thee O Deathless Lord !
ਨਮਸਤ੍ਵੰ ਅਪਾਲੇ ॥
Namsatvaan Apaale ॥
नमसत्वं अपाले ॥
Salutation to Thee O Patronless Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਦੇਸੇ ॥
Namo Sarab Dese ॥
नमो सरब देसे ॥
Salutation to Thee O All-Pervasive Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੇਸੇ ॥੩॥੬੬॥
Namo Sarab Bhese ॥3॥66॥
नमो सरब भेसे ॥६६॥
Salutation to Thee O All-garb Lord ! 66
ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ॥
Namo Raaja Raaje ॥
नमो राज राजे ॥
Salutation to Thee O Supreme Sovereign Lord !
ਨਮੋ ਸਾਜ ਸਾਜੇ ॥
Namo Saaja Saaje ॥
नमो साज साजे ॥
Salutation to Thee O Best Musical Equipment Lord!
ਨਮੋ ਸਾਹ ਸਾਹੇ ॥
Namo Saaha Saahe ॥
नमो साह साहे ॥
Salutation to Thee O Supreme Emporer Lord !
ਨਮੋ ਮਾਹ ਮਾਹੇ ॥੪॥੬੭॥
Namo Maaha Maahe ॥4॥67॥
नमो माह माहे ॥६७॥
Salutation to Thee O Supreme Moon Lord ! 67
ਨਮੋ ਗੀਤ ਗੀਤੇ ॥
Namo Geet Geete ॥
नमो गीत गीते ॥
Salutation to Thee O Song Lord !
ਨਮੋ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰੀਤੇ ॥
Namo Pareeti Pareete ॥
नमो प्रीति प्रीते ॥
Salutation to Thee O Love Lord!
ਨਮੋ ਰੋਖ ਰੋਖੇ ॥
Namo Rokh Rokhe ॥
नमो रोख रोखे ॥
Salutation to Thee O Zeal Lord !
ਨਮੋ ਸੋਖ ਸੋਖੇ ॥੫॥੬੮॥
Namo Sokh Sokhe ॥5॥68॥
नमो सोख सोखे ॥६८॥
Salutation to Thee O Brightest Lord ! 68
ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੋਗੇ ॥
Namo Sarab Roge ॥
नमो सरब रोगे ॥
Salutation to Thee O Universal Ailment Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੋਗੇ ॥
Namo Sarab Bhoge ॥
नमो सरब भोगे ॥
Salutation to Thee O Universal Enjoyer Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੀਤੰ ॥
Namo Sarab Jeetaan ॥
नमो सरब जीतं ॥
Salutation to Thee O Universal Ailment Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਭੀਤੰ ॥੬॥੬੯॥
Namo Sarab Bheetaan ॥6॥69॥
नमो सरब भीतं ॥६९॥
Salutation to Thee O Universal Fear Lord ! 69
ਨਮੋ ਸਰਬ ਗਿਆਨੰ ॥
Namo Sarab Giaanaan ॥
नमो सरब गिआनं ॥
Salutation to Thee O Omniscient Lord !
ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਾਨੰ ॥
Namo Parma Taanaan ॥
नमो परम तानं ॥
Salutation to Thee O Omnipotent Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
Namo Sarab Maantaraan ॥
नमो सरब मंत्रं ॥
Salutation to Thee O Entire-Mantras-Knower Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥੭॥੭੦॥
Namo Sarab Jaantaraan ॥7॥70॥
नमो सरब जंत्रं ॥७०॥
Salutation to Thee O Entire-Yantras Knower Lord ! 70
ਨਮੋ ਸਰਬ ਦ੍ਰਿਸੰ ॥
Namo Sarab Drisaan ॥
नमो सरब द्रि्सं ॥
Salutation to Thee O All-Beholder Lord !
ਨਮੋ ਸਰਬ ਕ੍ਰਿਸੰ ॥
Namo Sarab Krisaan ॥
नमो सरब क्रि्सं ॥
Salutation to Thee O Universal attraction Lord!
ਨਮੋ ਸਰਬ ਰੰਗੇ ॥
Namo Sarab Raange ॥
नमो सरब रंगे ॥
Salutation to Thee O All-Colour Lord !
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਅਨੰਗੇ ॥੮॥੭੧॥
Tribhaangee Anaange ॥8॥71॥
त्रिभंगी अनंगे ॥७१॥
Salutation to Thee O Three-World-Destroyer Lord ! 71
ਨਮੋ ਜੀਵ ਜੀਵੰ ॥
Namo Jeeva Jeevaan ॥
नमो जीव जीवं ॥
Salutation to Thee O Universal-Life Lord !
ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥
Namo Beeja Beeje ॥
नमो बीज बीजे ॥
Salutation to Thee O Primal-Seed Lord!
ਅਖਿਜੇ ਅਭਿਜੇ ॥
Akhije Abhije ॥
अखि्जे अभि्जे ॥
Salutation to Thee O Harmless Lord ! Salutation to Thee O Non-Appeaser Lord !
ਸਮਸਤੰ ਪ੍ਰਸਿਜੇ ॥੯॥੭੨॥
Samasataan Parsije ॥9॥72॥
समसतं प्रसि्जे ॥७२॥
Salutation to Thee O Universal Boon-Bestwer Lord ! 72
ਕ੍ਰਿਪਾਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
Kripaalaan Saroope ॥
क्रिपालं सरूपे ॥
Salutation to Thee O Generosity-Embodiment Lord !
ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
Kukarmaan Parnaasee ॥
कुकरमं प्रणासी ॥
Salutation to Thee O Sins-Destroyer Lord!
ਸਦਾ ਸਰਬਦਾ ਰਿਧਿ ਸਿਧੰ ਨਿਵਾਸੀ ॥੧੦॥੭੩॥
Sadaa Sarabdaa Ridhi Sidhaan Nivaasee ॥10॥73॥
सदा सरबदा रिधि सिधं निवासी ॥७३॥
Salutation to Thee O Ever-Universal Riches Denizen Lord ! Salutation to Thee O Ever-Universal Powers Denizen Lord ! 73
ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
चरपट छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
CHARPAT STANZA. BY THY GRACE
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਰਮੇ ॥
Aanmrita Karme ॥
अम्रित करमे ॥
Thy actions are Permanent,
ਅੰਬ੍ਰਿਤ ਧਰਮੇ ॥
Aanbrita Dharme ॥
अमब्रित धरमे ॥
Thy Laws are Permanent.
ਅਖਿਲ ਜੋਗੇ ॥
Akhila Joge ॥
अखिल जोगे ॥
Thou art united with all,
ਅਚਲ ਭੋਗੇ ॥੧॥੭੪॥
Achala Bhoge ॥1॥74॥
अचल भोगे ॥७४॥
Thou art their permanent Enjoyer.74.
ਅਚਲ ਰਾਜੇ ॥
Achala Raaje ॥
अचल राजे ॥
Thy Kingdom is Permanent,
ਅਟਲ ਸਾਜੇ ॥
Attala Saaje ॥
अटल साजे ॥
Thy Adornment is Permanent.
ਅਖਲ ਧਰਮੰ ॥
Akhla Dharmaan ॥
अखल धरमं ॥
Thy Laws are Complete,
ਅਲਖ ਕਰਮੰ ॥੨॥੭੫॥
Alakh Karmaan ॥2॥75॥
अलख करमं ॥७५॥
Thy Words are beyond Comprehension.75.
ਸਰਬੰ ਦਾਤਾ ॥
Sarbaan Daataa ॥
सरबं दाता ॥
Thou art the universal Donor,
ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥
Sarbaan Giaataa ॥
सरबं गिआता ॥
Thou art Omniscient.
ਸਰਬੰ ਭਾਨੇ ॥
Sarbaan Bhaane ॥
सरबं भाने ॥
Thou art the Enlightener of all,
ਸਰਬੰ ਮਾਨੇ ॥੩॥੭੬॥
Sarbaan Maane ॥3॥76॥
सरबं माने ॥७६॥
Thou art the Enjoyer of all.76.
ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
Sarbaan Paraanaan ॥
सरबं प्राणं ॥
Thou art the Life of all,
ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥
Sarbaan Taraanaan ॥
सरबं त्राणं ॥
Thou art the Strength of all.
ਸਰਬੰ ਭੁਗਤਾ ॥
Sarbaan Bhugataa ॥
सरबं भुगता ॥
Thou art the Enjoyer of all,
ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥੪॥੭੭॥
Sarbaan Jugataa ॥4॥77॥
सरबं जुगता ॥७७॥
Thou art United with all.77.
ਸਰਬੰ ਦੇਵੰ ॥
Sarbaan Devaan ॥
सरबं देवं ॥
Thou art worshipped by all,
ਸਰਬੰ ਭੇਵੰ ॥
Sarbaan Bhevaan ॥
सरबं भेवं ॥
Thou art a mystery for all.
ਸਰਬੰ ਕਾਲੇ ॥
Sarbaan Kaale ॥
सरबं काले ॥
Thou art the Destroyer of all,
ਸਰਬੰ ਪਾਲੇ ॥੫॥੭੮॥
Sarbaan Paale ॥5॥78॥
सरबं पाले ॥७८॥
Thou art the Sustainer of all.78.
ਰੂਆਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rooaala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
रूआल छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
ROOALL STANZA. BY THY GRACE
ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥
Aadi Roop Anaadi Moorati Ajoni Purkh Apaara ॥
आदि रूप अनादि मूरति अजोनि पुरख अपार ॥
Thou art the Supreme Purush, an Eternal Entity in the beginning and free from birth.
ਸਰਬ ਮਾਨ ਤ੍ਰਿਮਾਨ ਦੇਵ ਅਭੇਵ ਆਦਿ ਉਦਾਰ ॥
Sarba Maan Trimaan Dev Abheva Aadi Audaara ॥
सरब मान त्रिमान देव अभेव आदि उदार ॥
Worshipped by all and venerated by three gods, Thou art without difference and art Generous from the very beginning.
ਸਰਬ ਪਾਲਕ ਸਰਬ ਘਾਲਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪੁਨਿ ਕਾਲ ॥
Sarba Paalaka Sarab Ghaalaka Sarab Ko Puni Kaal ॥
सरब पालक सरब घालक सरब को पुनि काल ॥
Thou art the Creator Sustainer, Inspirer and Destroyer of all.
ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਬਿਰਾਜਹੀ ਅਵਧੂਤ ਰੂਪ ਰਿਸਾਲ ॥੧॥੭੯॥
Jatar Tatar Biraajahee Avadhoota Roop Risaala ॥1॥79॥
ज्त्र त्त्र बिराजही अवधूत रूप रिसाल ॥७९॥
Thou art present everywhere like an ascetic with a Generous disposition.79.
ਨਾਮ ਠਾਮ ਨ ਜਾਤਿ ਜਾਕਰ ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਰੇਖ ॥
Naam Tthaam Na Jaati Jaakar Roop Raanga Na Rekh ॥
नाम ठाम न जाति जाकर रूप रंग न रेख ॥
Thou art Nameless, Placeless, Casteless, Formless, Colourless and Lineless.
ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਉਦਾਰ ਮੂਰਤਿ ਅਜੋਨਿ ਆਦਿ ਅਸੇਖ ॥
Aadi Purkh Audaara Moorati Ajoni Aadi Asekh ॥
आदि पुरख उदार मूरति अजोनि आदि असेख ॥
Thou, the Primal Purusha, art Unborn, Generous Entity and Perfect from the very beginning.
ਦੇਸ ਅਉਰ ਨ ਭੇਸ ਜਾਕਰ ਰੂਪ ਰੇਖ ਨ ਰਾਗ ॥
Desa Aaur Na Bhesa Jaakar Roop Rekh Na Raaga ॥
देस अउर न भेस जाकर रूप रेख न राग ॥
Thou art Countryless, Garbless, Formless, Lineless and Non-attached.
ਜਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰ ਦਿਸਾ ਵਿਸਾ ਹੁਇ ਫੈਲਿਓ ਅਨੁਰਾਗ ॥੨॥੮੦॥
Jatar Tatar Disaa Visaa Huei Phailiao Anuraaga ॥2॥80॥
जत्र तत्र दिसा विसा हुइ फैलिओ अनुराग ॥८०॥
Thou art present in all direction and conners and Pervadest the Universe as Love.80.
ਨਾਮ ਕਾਮ ਬਿਹੀਨ ਪੇਖਤ ਧਾਮ ਹੂੰ ਨਹਿ ਜਾਹਿ ॥
Naam Kaam Biheena Pekhta Dhaam Hooaan Nahi Jaahi ॥
नाम काम बिहीन पेखत धाम हूं नहि जाहि ॥
Thou appearest without name and desire, thou hast no particular Abode.
ਸਰਬ ਮਾਨ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨ ਸਦੈਵ ਮਾਨਤ ਤਾਹਿ ॥
Sarba Maan Sarabtar Maan Sadaiva Maanta Taahi ॥
सरब मान सरब्त्र मान सदैव मानत ताहि ॥
Thou, being worshipped by all, art the Enjoyer of all.
ਏਕ ਮੂਰਤਿ ਅਨੇਕ ਦਰਸਨ ਕੀਨ ਰੂਪ ਅਨੇਕ ॥
Eeka Moorati Aneka Darsan Keena Roop Aneka ॥
एक मूरति अनेक दरसन कीन रूप अनेक ॥
Thou, the One Entity, appearest as Many creating innumerable forms.
ਖੇਲ ਖੇਲਿ ਅਖੇਲ ਖੇਲਨ ਅੰਤ ਕੋ ਫਿਰਿ ਏਕ ॥੩॥੮੧॥
Khel Khel Akhel Kheln Aanta Ko Phiri Eeka ॥3॥81॥
खेल खेलि अखेल खेलन अंत को फिरि एक ॥८१॥
After playing the world-drama, when Thou wilt stop the play, Thou wilt be the same One again.81.
ਦੇਵ ਭੇਵ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਬੇਦ ਅਉਰ ਕਤੇਬ ॥
Dev Bheva Na Jaanhee Jih Beda Aaur Kateba ॥
देव भेव न जानही जिह बेद अउर कतेब ॥
The gods and the Scriptures of Hindus and Muslims do not know Thy secret.
ਰੂਪ ਰੰਗ ਨ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਸੁ ਜਾਨਈ ਕਿਹ ਜੇਬ ॥
Roop Raanga Na Jaati Paati Su Jaaneee Kih Jeba ॥
रूप रंग न जाति पाति सु जानई किह जेब ॥
How to know Thee when thou art Formless, Colourless, Casteless and without lineage?
ਤਾਤ ਮਾਤ ਨ ਜਾਤ ਜਾ ਕਰ ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਹੀਨ ॥
Taata Maata Na Jaata Jaa Kar Janaam Marn Biheena ॥
तात मात न जात जाकर जनम मरन बिहीन ॥
Thou art without father and mother and art casteless, Thou art without births and deaths.
ਚਕ੍ਰ ਬਕ੍ਰ ਫਿਰੈ ਚਤ੍ਰ ਚਕਿ ਮਾਨਹੀ ਪੁਰ ਤੀਨ ॥੪॥੮੨॥
Chakar Bakar Phrii Chatar Chaki Maanhee Pur Teena ॥4॥82॥
च्क्र ब्क्र फिरै चतुर चकि मान ही पुर तीन ॥८२॥
Thou movest fast like the disc in all the four directions and art worshipped by the three worlds. 82.
ਲੋਕ ਚਉਦਹ ਕੇ ਬਿਖੈ ਜਗ ਜਾਪਹੀ ਜਿਹ ਜਾਪੁ ॥
Loka Chaudaha Ke Bikhi Jaga Jaapahee Jih Jaapu ॥
लोक चउदह के बिखै जग जाप ही जिह जापु ॥
The Name is recited in the fourteen divisions of the universe.
ਆਦਿ ਦੇਵ ਅਨਾਦਿ ਮੂਰਤਿ ਥਾਪਿਓ ਸਬੈ ਜਿਹ ਥਾਪੁ ॥
Aadi Dev Anaadi Moorati Thaapiao Sabai Jih Thaapu ॥
आदि देव अनादि मूरति थापिओ सबै जिह थापु ॥
Thou, the Primal God, art Eternal Entity and hast created the entire universe.
ਪਰਮ ਰੂਪ ਪੁਨੀਤ ਮੂਰਤਿ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰ ॥
Parma Roop Puneet Moorati Pooran Purkhu Apaara ॥
परम रूप पुनीत मूरति पूरन पुरख अपार ॥
Thou, the holiest Entity, art of Supreme Form, Thou art Bondless, Perfect Purusha.
ਸਰਬ ਬਿਸ੍ਵ ਰਚਿਓ ਸੁਯੰਭਵ ਗੜਨ ਭੰਜਨ ਹਾਰ ॥੫॥੮੩॥
Sarba Bisava Rachiao Suyaanbhava Garhan Bhaanjan Haara ॥5॥83॥
सरब बिस्व रचिओ सुय्मभव गड़न भंजनहार ॥८३॥
Thou, the Self-Existent, Creator and Destroyer, hast crated the whole universe.83.
ਕਾਲ ਹੀਨ ਕਲਾ ਸੰਜੁਗਤਿ ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਅਦੇਸ ॥
Kaal Heena Kalaa Saanjugati Akaal Purkh Adesa ॥
काल हीन कला संजुगति अकाल पुरख अदेस ॥
Thou art Dearthless, Almighty, Timeless Purasha and Countryless.
ਧਰਮ ਧਾਮ ਸੁ ਭਰਮ ਰਹਤ ਅਭੂਤ ਅਲਖ ਅਭੇਸ ॥
Dharma Dhaam Su Bharma Rahata Abhoota Alakh Abhesa ॥
धरम धाम सु भरम रहत अभूत अलख अभेस ॥
Thou art the Abode of righteousness, Thou art Illusionless, Garbless, Incomprehensible and devoid of five elements.
ਅੰਗ ਰਾਗ ਨ ਰੰਗ ਜਾ ਕਹਿ ਜਾਤਿ ਪਾਤਿ ਨ ਨਾਮ ॥
Aanga Raaga Na Raanga Jaa Kahi Jaati Paati Na Naam ॥
अंग राग न रंग जा कहि जाति पाति न नाम ॥
Thou art without body, without attachment, without colour, caste, lineage and name.
ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਦੁਸਟ ਭੰਜਨ ਮੁਕਤ ਦਾਇਕ ਕਾਮ ॥੬॥੮੪॥
Garba Gaanjan Dustta Bhaanjan Mukata Daaeika Kaam ॥6॥84॥
गरब गंजन दुसट भंजन मुकति दाइक काम ॥८४॥
Thou art the Destroyer of ego, the vanquisher of tyrants and performer of works leading to salvation.84.
ਆਪ ਰੂਪ ਅਮੀਕ ਅਨਉਸਤਤਿ ਏਕ ਪੁਰਖੁ ਅਵਧੂਤ ॥
Aapa Roop Ameeka Anustati Eeka Purkhu Avadhoota ॥
आप रूप अमीक अनउसतति एक पुरख अवधूत ॥
Thou art the Deepest and Indescribable Entity, the One unique ascetic Purusha.
ਗਰਬ ਗੰਜਨ ਸਰਬ ਭੰਜਨ ਆਦਿ ਰੂਪ ਅਸੂਤ ॥
Garba Gaanjan Sarab Bhaanjan Aadi Roop Asoota ॥
गरब गंजन सरब भंजन आदि रूप असूत ॥
Thou, the Unborn Primal Entity, art the Destroyer of all egocentric people.
ਅੰਗ ਹੀਨ ਅਭੰਗ ਅਨਾਤਮ ਏਕ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰ ॥
Aanga Heena Abhaanga Anaatama Eeka Purkhu Apaara ॥
अंह हीन अभंग अनातम एक पुरख अपार ॥
Thou, the Boundless Purusha, art Limbless, Indestructible and without self.
ਸਰਬ ਲਾਇਕ ਸਰਬ ਘਾਇਕ ਸਰਬ ਕੋ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੭॥੮੫॥
Sarba Laaeika Sarab Ghaaeika Sarab Ko Partipaara ॥7॥85॥
सरब लाइक सरब घाइक सरब को प्रतिपार ॥८५॥
Thou art capable of doing everything, Thou Destroyest all and Sustainest all.85.
ਸਰਬ ਗੰਤਾ ਸਰਬ ਹੰਤਾ ਸਰਬ ਤੇ ਅਨਭੇਖ ॥
Sarba Gaantaa Sarab Haantaa Sarab Te Anbhekh ॥
सरब गंता सरब हंता सरब ते अनभेख ॥
Thou knowest all, Destroyest all and art beyond all the guises.
ਸਰਬ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਜਾਨਹੀ ਜਿਹ ਰੂਪ ਰੰਗੁ ਅਰੁ ਰੇਖ ॥
Sarba Saastar Na Jaanhee Jih Roop Raangu Aru Rekh ॥
सरब सासत्र न जानही जिह रूप रंगु अरु रेख ॥
Thy form, colour and marks are not known to all the Scriptures.
ਪਰਮ ਬੇਦ ਪੁਰਾਣ ਜਾਕਹਿ ਨੇਤਿ ਭਾਖਤ ਨਿਤ ॥
Parma Beda Puraan Jaakahi Neti Bhaakhta Nita ॥
परम बेद पुराण जाकहि नेति भाखत नित ॥
The Vedas and the Puransa always declare Thee the Supreme and the Greatest.
ਕੋਟਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪੁਰਾਨ ਸਾਸਤ੍ਰ ਨ ਆਵਈ ਵਹੁ ਚਿਤਿ ॥੮॥੮੬॥
Kotti Siaanmriti Puraan Saastar Na Aavaeee Vahu Chiti ॥8॥86॥
कोटि सिम्रित पुरान सासत्र न आवई वहु चि्त ॥८६॥
None can comprehend thee completely through millions of Smritis, Puranas and Shastras.86.
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
मधुभार छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE
ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥
Guna Gan Audaara ॥
गुन गन उदार ॥
The Virtues like Generosity and
ਮਹਿਮਾ ਅਪਾਰ ॥
Mahimaa Apaara ॥
महिमा अपार ॥
Thy Praises are Unbouded.
ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
Aasan Abhaanga ॥
आसन अभंग ॥
Thy seat is Eternal
ਉਪਮਾ ਅਨੰਗ ॥੧॥੮੭॥
Aupamaa Anaanga ॥1॥87॥
उपमा अनंग ॥८७॥
Thy Eminence is Perfect.87.
ਅਨਭਉ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
Anbhau Parkaas ॥
अनभउ प्रकास ॥
Thou art Self-luminous
ਨਿਸ ਦਿਨ ਅਨਾਸ ॥
Nisa Din Anaasa ॥
निस दिन अनास ॥
And remianest the same during day and night.
ਆਜਾਨੁ ਬਾਹੁ ॥
Aajaanu Baahu ॥
आजानु बाहु ॥
They arms stretch upto Thy knees and
ਸਾਹਾਨੁ ਸਾਹੁ ॥੨॥੮੮॥
Saahaanu Saahu ॥2॥88॥
साहानु साहु ॥८८॥
Thou art king of kings.88.
ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥
Raajaan Raaja ॥
राजान राज ॥
Thou art king of kings.
ਭਾਨਾਨ ਭਾਨੁ ॥
Bhaanaan Bhaanu ॥
भानान भान ॥
Sun of suns.
ਦੇਵਾਨ ਦੇਵ ॥
Devaan Dev ॥
देवान देव ॥
Thou art God of gods and
ਉਪਮਾ ਮਹਾਨ ॥੩॥੮੯॥
Aupamaa Mahaan ॥3॥89॥
उपमा महान ॥८९॥
Of greatest Eminence.89.
ਇੰਦ੍ਰਾਨ ਇੰਦ੍ਰ ॥
Eiaandaraan Eiaandar ॥
इंद्रान इंद्र ॥
Thou art Indra of Indras,
ਬਾਲਾਨ ਬਾਲ ॥
Baalaan Baala ॥
बालान बाल ॥
Smallest of the Small.
ਰੰਕਾਨ ਰੰਕ ॥
Raankaan Raanka ॥
रंकान रंक ॥
Thou art Poorest of the Poor
ਕਾਲਾਨ ਕਾਲ ॥੪॥੯੦॥
Kaalaan Kaal ॥4॥90॥
कालान काल ॥९०॥
And Death of Deaths.90.
ਅਨਭੂਤ ਅੰਗ ॥
Anbhoota Aanga ॥
अनभूत अंग ॥
Thy Limbs are not of five elements,
ਆਭਾ ਅਭੰਗ ॥
Aabhaa Abhaanga ॥
आभा अभंग ॥
Thy glow is Eternal.
ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਅਪਾਰ ॥
Gati Miti Apaara ॥
गति मिति अपार ॥
Thou art Immeasurable and
ਗੁਨ ਗਨ ਉਦਾਰ ॥੫॥੯੧॥
Guna Gan Audaara ॥5॥91॥
गुन गन उदार ॥९१॥
Thy Virtues like Generosity are countless.91
ਮੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
Muni Gan Parnaam ॥
मुनि गन प्रनाम ॥
Thou art Fearless and Desireless and
ਨਿਰਭੈ ਨ੍ਰਿਕਾਮ ॥
Nribhai Nrikaam ॥
निरभै निकाम ॥
All the Sages bow before Thee.
ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
Ati Duti Parchaanda ॥
अति दुति प्रचंड ॥
Thou, of the brightest effulgence,
ਮਿਤਿ ਗਤਿ ਅਖੰਡ ॥੬॥੯੨॥
Miti Gati Akhaanda ॥6॥92॥
मित गति अखंड ॥९२॥
Art perfect in Thy Doings.92.
ਆਲਿਸ੍ਯ ਕਰਮ ॥
Aalisai Karma ॥
आलिस्य करम ॥
Thy works are spontaneous
ਆਦ੍ਰਿਸ੍ਯ ਧਰਮ ॥
Aadrisai Dharma ॥
आद्रिस्य धरम ॥
And Thy laws are ideal.
ਸਰਬਾ ਭਰਣਾਢ੍ਯ ॥
Sarbaa Bharnaadhai ॥
सरबा भरणाढय ॥
Thou Thyself art wholly ornamented
ਅਨਡੰਡ ਬਾਢ੍ਯ ॥੭॥੯੩॥
Andaanda Baadhai ॥7॥93॥
अनडंड बाढय ॥९३॥
And none can chastise Thee.93.
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Chaacharee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
चाचरी छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
CHACHARI STANZA BY THY GRACE
ਗੁਬਿੰਦੇ ॥
Gubiaande ॥
गुबिंदे ॥
O the Preserver Lord !
ਮੁਕੰਦੇ ॥
Mukaande ॥
मुकंदे ॥
O Salvation-Giver Lord !
ਉਦਾਰੇ ॥
Audaare ॥
उदारे ॥
O Most Genereous Lord !
ਅਪਾਰੇ ॥੧॥੯੪॥
Apaare ॥1॥94॥
अपारे ॥९४॥
O Boundless Lord ! 94.
ਹਰੀਅੰ ॥
Hareeaan ॥
हरीअं ॥
O Destroyer Lord !
ਕਰੀਅੰ ॥
Kareeaan ॥
करीअं ॥
O the Creator Lord !
ਨ੍ਰਿਨਾਮੇ ॥
Nrinaame ॥
न्रिनामे ॥
O the Nameless Lord !
ਅਕਾਮੇ ॥੨॥੯੫॥
Akaame ॥2॥95॥
अकामे ॥९५॥
O the Desireless Lord ! 95.
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRYAAT STANZA
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਰਤਾ ॥
Chatar Chakar Kartaa ॥
च्त्र च्क्र करता ॥
O the Creator Lord of all the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਹਰਤਾ ॥
Chatar Chakar Hartaa ॥
च्त्र च्क्र हरता ॥
O the Destroyer Lord of the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨੇ ॥
Chatar Chakar Daane ॥
च्त्र च्क्र दाने ॥
O the Donor Lord of all the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਜਾਨੇ ॥੧॥੯੬॥
Chatar Chakar Jaane ॥1॥96॥
च्त्र च्क्र जाने ॥९६॥
O the Known Lord of all the four directions!96.
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ॥
Chatar Chakar Vartee ॥
च्त्र च्क्र वरती ॥
O the Pervading Lord of the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭਰਤੀ ॥
Chatar Chakar Bhartee ॥
च्त्र च्क्र भरती ॥
O the Permeator Lord of all the four direction!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਲੇ ॥
Chatar Chakar Paale ॥
च्त्र च्क्र पाले ॥
O the Sustainer Lord of all the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਕਾਲੇ ॥੨॥੯੭॥
Chatar Chakar Kaale ॥2॥97॥
च्त्र च्क्र काले ॥९७॥
O the Destroyer Lord of all the four directions!97.
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਪਾਸੇ ॥
Chatar Chakar Paase ॥
च्त्र च्क्र पासे ॥
O the Lord Present in all the four direction!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਾਸੇ ॥
Chatar Chakar Vaase ॥
च्त्र च्क्र वासे ॥
O the Dweller Lord in all the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਮਾਨ੍ਯੈ ॥
Chatar Chakar Maaniai ॥
च्त्र च्क्र मानयै ॥
O the Lord Worshipped in all the four directions!
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਦਾਨ੍ਯੈ ॥੩॥੯੮॥
Chatar Chakar Daaniai ॥3॥98॥
च्त्र च्क्र दानयै ॥९८॥
O the Donor Lord of all the four directions!98.
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
चाचरी छंद ॥
CHACHARI STANZA
ਨ ਸਤ੍ਰੈ ॥
Na Satari ॥
न स्त्रै ॥
Thou art the Foeless Lord
ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
Na Mitari ॥
न मि्त्रै ॥
Thou art the Friendless Lord
ਨ ਭਰਮੰ ॥
Na Bharmaan ॥
न भरमं ॥
Thou art the Illusionless Lord
ਨ ਭਿਤ੍ਰੈ ॥੧॥੯੯॥
Na Bhitari ॥1॥99॥
न भि्त्रै ॥९९॥
Thou art the Fearless Lord.99.
ਨ ਕਰਮੰ ॥
Na Karmaan ॥
न करमं ॥
Thou art the Actionless Lord
ਨ ਕਾਏ ॥
Na Kaaee ॥
न काए ॥
Thou art the Bodyless Lord
ਅਜਨਮੰ ॥
Ajanaamn ॥
अजनमं ॥
Thu art the Birthless Lord
ਅਜਾਏ ॥੨॥੧੦੦॥
Ajaaee ॥2॥100॥
अजाए ॥१००॥
Thou art the Aboleless Lord.100.
ਨ ਚਿਤ੍ਰੈ ॥
Na Chitari ॥
न चि्त्रै ॥
Thou art the Portrait-less Lord
ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
Na Mitari ॥
न मि्त्रै ॥
Thou art the Friendliness Lord
ਪਰੇ ਹੈ ॥
Pare Hai ॥
परे हैं ॥
Thou art the Attachment-free Lord
ਪਵਿਤ੍ਰੈ ॥੩॥੧੦੧॥
Pavitari ॥3॥101॥
पवि्त्रै ॥१०१॥
Thou art the Most Pure Lord.101.
ਪ੍ਰਿਥੀਸੈ ॥
Pritheesai ॥
प्रिथीसै ॥
Thou art the World-Master Lord
ਅਦੀਸੈ ॥
Adeesai ॥
अदीसै ॥
Thou art the Primal Lord
ਅਦ੍ਰਿਸੈ ॥
Adrisai ॥
अद्रिसै ॥
Thou art the Invincible Lord
ਅਕ੍ਰਿਸੈ ॥੪॥੧੦੨॥
Akrisai ॥4॥102॥
अक्रिसै ॥१०२॥
Thou art the Almighty Lord.102.
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਥਤੇ ॥
Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadikathate ॥
भगवती छंद ॥ त्वप्रसादि कथते ॥
BHAGVATI STANZA. UTTERED WITH THY GRACE
ਕਿ ਆਛਿਜ ਦੇਸੈ ॥
Ki Aachhija Desai ॥
कि आछि्ज देसै ॥
That thy Abode is unconquerable!
ਕਿ ਆਭਿਜ ਭੇਸੈ ॥
Ki Aabhija Bhesai ॥
कि आभि्ज भेसै ॥
That Thy Garb is unimpaired.
ਕਿ ਆਗੰਜ ਕਰਮੈ ॥
Ki Aagaanja Karmai ॥
कि आगंज करमै ॥
That Thou art beyond impact of Karmas!
ਕਿ ਆਭੰਜ ਭਰਮੈ ॥੧॥੧੦੩॥
Ki Aabhaanja Bharmai ॥1॥103॥
कि आभंज भरमै ॥१०३॥
That Thou art free from doubts.103.
ਕਿ ਆਭਿਜ ਲੋਕੈ ॥
Ki Aabhija Lokai ॥
कि आभिज लोकै ॥
That Thy abode is unimpaired!
ਕਿ ਆਦਿਤ ਸੋਕੈ ॥
Ki Aadita Sokai ॥
कि आदित सोकै ॥
That thy canst dry up the sun.
ਕਿ ਅਵਧੂਤ ਬਰਨੈ ॥
Ki Avadhoota Barni ॥
कि अवधूत बरनै ॥
That Thy demeanour is saintly!
ਕਿ ਬਿਭੂਤ ਕਰਨੈ ॥੨॥੧੦੪॥
Ki Bibhoota Karni ॥2॥104॥
कि बिभूत करनै ॥१०४॥
That thou art the Source of wealth.104.
ਕਿ ਰਾਜੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Ki Raajaan Parbhaa Hain ॥
कि राजं प्रभा हैं ॥
That Thou art the glory of kingdom!
ਕਿ ਧਰਮ ਧੁਜਾ ਹੈਂ ॥
Ki Dharma Dhujaa Hain ॥
कि धरमं धुजा हैं ॥
That Thou art eh ensign of righteousness.
ਕਿ ਆਸੋਕ ਬਰਨੈ ॥
Ki Aasoka Barni ॥
कि आसोक बरनै ॥
That Thou hast no worries!
ਕਿ ਸਰਬਾ ਅਭਰਨੈ ॥੩॥੧੦੫॥
Ki Sarbaa Abharni ॥3॥105॥
कि सरबा अभरनै ॥१०५॥
That Thou art the ornamentation of all.105.
ਕਿ ਜਗਤੰ ਕ੍ਰਿਤੀ ਹੈਂ ॥
Ki Jagataan Kritee Hain ॥
कि जगतं क्रिती हैं ॥
That Thou art the Creator of the universe!
ਕਿ ਛਤ੍ਰੰ ਛਤ੍ਰੀ ਹੈਂ ॥
Ki Chhataraan Chhataree Hain ॥
कि छत्रं छत्री हैं ॥
That Thou art the Bravest of the Brave.
ਕਿ ਬ੍ਰਹਮੰ ਸਰੂਪੈ ॥
Ki Barhamaan Saroopi ॥
कि ब्रहमं सरूपै ॥
That Thou art All-Pervading Entity!
ਕਿ ਅਨਭਉ ਅਨੂਪੈ ॥੪॥੧੦੬॥
Ki Anbhau Anoopi ॥4॥106॥
कि अनभउ अनूपै ॥१०६
That Thou art the Source of Divine Knowledge.106.
ਕਿ ਆਦਿ ਅਦੇਵ ਹੈਂ ॥
Ki Aadi Adev Hain ॥
कि आदि अदेव हैं ॥
That Thou art the Primal Entity without a Master!
ਕਿ ਆਪਿ ਅਭੇਵ ਹੈਂ ॥
Ki Aapi Abheva Hain ॥
कि आपि अभेव हैं ॥
That Thou art self-illumined !
ਕਿ ਚਿਤ੍ਰੰ ਬਿਹੀਨੈ ॥
Ki Chitaraan Biheenai ॥
कि चि्त्रं बिहीनै ॥
That Thou art without any portrait!
ਕਿ ਏਕੈ ਅਧੀਨੈ ॥੫॥੧੦੭॥
Ki Eekai Adheenai ॥5॥107॥
कि एकै अधीनै ॥१०७॥
That Thou art Master of Thyself ! 107
ਕਿ ਰੋਜੀ ਰਜਾਕੈ ॥
Ki Rojee Rajaakai ॥
कि रोजी रजाकै ॥
That Thou art the Sustainer and Generous!
ਰਹੀਮੈ ਰਿਹਾਕੈ ॥
Raheemai Rihaakai ॥
रहीमै रिहाकै ॥
That Thou art the Re-deemer and Pure !
ਕਿ ਪਾਕ ਬਿਐਬ ਹੈਂ ॥
Ki Paaka Biaaiba Hain ॥
कि पाक बिऐब हैं ॥
That Thou art Flawless!
ਕਿ ਗੈਬੁਲ ਗੈਬ ਹੈਂ ॥੬॥੧੦੮॥
Ki Gaibula Gaiba Hain ॥6॥108॥
कि गैबुल ग़ैब हैं ॥१०८॥
That Thou art most Mysterious ! 108
ਕਿ ਅਫਵੁਲ ਗੁਨਾਹ ਹੈਂ ॥
Ki Aphavula Gunaaha Hain ॥
कि अफवुल गुनाह हैं ॥
That Thou forgivest sins!
ਕਿ ਸਾਹਾਨ ਸਾਹ ਹੈਂ ॥
Ki Saahaan Saaha Hain ॥
कि शाहान शाह हैं ॥
That Thou art the Emperor of Emperors !
ਕਿ ਕਾਰਨ ਕੁਨਿੰਦ ਹੈਂ ॥
Ki Kaaran Kuniaanda Hain ॥
कि कारन कुनिंद हैं ॥
That Thou art Doer of everything!
ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥੭॥੧੦੯॥
Ki Rojee Dihiaanda Hain ॥7॥109॥
कि रोज़ी दिहिंद हैं ॥१०९॥
That Thou art the Giver of the means of sustenance ! 109
ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥
Ki Raajaka Raheema Hain ॥
कि राज़क रहीम हैं ॥
That Thou art the Generous Sustainer!
ਕਿ ਕਰਮੰ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
Ki Karmaan Kareema Hain ॥
कि करमं करीम हैं ॥
That Thou art the Most Compassionate !
ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀ ਹੈਂ ॥
Ki Sarabaan Kalee Hain ॥
कि सरबं कली हैं ॥
That Thou art Omnipotent!
ਕਿ ਸਰਬੰ ਦਲੀ ਹੈਂ ॥੮॥੧੧੦॥
Ki Sarabaan Dalee Hain ॥8॥110॥
कि सरबं दली हैं ॥११०॥
That Thou art the Destroyer of all ! 110
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
Ki Sarabtar Maaniyai ॥
कि सरब्त्र मानियै ॥
That Thou art worshipped by all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦਾਨਿਯੈ ॥
Ki Sarabtar Daaniyai ॥
कि सरब्त्र दानियै ॥
That Thou art the Donor of all !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗਉਨੈ ॥
Ki Sarabtar Gaunai ॥
कि सरब्त्र गउनै ॥
That Thou goest everywhere!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਉਨੈ ॥੯॥੧੧੧॥
Ki Sarabtar Bhaunai ॥9॥111॥
कि सरब्त्र भउनै ॥१११॥
That Thou residest every-where ! 111
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
Ki Sarabtar Desai ॥
कि सरब्त्र देसै ॥
That Thou art in every country!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
Ki Sarabtar Bhesai ॥
कि सरब्त्र भेसै ॥
That Thou art in every garb !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
Ki Sarabtar Raajai ॥
कि सरब्त्र राजै ॥
That Thou art the King of all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸਾਜੈ ॥੧੦॥੧੧੨॥
Ki Sarabtar Saajai ॥10॥112॥
कि सरब्त्र साजै ॥११२॥
That Thou art the Creator of all ! 112
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੀਨੈ ॥
Ki Sarabtar Deenai ॥
कि सरब्त्र दीनै ॥
That Thou be longest to all religious!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਲੀਨੈ ॥
Ki Sarabtar Leenai ॥
कि सरब्त्र लीनै ॥
That Thou art within everyone !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਹੋ ॥
Ki Sarabtar Jaaho ॥
कि सरब्त्र जाहो ॥
That Thou livest everywhere!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਹੋ ॥੧੧॥੧੧੩॥
Ki Sarabtar Bhaaho ॥11॥113॥
कि सरब्त्र भाहो ॥११३॥
That Thou art the Glory of all ! 113
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
Ki Sarabtar Desai ॥
कि सरब्त्र देसै ॥
That Thou art in all the countries!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥
Ki Sarabtar Bhesai ॥
कि सरब्त्र भेसै ॥
That Thou art in all the garbs !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਲੈ ॥
Ki Sarabtar Kaali ॥
कि सरब्त्र कालै ॥
That Thou art the Destroyer of all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪਾਲੈ ॥੧੨॥੧੧੪॥
Ki Sarabtar Paalai ॥12॥114॥
कि सरब्त्र पालै ॥११४॥
That Thou art the Sustainer of all ! 114
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਹੰਤਾ ॥
Ki Sarabtar Haantaa ॥
कि सरब्त्र हंता ॥
That Thou destroyest all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਗੰਤਾ ॥
Ki Sarabtar Gaantaa ॥
कि सरब्त्र गंता ॥
That Thou goest to all the places !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਖੀ ॥
Ki Sarabtar Bhekhee ॥
कि सरब्त्र भेखी ॥
That Thou wearest all the garbs!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੇਖੀ ॥੧੩॥੧੧੫॥
Ki Sarabtar Pekhee ॥13॥115॥
कि सरब्त्र पेखी ॥११५॥
That Thou seest all ! 115
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਕਾਜੈ ॥
Ki Sarabtar Kaajai ॥
कि सरब्त्र काजै ॥
That Thou art the cause of all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਰਾਜੈ ॥
Ki Sarabtar Raajai ॥
कि सरब्त्र राजै ॥
That Thou art the Glory of all !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਸੋਖੈ ॥
Ki Sarabtar Sokhi ॥
कि सरब्त्र सोखै ॥
That Thou driest up all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪੋਖੈ ॥੧੪॥੧੧੬॥
Ki Sarabtar Pokhi ॥14॥116॥
कि सरब्त्र पोखै ॥११६॥
That Thou fillest up all ! 116
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਤ੍ਰਾਣੈ ॥
Ki Sarabtar Taraani ॥
कि सरब्त्र त्राणै ॥
That Thou art the Strength of all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਪ੍ਰਾਣੈ ॥
Ki Sarabtar Paraani ॥
कि सरब्त्र प्राणै ॥
That Thou art the life of all !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਦੇਸੈ ॥
Ki Sarabtar Desai ॥
कि सरब्त्र देसै ॥
That Thou art in all countries!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭੇਸੈ ॥੧੫॥੧੧੭॥
Ki Sarabtar Bhesai ॥15॥117॥
कि सरब्त्र भेसै ॥११७॥
That Thou art in garbs ! 117
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨਿਯੈ ॥
Ki Sarabtar Maaniyai ॥
कि सरब्त्र मानियैं ॥
That Thou art worshipped everywhere!
ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਧਾਨਿਯੈ ॥
Sadaivaan Pardhaaniyai ॥
सदैवं प्रधानियैं ॥
That Thou art the Supreme Controller of all !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਜਾਪਿਯੈ ॥
Ki Sarabtar Jaapiyai ॥
कि सरब्त्र जापियै ॥
That Thou art remembered everywhere!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਥਾਪਿਯੈ ॥੧੬॥੧੧੮॥
Ki Sarabtar Thaapiyai ॥16॥118॥
कि सरब्त्र थापियै ॥११८॥
That Thou art established everywhere ! 118
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਭਾਨੈ ॥
Ki Sarabtar Bhaani ॥
कि सरब्त्र भानै ॥
That Thou illuminest everything!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮਾਨੈ ॥
Ki Sarabtar Maani ॥
कि सरब्त्र मानै ॥
That Thou art honoured by all !
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੈ ॥
Ki Sarabtar Eiaandari ॥
कि सरब्त्र इंद्रै ॥
That Thou art Indra (King) of all!
ਕਿ ਸਰਬਤ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੈ ॥੧੭॥੧੧੯॥
Ki Sarabtar Chaandari ॥17॥119॥
कि सरब्त्र चंद्रै ॥११९॥
That Thou art the moon (Light) of all ! 119
ਕਿ ਸਰਬੰ ਕਲੀਮੈ ॥
Ki Sarabaan Kaleemai ॥
कि सरबं कलीमै ॥
That Thou art master off all powers!
ਕਿ ਪਰਮੰ ਫਹੀਮੈ ॥
Ki Parmaan Phaheemai ॥
कि परमं फ़हीमै ॥
That Thou art Most Intelligent !
ਕਿ ਆਕਿਲ ਅਲਾਮੈ ॥
Ki Aakila Alaami ॥
कि आकिल अलामै ॥
That Thou art Most Wise and Learned!
ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਲਾਮੈ ॥੧੮॥੧੨੦॥
Ki Saahib Kalaami ॥18॥120॥
कि साहिब कलामै ॥१२०॥
That Thou art the Master of Languages ! 120
ਕਿ ਹੁਸਨਲ ਵਜੂ ਹੈਂ ॥
Ki Husnla Vajoo Hain ॥
कि हुसनल वजू हैं ॥
That Thou art the Embodiment of Beauty!
ਤਮਾਮੁਲ ਰੁਜੂ ਹੈਂ ॥
Tamaamula Rujoo Hain ॥
तमामुल रुजू हैं ॥
That all look towards Thee !
ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮੈ ॥
Hamesula Salaami ॥
हमेसुल सलामै ॥
That Thou abidest forever!
ਸਲੀਖਤ ਮੁਦਾਮੈ ॥੧੯॥੧੨੧॥
Saleekhta Mudaami ॥19॥121॥
सलीखत मुदामैं ॥१२१॥
That Thou hast perpetual offspring ! 121
ਗਨੀਮੁਲ ਸਿਕਸਤੈ ॥
Ganeemula Sikasatai ॥
ग़नीमुल शिकसतै ॥
That Thou art the conquereror of mighty enemies!
ਗਰੀਬੁਲ ਪਰਸਤੈ ॥
Gareebula Parsatai ॥
गरीबुल परसतै ॥
That Thou art the Protector of the lowly !
ਬਿਲੰਦੁਲ ਮਕਾਨੈ ॥
Bilaandula Makaani ॥
बिलंदुल मकानै ॥
That Thy Abode is the Highest!
ਜਮੀਨਲ ਜਮਾਨੈ ॥੨੦॥੧੨੨॥
Jameenala Jamaani ॥20॥122॥
ज़मीनुल ज़मानै ॥१२२॥
That Thou Pervadest on Earth and in Heavens ! 122
ਤਮੀਜੁਲ ਤਮਾਮੈ ॥
Tameejula Tamaami ॥
तमीज़ुल तमामैं ॥
That Thou discriminatest all!
ਰੁਜੂਅਲ ਨਿਧਾਨੈ ॥
Rujooala Nidhaani ॥
रुजूअल निधानैं ॥
That Thou art most Considerate !
ਹਰੀਫੁਲ ਅਜੀਮੈ ॥
Hareephula Ajeemai ॥
हरीफ़ुल अजीमैं ॥
That Thou art the Greatest Friend!
ਰਜਾਇਕ ਯਕੀਨੈ ॥੨੧॥੧੨੩॥
Rajaaeika Yakeenai ॥21॥123॥
रज़ाइक यकीनै ॥१२३॥
That Thou art certainlyhe Giver of food ! 123
ਅਨੇਕੁਲ ਤਰੰਗ ਹੈਂ ॥
Anekula Taraanga Hain ॥
अनेकुल तरंग हैं ॥
That Thou, as Ocean, Hast innumerable waves!
ਅਭੇਦ ਹੈਂ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
Abheda Hain Abhaanga Hain ॥
अभेद हैं अभंग हैं ॥
That Thou art Immortal and none can know Thy secrets !
ਅਜੀਜਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
Ajeejala Nivaaja Hain ॥
अज़ीज़ुल निवाज़ हैं ॥
That Thou Protectest the devotees!
ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥੨੨॥੧੨੪॥
Ganeemula Khiraaja Hain ॥22॥124॥
ग़नीमुल खिराज हैं ॥१२४॥
That Thou punishest the evil-doers ! 124
ਨਿਰੁਕਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Nirukata Saroop Hain ॥
निरुकत सरूप हैं ॥
That Thy Entity is Indexpressible!
ਤ੍ਰਿਮੁਕਤਿ ਬਿਭੂਤਿ ਹੈਂ ॥
Trimukati Bibhooti Hain ॥
त्रिमुकति बिभूत हैं ॥
That Thy Glory is Beyond the three Modes !
ਪ੍ਰਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Parbhugati Parbhaa Hain ॥
प्रभुगति प्रभा हैं ॥
That Thine is the Most Powerful Glow!
ਸੁਜੁਗਤਿ ਸੁਧਾ ਹੈਂ ॥੨੩॥੧੨੫॥
Sujugati Sudhaa Hain ॥23॥125॥
सुजुगति सुधा हैं ॥१२५॥
That Thou art ever united with all ! 125
ਸਦੈਵੰ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Sadaivaan Saroop Hain ॥
सदैवं सरूप हैं ॥
That Thou art Eternal Entity!
ਅਭੇਦੀ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥
Abhedee Anoop Hain ॥
अभेदी अनूप हैं ॥
That Thou art undivided and unparalleled !
ਸਮਸਤੋਪਰਾਜ ਹੈਂ ॥
Samasatoparaaja Hain ॥
समसतो पराज हैं ॥
That Thou art the Creator of all!
ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਜ ਹੈਂ ॥੨੪॥੧੨੬॥
Sadaa Sarab Saaja Hain ॥24॥126॥
सदा सरब साज हैं ॥१२६॥
That Thou art ever the Ornamentation of all ! 126
ਸਮਸਤੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
Samasatula Salaam Hain ॥
समसतुल सलाम हैं ॥
That Thou art saluted by all!
ਸਦੈਵੁਲ ਅਕਾਮ ਹੈਂ ॥
Sadaivula Akaam Hain ॥
सदैवल अकाम हैं ॥
That Thou art ever the Desireless Lord !
ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Nribaadha Saroop Hain ॥
न्रिबाध सरूप हैं ॥
That Thou art Invincible!
ਅਗਾਧ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੨੫॥੧੨੭॥
Agaadha Anoop Hain ॥25॥127॥
अगाध हैं अनूप हैं ॥१२७॥
That Thou art Impenetrable and Unparalleled Entity ! 127
ਓਅੰ ਆਦਿ ਰੂਪੇ ॥
Aoan Aadi Roope ॥
ओअं आदि रूपे ॥
That Thou art Aum the primal Entity!
ਅਨਾਦਿ ਸਰੂਪੇ ॥
Anaadi Saroope ॥
अनादि सरूपै ॥
That Thou art also without beginning !
ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
Anaangee Anaame ॥
अनंगी अनामे ॥
That Thu art Bodyless and Nameless!
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥੨੬॥੧੨੮॥
Tribhaangee Trikaame ॥26॥128॥
त्रिभंगी त्रिकामे ॥१२८॥
That Thou art the Destroyer and Restorer of three modes ! 128
ਤ੍ਰਿਬਰਗੰ ਤ੍ਰਿਬਾਧੇ ॥
Tribargaan Tribaadhe ॥
त्रिबरगं त्रिबाधे ॥
That Thou art the Destroyer of three gods and modes!
ਅਗੰਜੇ ਅਗਾਧੇ ॥
Agaanje Agaadhe ॥
अगंजे अगाधे ॥
That Thou art Immortal and Impenetrable !
ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਭਾਗੇ ॥
Subhaan Sarab Bhaage ॥
सुभं सरब भागे ॥
That Thy Writ of Destiny is for all!
ਸੁ ਸਰਬਾਨੁਰਾਗੇ ॥੨੭॥੧੨੯॥
Su Sarbaanuraage ॥27॥129॥
सु सरबा अनुरागे ॥१२९॥
That Thou lovest all ! 129
ਤ੍ਰਿਭੁਗਤ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Tribhugata Saroop Hain ॥
त्रिभुगत सरूप हैं ॥
That Thou art the Enjoyer Entity of three worlds!
ਅਛਿਜ ਹੈਂ ਅਛੂਤ ਹੈਂ ॥
Achhija Hain Achhoota Hain ॥
अछि्ज हैं अछूत हैं ॥
That Thou art Unbreakable and untouched !
ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
Ki Narkaan Parnaasa Hain ॥
कि नरकं प्रणास हैं ॥
That Thou art the Destroyer of hell!
ਪ੍ਰਿਥੀਉਲ ਪ੍ਰਵਾਸ ਹੈਂ ॥੨੮॥੧੩੦॥
Pritheeaula Parvaasa Hain ॥28॥130॥
प्रिथीउल प्रवास हैं ॥१३०॥
That Thou Pervadest the Earth ! 130
ਨਿਰੁਕਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Nirukati Parbhaa Hain ॥
निरुकति प्रभा हैं ॥
That Thy Glory is Inexpressible!
ਸਦੈਵੰ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
Sadaivaan Sadaa Hain ॥
सदैवं सदा हैं ॥
That Thou art Eternal !
ਬਿਭੁਗਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Bibhugati Saroop Hain ॥
बिभुगति सरूप है ॥
That Thou abidest in innumerable diverse guises!
ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੨੯॥੧੩੧॥
Parjugati Anoop Hain ॥29॥131॥
प्रजुगति अनूप हैं ॥१३१॥
That Thou art wonderfully united with all ! 131
ਨਿਰੁਕਤਿ ਸਦਾ ਹੈਂ ॥
Nirukati Sadaa Hain ॥
निरुकति सदा हैं ॥
That Thou art ever Inexpressible!
ਬਿਭੁਗਤਿ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Bibhugati Parbhaa Hain ॥
बिभुगति प्रभा हैं ॥
That Thy Glory appears in diverse guises !
ਅਨਉਕਤਿ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Anukati Saroop Hain ॥
अनउकति सरूप हैं ॥
That Thy Form is Indescribable!
ਪ੍ਰਜੁਗਤਿ ਅਨੂਪ ਹੈਂ ॥੩੦॥੧੩੨॥
Parjugati Anoop Hain ॥30॥132॥
प्रजुगति अनूप हैं ॥१३२॥
That Thou art wonderfully united with all ! 132
ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
Chaacharee Chhaand ॥
चाचरी छंद ॥
CHACHARI STANZA
ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥
Abhaanga Hain ॥
अभंग हैं ॥
Thou art Indestructible !
ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
Anaanga Hain ॥
अनंग हैं ॥
Thou art Limbless.
ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
Abhekh Hain ॥
अभेख हैं ॥
Thou art Dessless !
ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥੧॥੧੩੩॥
Alekh Hain ॥1॥133॥
अलेख हैं ॥१३३॥
Thou art Indescribable. 133.
ਅਭਰਮ ਹੈਂ ॥
Abharma Hain ॥
अभरम हैं ॥
Thou art Illusionless !
ਅਕਰਮ ਹੈਂ ॥
Akarma Hain ॥
अकरम हैं ॥
Thou art Actionless.
ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥
Anaadi Hain ॥
अनादि हैं ॥
Thou art Beginningless !
ਜੁਗਾਦਿ ਹੈਂ ॥੨॥੧੩੪॥
Jugaadi Hain ॥2॥134॥
जुगादि हैं ॥१३४॥
Thou art from the beginning of ages. 134.
ਅਜੈ ਹੈਂ ॥
Ajai Hain ॥
अजै हैं ॥
Thou art Unconquerable !
ਅਬੈ ਹੈਂ ॥
Abai Hain ॥
अबै हैं ॥
Thou art Indestuctible.
ਅਭੂਤ ਹੈਂ ॥
Abhoota Hain ॥
अभूत हैं ॥
Thou art Elementless !
ਅਧੂਤ ਹੈਂ ॥੩॥੧੩੫॥
Adhoota Hain ॥3॥135॥
अधूत हैं ॥१३५॥
Thou art Fearless. 135.
ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
Anaasa Hain ॥
अनास हैं ॥
Thou art Eternal !
ਉਦਾਸ ਹੈਂ ॥
Audaasa Hain ॥
उदास हैं ॥
Thou art Non-attached.
ਅਧੰਧ ਹੈਂ ॥
Adhaandha Hain ॥
अधंध हैं ॥
Thou art Non-involyed !
ਅਬੰਧ ਹੈਂ ॥੪॥੧੩੬॥
Abaandha Hain ॥4॥136॥
अबंध हैं ॥१३६॥
Thou art Unbound. 136.
ਅਭਗਤ ਹੈਂ ॥
Abhagata Hain ॥
अभगत हैं ॥
Thou art Indivisible !
ਬਿਰਕਤ ਹੈਂ ॥
Brikata Hain ॥
बिरकत हैं ॥
Thou art Non-attached.
ਅਨਾਸ ਹੈਂ ॥
Anaasa Hain ॥
अनास हैं ॥
Thou art Eternal !
ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥੫॥੧੩੭॥
Parkaas Hain ॥5॥137॥
प्रकास हैं ॥१३७॥
Thou art Supreme Light. 137.
ਨਿਚਿੰਤ ਹੈਂ ॥
Nichiaanta Hain ॥
निचिंत हैं ॥
Thou art Carefree !
ਸੁਨਿੰਤ ਹੈਂ ॥
Suniaanta Hain ॥
सुनिंत हैं ॥
Thou canst restrain the senses.
ਅਲਿਖ ਹੈਂ ॥
Alikh Hain ॥
अलि्ख हैं ॥
Thou canst control the mind !
ਅਦਿਖ ਹੈਂ ॥੬॥੧੩੮॥
Adikh Hain ॥6॥138॥
अदि्ख हैं ॥१३८॥
Thou art Invincible. 138.
ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
Alekh Hain ॥
अलेख हैं ॥
Thou art Accountless !
ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥
Abhekh Hain ॥
अभेख हैं ॥
Thou art Garbless.
ਅਢਾਹ ਹੈਂ ॥
Adhaaha Hain ॥
अढाह हैं ॥
Thou art Coastless !
ਅਗਾਹ ਹੈਂ ॥੭॥੧੩੯॥
Agaaha Hain ॥7॥139॥
अगाह हैं ॥१३९॥
Thou art Bottomless. 139.
ਅਸੰਭ ਹੈਂ ॥
Asaanbha Hain ॥
अस्मभ हैं ॥
Thou art Unborn !
ਅਗੰਭ ਹੈਂ ॥
Agaanbha Hain ॥
अग्मभ हैं ॥
Thou art Bottomless.
ਅਨੀਲ ਹੈਂ ॥
Aneela Hain ॥
अनील हैं ॥
Thou art Countless !
ਅਨਾਦਿ ਹੈਂ ॥੮॥੧੪੦॥
Anaadi Hain ॥8॥140॥
अनादि हैं ॥१४०॥
Thou art Beginningless. 140.
ਅਨਿਤ ਹੈਂ ॥
Anita Hain ॥
अनित हैं ॥
Thou art Causeless !
ਸੁਨਿਤ ਹੈਂ ॥
Sunita Hain ॥
सुनित हैं ॥
Thou art the Listener.
ਅਜਾਤ ਹੈਂ ॥
Ajaata Hain ॥
अजात हैं ॥
Thou art Unborn !
ਅਜਾਦਿ ਹੈਂ ॥੯॥੧੪੧॥
Ajaadi Hain ॥9॥141॥
अजादि हैं ॥१४१॥
Thou art free. 141.
ਚਰਪਟ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Charpat Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
चरपट छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
CHARPAT STANZA. BY THE GRACE
ਸਰਬੰ ਹੰਤਾ ॥
Sarbaan Haantaa ॥
सरबं हंता ॥
Thou art the Destroyer of all !
ਸਰਬੰ ਗੰਤਾ ॥
Sarbaan Gaantaa ॥
सरब गंता ॥
Thou art the Goer to all !
ਸਰਬੰ ਖਿਆਤਾ ॥
Sarbaan Khiaataa ॥
सरबं खिआता ॥
Thou art well-known to all !
ਸਰਬੰ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥੧੪੨॥
Sarbaan Giaataa ॥1॥142॥
सरबं गिआता ॥१४२॥
Thou art the knower of all ! 142
ਸਰਬੰ ਹਰਤਾ ॥
Sarbaan Hartaa ॥
सरबं हरता ॥
Thou Killest all !
ਸਰਬੰ ਕਰਤਾ ॥
Sarbaan Kartaa ॥
सरबं करता ॥
Thou Createst all !
ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥
Sarbaan Paraanaan ॥
सरबं प्राणं ॥
Thou art the Life of all !
ਸਰਬੰ ਤ੍ਰਾਣੰ ॥੨॥੧੪੩॥
Sarbaan Taraanaan ॥2॥143॥
सरबं त्राणं ॥१४३॥
Thou art the Strength of all ! 143
ਸਰਬੰ ਕਰਮੰ ॥
Sarbaan Karmaan ॥
सरबं करमं ॥
Thou art in all works !
ਸਰਬੰ ਧਰਮੰ ॥
Sarbaan Dharmaan ॥
सरबं धरमं ॥
Thou art in all Religions !
ਸਰਬੰ ਜੁਗਤਾ ॥
Sarbaan Jugataa ॥
सरबं जुगता ॥
Thou art united with all !
ਸਰਬੰ ਮੁਕਤਾ ॥੩॥੧੪੪॥
Sarbaan Mukataa ॥3॥144॥
सरबं मुकता ॥१४४॥
Thou art free from all ! 144
ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Rasaavala Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
रसावल छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
RASAAVAL STANZA. BY THY GRACE
ਨਮੋ ਨਰਕ ਨਾਸੇ ॥
Namo Narka Naase ॥
नमो नरक नासे ॥
Salutation to Thee O Destroyer of Hell Lord
ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਕਾਸੇ ॥
Sadaivaan Parkaase ॥
सदैवं प्रकासे ॥
Salutation to Thee O Ever-Illumined Lord !
ਅਨੰਗੰ ਸਰੂਪੇ ॥
Anaangaan Saroope ॥
अनंगं सरूपे ॥
Salutation to Thee O Bodyless Entity Lord
ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧॥੧੪੫॥
Abhaangaan Bibhoote ॥1॥145॥
अभंगं बिभूते ॥१४५॥
Salutation to Thee O Eternal and Effulgent Lord ! 145
ਪ੍ਰਮਾਥੰ ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
Parmaathaan Parmaathe ॥
प्रमाथं प्रमाथे ॥
Salutation to Thee O Destroyer of Tyrants Lord
ਸਦਾ ਸਰਬ ਸਾਥੇ ॥
Sadaa Sarab Saathe ॥
सदा सरब साथे ॥
Salutation to Thee O Companion of all Lord !
ਅਗਾਧ ਸਰੂਪੇ ॥
Agaadha Saroope ॥
अगाध सरूपे ॥
Salutation to Thee O Impenetrable Entity Lord
ਨ੍ਰਿਬਾਧ ਬਿਭੂਤੇ ॥੨॥੧੪੬॥
Nribaadha Bibhoote ॥2॥146॥
न्रिबाध बिभूते ॥१४६॥
Salution to Thee O Non-annoying Glorious Lord ! 146
ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
Anaangee Anaame ॥
अनंगी अनामे ॥
Salutation to Thee O Limbless and Nameless LordA
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਮੇ ॥
Tribhaangee Trikaame ॥
त्रिभंगी त्रिकामे ॥
Salutation to Thee O Destroyer and Restorer of three modes Lord !
ਨ੍ਰਿਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ॥
Nribhaangee Saroope ॥
न्रिभंगी सरूपे ॥
Salutation tho Thee O Eternal Enity Lord!
ਸਰਬੰਗੀ ਅਨੂਪੇ ॥੩॥੧੪੭॥
Sarbaangee Anoope ॥3॥147॥
सरबंगी अनूपे ॥१४७॥
Salutation to Thee O Unique in all respects Lord 147
ਨ ਪੋਤ੍ਰੈ ਨ ਪੁਤ੍ਰੈ ॥
Na Potari Na Putari ॥
न पोत्रै न पुत्रै ॥
O Lord ! Thou art Sonless and Grandsonless. O Lord !
ਨ ਸਤ੍ਰੈ ਨ ਮਿਤ੍ਰੈ ॥
Na Satari Na Mitari ॥
न सत्रै न मित्रै ॥
Thou art Enemyless and Friendless.
ਨ ਤਾਤੈ ਨ ਮਾਤੈ ॥
Na Taatai Na Maatai ॥
न तातै न मातै ॥
O Lord ! Thou art Fatherless and Motherless. O Lord !
ਨ ਜਾਤੈ ਨ ਪਾਤੈ ॥੪॥੧੪੮॥
Na Jaatai Na Paatai ॥4॥148॥
न जातै न पातै ॥१४८॥
Thou art Casteless. And Lineagless. 148.
ਨ੍ਰਿਸਾਕੰ ਸਰੀਕ ਹੈਂ ॥
Nrisaakaan Sreeka Hain ॥
न्रिसाकं सरीक हैं ॥
O Lord ! Thou art Relativeless. O Lord !
ਅਮਿਤੋ ਅਮੀਕ ਹੈਂ ॥
Amito Ameeka Hain ॥
अमितो अमीक हैं ॥
Thou art Limitless and Profound.
ਸਦੈਵੰ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Sadaivaan Parbhaa Hain ॥
सदैवं प्रभा हैं ॥
O Lord ! Thou art Ever Glorious. O Lord !
ਅਜੈ ਹੈਂ ਅਜਾ ਹੈਂ ॥੫॥੧੪੯॥
Ajai Hain Ajaa Hain ॥5॥149॥
अजै हैं अजा हैं ॥१४९॥
Thou art Unconquerable and Unborn. 149.
ਭਗਵਤੀ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Bhagavatee Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
भगवती छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
BHAGVATI STANZA. BY THY GRACE
ਕਿ ਜਾਹਿਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥
Ki Jaahri Jahoora Hain ॥
कि ज़ाहिर ज़हूर हैं ॥
That Thou art visible illumination !
ਕਿ ਹਾਜਿਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥
Ki Haajri Hajoora Hain ॥
कि हाज़िर हज़ूर हैं ॥
That Thou art All-Prevading !
ਹਮੇਸੁਲ ਸਲਾਮ ਹੈਂ ॥
Hamesula Salaam Hain ॥
हमेसुल सलाम हैं ॥
That Thou art reveiver of Eternal conpliments !
ਸਮਸਤੁਲ ਕਲਾਮ ਹੈਂ ॥੧॥੧੫੦॥
Samasatula Kalaam Hain ॥1॥150॥
समसतुल कलाम हैं ॥१५०॥
That Thou art Venerated by all ! 150
ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਮਾਗ ਹੈਂ ॥
Ki Saahib Dimaaga Hain ॥
कि साहिब दिमाग हैं ॥
That Thou art Most Intelligent !
ਕਿ ਹੁਸਨੁਲ ਚਰਾਗ ਹੈਂ ॥
Ki Husnula Charaaga Hain ॥
कि हुसनल चराग हैं ॥
That Thou art the Lamp of Beauty !
ਕਿ ਕਾਮਲ ਕਰੀਮ ਹੈਂ ॥
Ki Kaamla Kareema Hain ॥
कि कामल करीम हैं ॥
That Thou art completely Generous !
ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਹੈਂ ॥੨॥੧੫੧॥
Ki Raajaka Raheema Hain ॥2॥151॥
कि राज़क रहीम हैं ॥१५१॥
That Thou art Sustainer and Merciful ! 151
ਕਿ ਰੋਜੀ ਦਿਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
Ki Rojee Dihiaanda Hain ॥
कि रोज़ी दिहिंद हैं ॥
That Thou art Giver of Sustenance !
ਕਿ ਰਾਜਕ ਰਹਿੰਦ ਹੈਂ ॥
Ki Raajaka Rahiaanda Hain ॥
कि राज़क रहिंद हैं ॥
That Thou art ever the Sustainer !
ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
Kareemula Kamaala Hain ॥
करीमुल कमाल हैं ॥
That Thou art the perfection of Generosity !
ਕਿ ਹੁਸਨੁਲ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੩॥੧੫੨॥
Ki Husnula Jamaala Hain ॥3॥152॥
कि हुसनल जमाल हैं ॥१५२॥
That Thou art Most Beautiful ! 152
ਗਨੀਮੁਲ ਖਿਰਾਜ ਹੈਂ ॥
Ganeemula Khiraaja Hain ॥
ग़नीमुल ख़िराज हैं ॥
That Thou art the Penaliser of enemies !
ਗਰੀਬੁਲ ਨਿਵਾਜ ਹੈਂ ॥
Gareebula Nivaaja Hain ॥
ग़रीबुल निवाज़ हैं ॥
That Thou art the Supporter of the poor !
ਹਰੀਫੁਲ ਸਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥
Hareephula Sikaann Hain ॥
हरफ़िुल शिकंन हैं ॥
That Thou art the Destroyer of enemies !
ਹਿਰਾਸੁਲ ਫਿਕੰਨ ਹੈਂ ॥੪॥੧੫੩॥
Hiraasula Phikaann Hain ॥4॥153॥
हिरासुल फिकंन हैं ॥१५३॥
That Thou art the remover of Fear ! 153
ਕਲੰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
Kalaankaan Parnaasa Hain ॥
कलंकं प्रणास हैं ॥
That Thou art the Destroyer of blemishes !
ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥
Samasatula Nivaasa Hain ॥
समसतुल निवास हैं ॥
That Thou art the dweller in all !
ਅਗੰਜੁਲ ਗਨੀਮ ਹੈਂ ॥
Agaanjula Ganeema Hain ॥
अगंजुल गनीम हैं ॥
That Thou art invincible by enemies !
ਰਜਾਇਕ ਰਹੀਮ ਹੈ ॥੫॥੧੫੪॥
Rajaaeika Raheema Hai ॥5॥154॥
रजाइक रहीम हैं ॥१५४॥
That Thou art the Sustainer and Gracious ! 154
ਸਮਸਤੁਲ ਜੁਬਾਂ ਹੈਂ ॥
Samasatula Jubaan Hain ॥
समसतुल जुबां हैं ॥
That Thou art the Master of all languages !
ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਕਿਰਾ ਹੈਂ ॥
Ki Saahib Kiraa Hain ॥
कि साहिब किरां हैं ॥
That Thou art the Most Glorious !
ਕਿ ਨਰਕੰ ਪ੍ਰਣਾਸ ਹੈਂ ॥
Ki Narkaan Parnaasa Hain ॥
कि नरकं प्रणास हैं ॥
That Thou art the Destroyer of hell !
ਬਹਿਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸ ਹੈਂ ॥੬॥੧੫੫॥
Bahisatula Nivaasa Hain ॥6॥155॥
बहिसतुल निवास हैं ॥१५५॥
That Thou art the dweller in heaven ! 155
ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
Ki Sarbula Gavaann Hain ॥
कि सरबुल गवंन हैं ॥
That Thou art the Goer to all !
ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈ ॥
Hamesula Ravaann Hai ॥
हमेसुल रवंन हैं ॥
That Thou art ever Blissful !
ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
Tamaamula Tameeja Hain ॥
तमामुल तमीज हैं ॥
That Thou art the knower of all !
ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੭॥੧੫੬॥
Samasatula Ajeeja Hain ॥7॥156॥
समसतुल अजीज हैं ॥१५६॥
That Thou art dearest to all ! 156
ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
Paraan Parma Eeesa Hain ॥
परं परम ईस हैं ॥
That Thou art the Lord of lords !
ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
Samasatula Adeesa Hain ॥
समसतुल अदीस हैं ॥
That Thou art hidden from all !
ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
Adesula Alekh Hain ॥
अदेसुल अलेख हैं ॥
That Thou art countryless and accountless !
ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੮॥੧੫੭॥
Hamesula Abhekh Hain ॥8॥157॥
हमेसुल अभेख हैं ॥१५७॥
That Thou art ever garbles ! 157
ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾਂ ਹੈਂ ॥
Jameenula Jamaan Hain ॥
ज़मीनुल ज़मां हैं ॥
That Thou art in Earth and Heaven !
ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾਂ ਹੈਂ ॥
Ameekula Eimaan Hain ॥
अमीकुल इमां हैं ॥
That Thou art Most Profound in signs !
ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
Kareemula Kamaala Hain ॥
करीमुल कमाल हैं ॥
That Thou art Most Generous !
ਕਿ ਜੁਰਅਤ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੯॥੧੫੮॥
Ki Jurta Jamaala Hain ॥9॥158॥
कि जुरअति जमाल हैं ॥१्हू५८॥
That Thou art embodiment of courage and beauty ! 158
ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
Ki Achalaan Parkaas Hain ॥
कि अचलं प्रकास हैं ॥
That Thou art perpetual illumination !
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
Ki Amito Subaasa Hain ॥
कि अमितो सुबास हैं ॥
That Thou art Limitless fragrance !
ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
Ki Ajaba Saroop Hain ॥
कि अजब सरूप हैं ॥
That Thou art wonderful entity !
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤਿ ਹੈਂ ॥੧੦॥੧੫੯॥
Ki Amito Bibhooti Hain ॥10॥159॥
कि अमितो बिभुूत हैं ॥१५९॥
That Thou art Limitless Grandeur ! 159
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
Ki Amito Pasaa Hain ॥
कि अमितो पसा हैं ॥
That Thou art Limitless Expanse !
ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
Ki Aatama Parbhaa Hain ॥
कि आतम प्रभा हैं ॥
That Thou art selfluminous !
ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
Ki Achalaan Anaanga Hain ॥
कि अचलं अनंग हैं ॥
That Thou art Steady and Limbless !
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੧॥੧੬੦॥
Ki Amito Abhaanga Hain ॥11॥160॥
कि अमितो अभंग हैं ॥१६०॥
That Thou art Infinite and Indestructible ! 160
ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Madhubhaara Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
मधुभार छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
MADHUBHAR STANZA. BY THY GRACE.
ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
Muni Mani Parnaam ॥
मुनि मनि प्रनाम ॥
O Lord ! The sages bow before Thee in their mind !
ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
Guni Gan Mudaam ॥
गुनि गन मुदाम ॥
O Lord ! Thou art ever the Treasure of virtues.
ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
Ari Bar Agaanja ॥
अरि बर अगंज ॥
O Lord ! Thou canst not be destroyed by great enemies !
ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧॥੧੬੧॥
Hari Nar Parbhaanja ॥1॥161॥
हरि नर प्रभंज ॥१६१॥
O Lord ! Thou art the Destroyer of all.161.
ਅਨ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
An Gan Parnaam ॥
अनगन प्रनाम ॥
O Lord ! Innumerable beings bow before Thee. O Lord !
ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
Muni Mani Salaam ॥
मुनि मनि सलाम ॥
The sages salute Thee in their mind.
ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
Hari Nar Akhaanda ॥
हरि नर अखंड ॥
O Lord ! Thou art complete controller of men. O Lord !
ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੨॥੧੬੨॥
Bar Nar Amaanda ॥2॥162॥
बर नर अमंड ॥१६२॥
Thou canst not be installed by the chiefs. 162.
ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
Anbhava Anaasa ॥
अनभव अनास ॥
O Lord ! Thou art eternal knowledge. O Lord !
ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
Muni Mani Parkaas ॥
मुनि मनि प्रकास ॥
Thou art illumined in the hearts of the sages.
ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
Guni Gan Parnaam ॥
गुनि गन प्रनाम ॥
O Lord ! The assemblies of virtuous bow before thee. O Lord !
ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੩॥੧੬੩॥
Jala Thala Mudaam ॥3॥163॥
जल थल मुदाम ॥१६३॥
Thou pervadest in water and on land. 163.
ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
Anchhija Aanga ॥
अनिछ्ज अंग ॥
O Lord ! Thy body is unbreakable. O Lord !
ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
Aasan Abhaanga ॥
आसन अभंग ॥
Thy seat is perpetual.
ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
Aupamaa Apaara ॥
उपमा अपार ॥
O Lord ! Thy Praises are boundless. O Lord !
ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੪॥੧੬੪॥
Gati Miti Audaara ॥4॥164॥
गति मिति उदार ॥१६४॥
Thy nature is most Generous. 164.
ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
Jala Thala Amaanda ॥
जल थल अमंड ॥
O Lord ! Thou art most glorious in water and on land. O Lord !
ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
Disa Visa Abhaanda ॥
दिस विस अभंड ॥
Thou art free from slander at all places.
ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
Jala Thala Mahaanta ॥
जल थल महंत ॥
O Lord ! Thou art Supreme in water and on land. O Lord !
ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੫॥੧੬੫॥
Disa Visa Biaanta ॥5॥165॥
दिस विस बिअंत ॥१६५॥
Thou art endless in all directions. 165.
ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
Anbhava Anaasa ॥
अनभव अनास ॥
O Lord ! Thou art eternal knowledge. O Lord !
ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
Dhrita Dhar Dhuraasa ॥
ध्रित धर धुरास ॥
Thou art Supreme among the contented ones.
ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
Aajaan Baahu ॥
आजान बाहु ॥
O Lord ! Thou art the arm of gods. O Lord !
ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੬॥੧੬੬॥
Eekai Sadaahu ॥6॥166॥
एकै सदाहु ॥१६६॥
Thou art ever the Only One. 166.
ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
Aoankaara Aadi ॥
ओअंकार आदि ॥
O Lord ! Thou art AUM, the origin of creation. O Lord !
ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
Kathanee Anaadi ॥
कथनी अनादि ॥
Thou art stated to be without beginning.
ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
Khla Khaanda Khiaala ॥
खल खंड खिआल ॥
O Lord ! Thou destroyest the tyrants instantly!
ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੭॥੧੬੭॥
Gur Bar Akaal ॥7॥167॥
गुर बर अकाल ॥१६७॥
O Lord thou art supreme and Immortal. 167. !
ਘਰਿ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
Ghari Ghari Parnaam ॥
घर घरि प्रनाम ॥
O Lord ! Thou art honoured in every house. O Lord !
ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
Chita Charn Naam ॥
चित चरन नाम ॥
Thy Feet and Thy Name are meditated in every heart.
ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
Anchhija Gaata ॥
अनिछ्ज गात ॥
O Lord ! Thy body never becomes old. O Lord !
ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੮॥੧੬੮॥
Aajija Na Baata ॥8॥168॥
आजिज न बात ॥१६८॥
Thou art never subservient to anybody. 168.
ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
Anjhaanjha Gaata ॥
अनझंझ गात ॥
O Lord ! Thy body is ever steady. O Lord !
ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
Anraanja Baata ॥
अनरंज बात ॥
Thou art free from rage.
ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
Anttutta Bhaandaara ॥
अनटुट तंडार ॥
O Lord ! Thy store is inexhaustible. O Lord !
ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੯॥੧੬੯॥
Antthatta Apaara ॥9॥169॥
अनठट अपार ॥१६९॥
Thou art uninstalled and boundless. 169.
ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
Aadeettha Dharma ॥
आडीठ धरम ॥
O Lord ! Thy Law is imperceptible. O Lord !
ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
Ati Dheettha Karma ॥
अति ढीठ करम ॥
Thy actions are most fearless.
ਅਨਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
Anbarn Anaanta ॥
अणब्रण अनंत ॥
O Lord ! Thou art Invincible and Infinite. O Lord !
ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੦॥੧੭੦॥
Daataa Mahaanta ॥10॥170॥
दाता महंत ॥१७०॥
Thou art the Supreme Donor. 170.
ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Haribolamanaa Chhaand ॥ Tv Prasaadi॥
हरि बोल मना छंद ॥ त्वप्रसादि ॥
HARIBOLMANA STANZA, BY THE GRACE
ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
Karunaalaya Hain ॥
करुणालय हैं ॥
O Lord ! Thou art the house of Mercy !
ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
Ari Ghaalaya Hain ॥
अरि घालय हैं ॥
Lord ! Thou art The Destroyer of enemies !
ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
Khla Khaandan Hain ॥
खल खंडन हैं ॥
O Lord ! Thou art the killer of evil persons !
ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧॥੧੭੧॥
Mahi Maandan Hain ॥1॥171॥
महि मंडन हैं ॥१७१॥
O Lord ! Thou art the ornamentation of Earth ! 171
ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Jagatesavar Hain ॥
जगतेस्वर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Master of the universe !
ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Parmesavar Hain ॥
परमेस्वर हैं ॥
O Lord ! Thou art the supreme Ishvara !
ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
Kali Kaaran Hain ॥
कलि कारण हैं ॥
O Lord ! Thou art the cause of strife !
ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੨॥੧੭੨॥
Sarba Aubaaran Hain ॥2॥172॥
सरब उबारण हैं ॥१७२॥
O Lord ! Thou art the Saviour of all ! 172
ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧਰਣ ਹੈਂ ॥
Dhrita Ke Dharn Hain ॥
ध्रित के ध्रण हैं ॥
O Lord ! Thou art the support of the Earth !
ਜਗ ਕੇ ਕਰਣ ਹੈਂ ॥
Jaga Ke Karn Hain ॥
जग के क्रण हैं ॥
O Lord ! Thou art the Creator of the Universe !
ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
Man Maaniya Hain ॥
मन मानिय हैं ॥
O Lord ! Thou art worshipped in the heart !
ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੩॥੧੭੩॥
Jaga Jaaniya Hain ॥3॥173॥
जग जानिय हैं ॥१७३॥
O Lord ! Thou art known throughout the world ! 173
ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
Sarbaan Bhar Hain ॥
सरबं भर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Sustainer of all !
ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
Sarbaan Kar Hain ॥
सरबं कर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Creator of all !
ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
Sarba Paasiya Hain ॥
सरब पासिय हैं ॥
O Lord ! Thou pervadest all !
ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੪॥੧੭੪॥
Sarba Naasiya Hain ॥4॥174॥
सरब नासिय हैं ॥१७४॥
O Lord ! Thou destroyest all ! 174
ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
Karunaakar Hain ॥
करुणाकर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Fountain of Mercy !
ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
Bisavaanbhar Hain ॥
बिस्व्मभर हैं ॥
O Lord ! Thou art the nourisher of the universe !
ਸਰਬੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Sarbesavar Hain ॥
सरबेस्वर हैं ॥
O Lord ! Thou art master of all !
ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥੫॥੧੭੫॥
Jagatesavar Hain ॥5॥175॥
जगतेस्वर हैं ॥१७५॥
Lord ! Thou art the Master of Universe ! 175
ਬ੍ਰਹਮੰਡਸ ਹੈਂ ॥
Barhamaandasa Hain ॥
ब्रहमंडस हैं ॥
O Lord ! Thou art the life of the Universe !
ਖਲ ਖੰਡਸ ਹੈਂ ॥
Khla Khaandasa Hain ॥
खल खंडस हैं ॥
O Lord ! Thou art the destroyer of evil-doers !
ਪਰ ਤੇ ਪਰ ਹੈਂ ॥
Par Te Par Hain ॥
पर ते पर हैं ॥
O Lord ! Thou art beyond everything !
ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥੬॥੧੭੬॥
Karunaakar Hain ॥6॥176॥
करुणाकर हैं ॥१७६॥
O Lord ! Thou art the Fountain of Mercy ! 176
ਅਜਪਾ ਜਪ ਹੈਂ ॥
Ajapaa Japa Hain ॥
अजपा जप हैं ॥
O Lord ! Thou art the unmuttered mantra !
ਅਥਪਾ ਥਪ ਹੈਂ ॥
Athapaa Thapa Hain ॥
अथपा थप हैं ॥
O Lord ! Thou canst be installed by none !
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Akritaakrita Hain ॥
अक्रिताक्रित हैं ॥
O Lord ! Thy Image canst not be fashioned !
ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੭॥੧੭੭॥
Amritaa Mrita Hain ॥7॥177॥
अम्रिताम्रित हैं ॥१७७॥
O Lord ! Thou art Immortal ! 177
ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Amritaa Mrita Hain ॥
अम्रिताम्रित हैं ॥
O Lord ! Thou art immortal !
ਕਰੁਣਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Karunaa Krita Hain ॥
करुणाक्रित हैं ॥
O Lord ! Thou art the Merciful Entity !
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Akritaa Krita Hain ॥
अक्रिताक्रत हैं ॥
O Lord Thy Image canst not be fashioned !
ਧਰਣੀ ਧ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੮॥੧੭੮॥
Dharnee Dhrita Hain ॥8॥178॥
धरणीध्रित हैं ॥१७८॥
O Lord ! Thou art the Support of the Earth ! 178
ਅਮਿਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Amitesavar Hain ॥
अम्रितेस्वर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Master of Nectar !
ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
Parmesavar Hain ॥
परमेस्वर हैं ॥
O Lord ! Thou art Supreme Ishvara !
ਅਕ੍ਰਿਤਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Akritaa Krita Hain ॥
अक्रिताक्रित हैं ॥
O Lord ! Thy Image canst not be fashioned !
ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥੯॥੧੭੯॥
Amritaa Mrita Hain ॥9॥179॥
अम्रिताम्रित हैं ॥१७९॥
O Lord ! Thou art Immortal ! 179
ਅਜਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Ajabaa Krita Hain ॥
अजबाक्रित हैं ॥
O Lord ! Thou art of Wonderful Form !
ਅਮ੍ਰਿਤਾ ਮ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Amritaa Mrita Hain ॥
अम्रिताअम्रित हैं ॥
O Lord ! Thou art Immortal !
ਨਰ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
Nar Naaeika Hain ॥
नर नाइक हैं ॥
O Lord ! Thou art the Master of men !
ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੦॥੧੮੦॥
Khla Ghaaeika Hain ॥10॥180॥
खल घाइक हैं ॥१८०॥
O Lord ! Thou art the destroyer of evil persons ! 180
ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
Bisavaanbhar Hain ॥
बिस्व्मभर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Nourisher of the world !
ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
Karunaalaya Hain ॥
करुणालय हैं ॥
O Lord ! Thou art the House of Mercy !
ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
Nripa Naaeika Hain ॥
न्रिप नाइक हैं ॥
O Lord ! Thou art the Lord of the kings !
ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੧॥੧੮੧॥
Sarba Paaeika Hain ॥11॥181॥
सरब पाइक हैं ॥१८१॥
O Lord ! Thou art the Protector of all ! 181
ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
Bhava Bhaanjan Hain ॥
भव भंजन हैं ॥
O Lord ! Thou art the destroyer of the cycle of transmigration !
ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
Ari Gaanjan Hain ॥
अरि गंजन हैं ॥
O Lord ! Thou art the conqueror of enemies !
ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
Ripu Taapan Hain ॥
रिपु तापन हैं ॥
O Lord ! Thou causest suffering to the enemies !
ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੨॥੧੮੨॥
Japu Jaapan Hain ॥12॥182॥
जपु जापन हैं ॥१८२॥
O Lord ! Thou makest others to repeat Thy Name ! 182
ਅਕਲੰਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Akalaankrita Hain ॥
अकलंक्रित हैं ॥
O Lord ! Thou art free from blemishes !
ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
Sarbaa Krita Hain ॥
सरबाक्रित हैं ॥
O Lord ! All are Thy Forms !
ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
Kartaa Kar Hain ॥
करता कर हैं ॥
O Lord ! Thou art the Creator of the creators !
ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੩॥੧੮੩॥
Hartaa Hari Hain ॥13॥183॥
हरता हरि हैं ॥१८३॥
O Lord ! Thou art the Destroyer of the destroyers ! 183
ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
Parmaatama Hain ॥
परमातम हैं ॥
O Lord ! Thou art the Supreme Soul !
ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
Sarbaatama Hain ॥
सरबातम हैं ॥
Lord ! Thou art the origin of all the souls !
ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
Aatama Basa Hain ॥
आतम बस हैं ॥
O Lord ! Thou art controlled by Thyself !
ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੪॥੧੮੪॥
Jasa Ke Jasa Hain ॥14॥184॥
जस के जस हैं ॥१८४॥
O Lord ! Thou art not subject ! 184
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
Namo Sooraja Sooraje Namo Chaandar Chaandare ॥
नमो सूरज सुरजे नमो चंद्र चंद्रे ॥
Salutation to Thee O Sun of suns ! Salutation to Thee O Moon of moons!
ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
Namo Raaja Raaje Namo Eiaandar Eiaandare ॥
नमो राज राजे नमो इंद्र इंद्रे ॥
Salutation to Thee O King of kings ! Salutation to thee O Indra of Indras!
ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
Namo Aandhakaare Namo Teja Teje ॥
नमो अंधकारे नमो तेज तेजे ॥
Salutation to Thee O Creator of pitch darkness ! Salutation to Thee O Light of lights.!
ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧॥੧੮੫॥
Namo Brinda Brinde Namo Beeja Beeje ॥1॥185॥
नमो ब्रिंद ब्रिंदे नमो बीज बीजे ॥१८५॥
Salutation to Thee O Greatest of the great (multitudes) Salutation to Three O Subtlest of the subtle ! 185
ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤਿ ਰੂਪੇ ॥
Namo Raajasaan Taamsaan Saanti Roope ॥
नमो राजसं तामसं सांति रूपे ॥
Salutation to Thee O embodiment of peace ! Salutation to Thee O Entity bearing three modes!
ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
Namo Parma Tataan Atataan Saroope ॥
नमो परम त्तं अततं सरूपे ॥
Salutation to Thee O Supreme Essence and Elementless Entity!
ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
Namo Joga Joge Namo Giaan Giaane ॥
नमो जोग जोगे नमो गिआन गिआने ॥
Salutation to Thee O Fountain of all Yogas ! Salutation to Thee O Fountain of all knowledge!
ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੨॥੧੮੬॥
Namo Maantar Maantare Namo Dhiaan Dhiaane ॥2॥186॥
नमो मंत्र मंत्रे नमो धिआन धिआने ॥१८६॥
Salutation to Thee O Supreme Mantra ! Salutation to Thee O highest meditation 186.
ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨੇ ਗਿਆਨੇ ॥
Namo Judha Judhe Namo Giaane Giaane ॥
नमो जुध जुधे नमो गिआन गिआने ॥
Salutation to Thee O Conqueror of wars ! Salutation to Thee O Fountain of all knowledge!
ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
Namo Bhoja Bhoje Namo Paan Paane ॥
नमो भोज भोजे नमो पान पाने ॥
Salutation to Thee O Essence of Food ! Salutation to Thee O Essence of Warter !
ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤਿ ਰੂਪੇ ॥
Namo Kalaha Kartaa Namo Saanti Roope ॥
नमो कलह करता नमो सांति रूपे ॥
Salutation to Thee O Originator of Food ! Salutation to Thee O Embodiment of Peace!
ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੩॥੧੮੭॥
Namo Eiaandar Eiaandare Anaadaan Bibhoote ॥3॥187॥
नमो इंद्र इंद्रे अनादं बिभूते ॥१८७॥
Salutation to Thee O Indra of Indras ! Salutation to Thee O Beginningless Effulgence ! 187.
ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
Kalaankaara Roope Alaankaara Alaanke ॥
कलंकार रूपे अलंकार अलंके ॥
Salutation to Thee O Entity inimical to blemishes ! Salutation to Thee O Ornamentation of the ornaments
ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਕ ਬੰਕੇ ॥
Namo Aasa Aase Namo Baaka Baanke ॥
नमो आस आसे नमो बांक बंके ॥
Salutation to Thee O Fulfiller of hopes ! Salutation to Thee O Most Beautiful!
ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
Abhaangee Saroope Anaangee Anaame ॥
अभंगी सरूपे अनंगी अनामे ॥
Salutation to Thee O Eternal Entity, Limbless and Nameless!
ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੪॥੧੮੮॥
Tribhaangee Trikaale Anaangee Akaame ॥4॥188॥
त्रिभंगी त्रिकाले अनंगी अकामे ॥१८८॥
Salutation to Thee O Destroyer of three worlds in three tenses ! Salutation to O Limbless and Desireless Lord ! 188.
ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
Eeka Achharee Chhaand ॥
एक अछरी छंद ॥
EK ACHHARI STANZA
ਅਜੈ ॥
Ajai ॥
अजै ॥
O Unconquerable Lord !
ਅਲੈ ॥
Alai ॥
अलै ॥
O Indestructible Lord !
ਅਭੈ ॥
Abhai ॥
अभै ॥
O Fearless Lord !
ਅਬੈ ॥੧॥੧੮੯॥
Abai ॥1॥189॥
अबै ॥१८९॥
O Indestructible Lord !189
ਅਭੂ ॥
Abhoo ॥
अभू ॥
O Unborn Lord !
ਅਜੂ ॥
Ajoo ॥
अजू ॥
O Perpetual Lord !
ਅਨਾਸ ॥
Anaasa ॥
अनास ॥
O Indestructible Lord !
ਅਕਾਸ ॥੨॥੧੯੦॥
Akaas ॥2॥190॥
अकास ॥१९०॥
O All-Pervasive Lord ! 190
ਅਗੰਜ ॥
Agaanja ॥
अगंज ॥
Eternal Lord !
ਅਭੰਜ ॥
Abhaanja ॥
अभंज ॥
O Indivisible Lord !
ਅਲਖ ॥
Alakh ॥
अलख ॥
O Unknowable Lord !
ਅਭਖ ॥੩॥੧੯੧॥
Abhakh ॥3॥191॥
अभख ॥१९१॥
O Uninflammable Lord ! 191
ਅਕਾਲ ॥
Akaal ॥
अकाल ॥
O Non-Temporal Lord !
ਦਿਆਲ ॥
Diaala ॥
दिआल ॥
O Merciful Lord !
ਅਲੇਖ ॥
Alekh ॥
अलेख ॥
O Accountless Lord !
ਅਭੇਖ ॥੪॥੧੯੨॥
Abhekh ॥4॥192॥
अभेख ॥१९२॥
O Guiseless Lord ! 192
ਅਨਾਮ ॥
Anaam ॥
अनाम ॥
O Nameless Lord !
ਅਕਾਮ ॥
Akaam ॥
अकाम ॥
O Desireless Lord !
ਅਗਾਹ ॥
Agaaha ॥
अगाह ॥
O Unfathomable Lord !
ਅਢਾਹ ॥੫॥੧੯੩॥
Adhaaha ॥5॥193॥
अढाह ॥१९३॥
O Unfaltering Lord ! 193
ਅਨਾਥੇ ॥
Anaathe ॥
अनाथे ॥
O Masterless Lord !
ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
Parmaathe ॥
प्रमाथे ॥
O Greatest-Glorious Lord !
ਅਜੋਨੀ ॥
Ajonee ॥
अजोनी ॥
O Birthless Lord !
ਅਮੋਨੀ ॥੬॥੧੯੪॥
Amonee ॥6॥194॥
अमोनी ॥१९४॥
O Silenceless Lord ! 194
ਨ ਰਾਗੇ ॥
Na Raage ॥
न रागे ॥
O Unattached Lord !
ਨ ਰੰਗੇ ॥
Na Raange ॥
न रंगे ॥
O Colorless Lord !
ਨ ਰੂਪੇ ॥
Na Roope ॥
न रूपे ॥
O Formless Lord !
ਨ ਰੇਖੇ ॥੭॥੧੯੫॥
Na Rekhe ॥7॥195॥
न रेखे ॥१९५॥
O Lineless Lord ! 195
ਅਕਰਮੰ ॥
Akarmaan ॥
अकरमं ॥
O Actionless Lord !
ਅਭਰਮੰ ॥
Abharmaan ॥
अभरमं ॥
O Illusionless Lord !
ਅਗੰਜੇ ॥
Agaanje ॥
अगंजे ॥
O Indestructible Lord !
ਅਲੇਖੇ ॥੮॥੧੯੬॥
Alekhe ॥8॥196॥
अलेखे ॥१९६॥
O Accountless Lord ! 196
ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
Bhujang Prayaat Chhaand ॥
भुजंग प्रयात छंद ॥
BHUJANG PRAYAAT STANZA
ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
Namasatula Parnaame Samasatula Parnaase ॥
नमसतुल प्रणामे समसतुल प्रणासे ॥
Salutation to Thee O Most Venerated and Destroyer of all Lord!
ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
Agaanjula Anaame Samasatula Nivaase ॥
अगंजुल अनामे समसतुल निवासे ॥
Salutation to Thee O Indestructible, Nameless and All-Pervading Lord!
ਨਿਰਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
Nrikaamaan Bibhoote Samasatula Saroope ॥
न्रिकामं बिभूते ॥ समसतुल सरूपे ॥
Salutation to Thee O Desireless, Glorious and All-Pervading Lord!
ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧॥੧੯੭॥
Kukarmaan Parnaasee Sudharmaan Bibhoote ॥1॥197॥
कुकरमं प्रणासी सुधरमं बिभूते ॥१९७॥
Salutation to Thee O Destroyer of Evil and Illuminator of Supreme Piety Lord ! 197.
ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
Sadaa Sachidaanaanda Sataraan Parnaasee ॥
सदा स्चिदानंद स्त्रं प्रणासी ॥
Salutation to Thee O Perpetual Embodiment of Truth, Consciousness and Bliss and Destroyer of enemies Lord!
ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
Kareemula Kuniaandaa Samasatula Nivaasee ॥
करीमुल कुनिंदा समसतुल निवासी ॥
Salutation to Thee O Gracious Creator and All-Pervading Lord!
ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
Ajaaeiba Bibhoote Gajaaeiba Ganeeme ॥
अजाइब बिभूते गजाइब गनीमे ॥
Salutation to Thee O Wonderful, Glorious and Calamity for enemies Lord!
ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮਲੁ ਰਹੀਮੇ ॥੨॥੧੯੮॥
Hareeaan Kareeaan Kareemalu Raheeme ॥2॥198॥
हरीअं करीअं करीमुल रहीमे ॥१९८॥
Salutation to Thee O Destroyer, Creator, Gracious and Merciful Lord ! 198.
ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
Chatar Chakar Vartee Chatar Chakar Bhugate ॥
च्त्र च्क्र वरती च्त्र च्क्र भुगते ॥
Salutation to Thee O Pervader and Enjoyer in all the four directions Lord!
ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
Suyaanbhava Subhaan Sarabdaa Sarab Jugate ॥
सुय्मभव सुभं सरबदा सरब जुगते ॥
Salutation to Thee O Self-Existent, Most Beautiful and United with all Lord!
ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
Dukaaln Parnaasee Diaalaan Saroope ॥
दुकालं प्रणासी दिआलं सरूपे ॥
Salutation to Thee O Destroyer of hard times and Embodiment of Mercy Lord!
ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੩॥੧੯੯॥
Sadaa Aanga Saange Abhaangaan Bibhoote ॥3॥199॥
सदा अंग संगे अभंगं बिभूते ॥१९९॥
Salutation to thee O Ever present with all, Indestructible and Glorious Lord ! 199.
WAHEGURU JI KA KHALSA
WAHEGURU I KI FATEH
0 #type=(blogger):
Post a Comment