Rehras Sahib


REHRAS SAHIB


ри╣ри░ਿ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ ринриЧрид риЙрикਾриЗриЖ рикੈриЬ ри░риЦрижਾ риЖриЗриЖ ри░ਾрио ри░ਾриЬੇ ॥

Har Jug Jug Bhagath Oupaaeiaa Paij Rakhadhaa Aaeiaa Raam Raajae ||

рд╣рд░ि рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рднрдЧрдд рдЙрдкाрдЗрдЖ рдкैрдЬ рд░рдЦрджा рдЖрдЗрдЖ рд░ाрдо рд░ाрдЬे ॥

In each and every age, He creates His devotees and preserves their honor, O Lord King.

ри╣ри░ригਾриЦри╕ੁ рижੁри╕риЯੁ ри╣ри░ਿ риоਾри░ਿриЖ рик੍ри░ри╣ри▓ਾрижੁ ридри░ਾриЗриЖ ॥

Haranaakhas Dhusatt Har Maariaa Prehalaadh Tharaaeiaa ||

рд╣рд░рдгाрдЦрд╕ु рджुрд╕рдЯु рд╣рд░ि рдоाрд░िрдЖ рдк्рд░рд╣рд▓ाрджु рддрд░ाрдЗрдЖ ॥

The Lord killed the wicked Harnaakhash, and saved Prahlaad.

риЕри╣ੰриХਾри░ੀриЖ рииਿੰрижриХਾ рикਿриаਿ рижੇриЗ рииਾриорижੇриЙ риоੁриЦਿ ри▓ਾриЗриЖ ॥

Ahankaareeaa Nindhakaa Pith Dhaee Naamadhaeo Mukh Laaeiaa ||

рдЕрд╣ंрдХाрд░ीрдЖ рдиिंрджрдХा рдкिрдаि рджेрдЗ рдиाрдорджेрдЙ рдоुрдЦि рд▓ाрдЗрдЖ ॥

He turned his back on the egotists and slanderers, and showed His Face to Naam Dayv.

риЬрии рииਾриириХ риРри╕ਾ ри╣ри░ਿ ри╕ੇри╡ਿриЖ риЕੰридਿ ри▓риП риЫрибਾриЗриЖ ॥рйк॥рйзрйй॥рйирйж॥

Jan Naanak Aisaa Har Saeviaa Anth Leae Shhaddaaeiaa ||4||13||20||

рдЬрди рдиाрдирдХ рдРрд╕ा рд╣рд░ि рд╕ेрд╡िрдЖ рдЕंрддि рд▓рдП рдЫрдбाрдЗрдЖ ॥рек॥резрей॥реиреж॥

Servant Nanak has so served the Lord, that He will deliver him in the end. ||4||13||20||

ри╕ри▓ੋриХੁ риоਃ рйз ॥

Salok Ma 1 ||

рд╕рд▓ोрдХु рдоः рез ॥

Shalok, First Mehl:

рижੁриЦੁ рижਾри░ੂ ри╕ੁриЦੁ ри░ੋриЧੁ ринриЗриЖ риЬਾ ри╕ੁриЦੁ ридਾриоਿ рии ри╣ੋриИ ॥

Dhukh Dhaaroo Sukh Rog Bhaeiaa Jaa Sukh Thaam N Hoee ||

рджुрдЦु рджाрд░ू рд╕ुрдЦु рд░ोрдЧु рднрдЗрдЖ рдЬा рд╕ुрдЦु рддाрдоि рди рд╣ोрдИ ॥

Suffering is the medicine, and pleasure the disease, because where there is pleasure, there is no desire for God.

ридੂੰ риХри░ридਾ риХри░ригਾ риоੈ рииਾри╣ੀ риЬਾ ри╣риЙ риХри░ੀ рии ри╣ੋриИ ॥рйз॥

Thoon Karathaa Karanaa Mai Naahee Jaa Ho Karee N Hoee ||1||

рддूं рдХрд░рддा рдХрд░рдгा рдоै рдиाрд╣ी рдЬा рд╣рдЙ рдХрд░ी рди рд╣ोрдИ ॥рез॥

You are the Creator Lord; I can do nothing. Even if I try, nothing happens. ||1||

римри▓ਿри╣ਾри░ੀ риХੁрижри░ридਿ ри╡ри╕ਿриЖ ॥

Balihaaree Kudharath Vasiaa ||

рдмрд▓िрд╣ाрд░ी рдХुрджрд░рддि рд╡рд╕िрдЖ ॥

I am a sacrifice to Your almighty creative power which is pervading everywhere.

ридੇри░ਾ риЕੰридੁ рии риЬਾриИ ри▓риЦਿриЖ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Thaeraa Anth N Jaaee Lakhiaa ||1|| Rehaao ||

рддेрд░ा рдЕंрддु рди рдЬाрдИ рд▓рдЦिрдЖ ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

Your limits cannot be known. ||1||Pause||

риЬਾридਿ риори╣ਿ риЬੋридਿ риЬੋридਿ риори╣ਿ риЬਾридਾ риЕриХри▓ риХри▓ਾ ринри░рикੂри░ਿ ри░ри╣ਿриЖ ॥

Jaath Mehi Joth Joth Mehi Jaathaa Akal Kalaa Bharapoor Rehiaa ||

рдЬाрддि рдорд╣ि рдЬोрддि рдЬोрддि рдорд╣ि рдЬाрддा рдЕрдХрд▓ рдХрд▓ा рднрд░рдкूрд░ि рд░рд╣िрдЖ ॥

Your Light is in Your creatures, and Your creatures are in Your Light; Your almighty power is pervading everywhere.

ридੂੰ ри╕риЪਾ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╕ਿрилридਿ ри╕ੁриЖри▓੍ри╣੍ри╣ਿриЙ риЬਿрииਿ риХੀридੀ ри╕ੋ рикਾри░ਿ рикриЗриЖ ॥

Thoon Sachaa Saahib Sifath Suaaliho Jin Keethee So Paar Paeiaa ||

рддूं рд╕рдЪा рд╕ाрд╣िрдмु рд╕िрдлрддि рд╕ुрдЖрд▓्рд╣िрдЙ рдЬिрдиि рдХीрддी рд╕ो рдкाрд░ि рдкрдЗрдЖ ॥

You are the True Lord and Master; Your Praise is so beautiful. One who sings it, is carried across.

риХри╣ੁ рииਾриириХ риХри░ридੇ риХੀриЖ римਾридਾ риЬੋ риХਿриЫੁ риХри░ригਾ ри╕ੁ риХри░ਿ ри░ри╣ਿриЖ ॥рйи॥

Kahu Naanak Karathae Keeaa Baathaa Jo Kishh Karanaa S Kar Rehiaa ||2||

рдХрд╣ु рдиाрдирдХ рдХрд░рддे рдХीрдЖ рдмाрддा рдЬो рдХिрдЫु рдХрд░рдгा рд╕ु рдХрд░ि рд░рд╣िрдЖ ॥реи॥

Nanak speaks the stories of the Creator Lord; whatever He is to do, He does. ||2||

ри╕ੋ рижри░ੁ ри░ਾриЧੁ риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйз

So Dhar Raag Aasaa Mehalaa 1

рд╕ो рджрд░ु рд░ाрдЧु рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рез

So Dar ~ That Door. Raag Aasaa, First Mehl:

рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

рй┤ рд╕рддिрдЧुрд░ рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ри╕ੋ рижри░ੁ ридੇри░ਾ риХੇри╣ਾ ри╕ੋ риШри░ੁ риХੇри╣ਾ риЬਿридੁ римри╣ਿ ри╕ри░рим ри╕риоਾри▓ੇ ॥

So Dhar Thaeraa Kaehaa So Ghar Kaehaa Jith Behi Sarab Samaalae ||

рд╕ो рджрд░ु рддेрд░ा рдХेрд╣ा рд╕ो рдШрд░ु рдХेрд╣ा рдЬिрддु рдмрд╣ि рд╕рд░рдм рд╕рдоाрд▓े ॥

Where is That Door of Yours, and where is That Home, in which You sit and take care of all?

ри╡ਾриЬੇ ридੇри░ੇ рииਾриж риЕрииੇриХ риЕри╕ੰриЦਾ риХੇридੇ ридੇри░ੇ ри╡ਾри╡ригри╣ਾри░ੇ ॥

Vaajae Thaerae Naadh Anaek Asankhaa Kaethae Thaerae Vaavanehaarae ||

рд╡ाрдЬे рддेрд░े рдиाрдж рдЕрдиेрдХ рдЕрд╕ंрдЦा рдХेрддे рддेрд░े рд╡ाрд╡рдгрд╣ाрд░े ॥

The Sound-current of the Naad vibrates there for You, and countless musicians play all sorts of instruments there for You.

риХੇридੇ ридੇри░ੇ ри░ਾриЧ рикри░ੀ ри╕ਿриЙ риХри╣ੀриЕри╣ਿ риХੇридੇ ридੇри░ੇ риЧਾри╡ригри╣ਾри░ੇ ॥

Kaethae Thaerae Raag Paree Sio Keheeahi Kaethae Thaerae Gaavanehaarae ||

рдХेрддे рддेрд░े рд░ाрдЧ рдкрд░ी рд╕िрдЙ рдХрд╣ीрдЕрд╣ि рдХेрддे рддेрд░े рдЧाрд╡рдгрд╣ाрд░े ॥

There are so many Ragas and musical harmonies to You; so many minstrels sing hymns of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ рикри╡ригੁ рикਾригੀ римੈри╕ੰридри░ੁ риЧਾри╡ੈ ри░ਾриЬਾ ризри░риоੁ рижੁриЖри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Pavan Paanee Baisanthar Gaavai Raajaa Dhharam Dhuaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдкрд╡рдгु рдкाрдгी рдмैрд╕ंрддрд░ु рдЧाрд╡ै рд░ाрдЬा рдзрд░рдоु рджुрдЖрд░े ॥

Wind, water and fire sing of You. The Righteous Judge of Dharma sings at Your Door.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЪਿридੁ риЧੁрикридੁ ри▓ਿриЦਿ риЬਾригрииਿ ри▓ਿриЦਿ ри▓ਿриЦਿ ризри░риоੁ римੀриЪਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Chith Gupath Likh Jaanan Likh Likh Dhharam Beechaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЪिрддु рдЧुрдкрддु рд▓िрдЦि рдЬाрдгрдиि рд▓िрдЦि рд▓िрдЦि рдзрд░рдоु рдмीрдЪाрд░े ॥

Chitr and Gupt, the angels of the conscious and the subconscious who keep the record of actions, and the Righteous Judge of Dharma who reads this record, sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риИри╕ри░ੁ рим੍ри░ри╣риоਾ рижੇри╡ੀ ри╕ੋри╣рииਿ ридੇри░ੇ ри╕рижਾ ри╕ри╡ਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Eesar Brehamaa Dhaevee Sohan Thaerae Sadhaa Savaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдИрд╕рд░ु рдм्рд░рд╣рдоा рджेрд╡ी рд╕ोрд╣рдиि рддेрд░े рд╕рджा рд╕рд╡ाрд░े ॥

Shiva, Brahma and the Goddess of Beauty, ever adorned by You, sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЗੰриж੍ри░ риЗੰриж੍ри░ਾри╕ригਿ римੈриаੇ рижੇри╡ридਿриЖ рижри░ਿ рииਾри▓ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Eindhr Eindhraasan Baithae Dhaevathiaa Dhar Naalae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЗंрдж्рд░ рдЗंрдж्рд░ाрд╕рдгि рдмैрдаे рджेрд╡рддिрдЖ рджрд░ि рдиाрд▓े ॥

Indra, seated on His Throne, sings of You, with the deities at Your Door.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ ри╕ਿриз ри╕риоਾризੀ риЕੰрижри░ਿ риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ ри╕ਾриз римੀриЪਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Sidhh Samaadhhee Andhar Gaavan Thudhhano Saadhh Beechaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рд╕िрдз рд╕рдоाрдзी рдЕंрджрд░ि рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рд╕ाрдз рдмीрдЪाрд░े ॥

The Siddhas in Samaadhi sing of You; the Saadhus sing of You in contemplation.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЬридੀ ри╕ридੀ ри╕ੰридੋриЦੀ риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ ри╡ੀри░ риХри░ਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Jathee Sathee Santhokhee Gaavan Thudhhano Veer Karaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЬрддी рд╕рддी рд╕ंрддोрдЦी рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рд╡ीрд░ рдХрд░ाрд░े ॥

The celibates, the fanatics, and the peacefully accepting sing of You; the fearless warriors sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ рикੰрибਿрид рикрйЬрииਿ ри░риЦੀри╕ੁри░ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ ри╡ੇрижਾ рииਾри▓ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Panddith Parran Rakheesur Jug Jug Vaedhaa Naalae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдкंрдбिрдд рдкреЬрдиि рд░рдЦीрд╕ुрд░ рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рд╡ेрджा рдиाрд▓े ॥

The Pandits, the religious scholars who recite the Vedas, with the supreme sages of all the ages, sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риоੋри╣ригੀриЖ риорииੁ риоੋри╣рииਿ ри╕ੁри░риЧੁ риориЫੁ рикриЗриЖри▓ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Mohaneeaa Man Mohan Surag Mashh Paeiaalae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдоोрд╣рдгीрдЖ рдордиु рдоोрд╣рдиि рд╕ुрд░рдЧु рдордЫु рдкрдЗрдЖрд▓े ॥

The Mohinis, the enchanting heavenly beauties who entice hearts in paradise, in this world, and in the underworld of the subconscious, sing of You.


риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ ри░ридрии риЙрикਾриП ридੇри░ੇ риЕриари╕риаਿ ридੀри░рие рииਾри▓ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Rathan Oupaaeae Thaerae Athasath Theerathh Naalae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рд░рддрди рдЙрдкाрдП рддेрд░े рдЕрдард╕рдаि рддीрд░рде рдиाрд▓े ॥

The celestial jewels created by You, and the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЬੋриз риори╣ਾримри▓ ри╕ੂри░ਾ риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЦਾригੀ риЪਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Jodhh Mehaabal Sooraa Gaavan Thudhhano Khaanee Chaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЬोрдз рдорд╣ाрдмрд▓ рд╕ूрд░ा рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЦाрдгी рдЪाрд░े ॥

The brave and mighty warriors sing of You. The spiritual heroes and the four sources of creation sing of You.

риЧਾри╡рииਿ ридੁризрииੋ риЦੰриб риоੰрибри▓ рим੍ри░ри╣риоੰрибਾ риХри░ਿ риХри░ਿ ри░риЦੇ ридੇри░ੇ ризਾри░ੇ ॥

Gaavan Thudhhano Khandd Manddal Brehamanddaa Kar Kar Rakhae Thaerae Dhhaarae ||

рдЧाрд╡рдиि рддुрдзрдиो рдЦंрдб рдоंрдбрд▓ рдм्рд░рд╣рдоंрдбा рдХрд░ि рдХрд░ि рд░рдЦे рддेрд░े рдзाрд░े ॥

The worlds, solar systems and galaxies, created and arranged by Your Hand, sing of You.

ри╕ੇриИ ридੁризрииੋ риЧਾри╡рииਿ риЬੋ ридੁризੁ ринਾри╡рииਿ ри░ридੇ ридੇри░ੇ ринриЧрид ри░ри╕ਾри▓ੇ ॥

Saeee Thudhhano Gaavan Jo Thudhh Bhaavan Rathae Thaerae Bhagath Rasaalae ||

рд╕ेрдИ рддुрдзрдиो рдЧाрд╡рдиि рдЬो рддुрдзु рднाрд╡рдиि рд░рддे рддेрд░े рднрдЧрдд рд░рд╕ाрд▓े ॥

They alone sing of You, who are pleasing to Your Will. Your devotees are imbued with Your Sublime Essence.

ри╣ੋри░ਿ риХੇридੇ ридੁризрииੋ риЧਾри╡рииਿ ри╕ੇ риоੈ риЪਿридਿ рии риЖри╡рииਿ рииਾриириХੁ риХਿриЖ римੀриЪਾри░ੇ ॥

Hor Kaethae Thudhhano Gaavan Sae Mai Chith N Aavan Naanak Kiaa Beechaarae ||

рд╣ोрд░ि рдХेрддे рддुрдзрдиो рдЧाрд╡рдиि рд╕े рдоै рдЪिрддि рди рдЖрд╡рдиि рдиाрдирдХु рдХिрдЖ рдмीрдЪाрд░े ॥

So many others sing of You, they do not come to mind. O Nanak, how can I think of them all?

ри╕ੋриИ ри╕ੋриИ ри╕рижਾ ри╕риЪੁ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╕ਾриЪਾ ри╕ਾриЪੀ рииਾриИ ॥

Soee Soee Sadhaa Sach Saahib Saachaa Saachee Naaee ||

рд╕ोрдИ рд╕ोрдИ рд╕рджा рд╕рдЪु рд╕ाрд╣िрдмु рд╕ाрдЪा рд╕ाрдЪी рдиाрдИ ॥

That True Lord is True, forever True, and True is His Name.

ри╣ੈ ринੀ ри╣ੋри╕ੀ риЬਾриЗ рии риЬਾри╕ੀ ри░риЪрииਾ риЬਿрииਿ ри░риЪਾриИ ॥

Hai Bhee Hosee Jaae N Jaasee Rachanaa Jin Rachaaee ||

рд╣ै рднी рд╣ोрд╕ी рдЬाрдЗ рди рдЬाрд╕ी рд░рдЪрдиा рдЬिрдиि рд░рдЪाрдИ ॥

He is, and shall always be. He shall not depart, even when this Universe which He has created departs.

ри░ੰриЧੀ ри░ੰриЧੀ ринਾридੀ риХри░ਿ риХри░ਿ риЬਿриири╕ੀ риоਾриЗриЖ риЬਿрииਿ риЙрикਾриИ ॥

Rangee Rangee Bhaathee Kar Kar Jinasee Maaeiaa Jin Oupaaee ||

рд░ंрдЧी рд░ंрдЧी рднाрддी рдХрд░ि рдХрд░ि рдЬिрдирд╕ी рдоाрдЗрдЖ рдЬिрдиि рдЙрдкाрдИ ॥

He created the world, with its various colors, species of beings, and the variety of Maya.

риХри░ਿ риХри░ਿ рижੇриЦੈ риХੀридਾ риЖрикригਾ риЬਿриЙ ридਿри╕ рижੀ ри╡рибਿриЖриИ ॥

Kar Kar Dhaekhai Keethaa Aapanaa Jio This Dhee Vaddiaaee ||

рдХрд░ि рдХрд░ि рджेрдЦै рдХीрддा рдЖрдкрдгा рдЬिрдЙ рддिрд╕ рджी рд╡рдбिрдЖрдИ ॥

Having created the creation, He watches over it Himself, by His Greatness.

риЬੋ ридਿри╕ੁ ринਾри╡ੈ ри╕ੋриИ риХри░ри╕ੀ рилਿри░ਿ ри╣ੁриХриоੁ рии риХри░ригਾ риЬਾриИ ॥

Jo This Bhaavai Soee Karasee Fir Hukam N Karanaa Jaaee ||

рдЬो рддिрд╕ु рднाрд╡ै рд╕ोрдИ рдХрд░рд╕ी рдлिрд░ि рд╣ुрдХрдоु рди рдХрд░рдгा рдЬाрдИ ॥

He does whatever He pleases. No one can issue any order to Him.

ри╕ੋ рикਾридਿри╕ਾри╣ੁ ри╕ਾри╣ਾ рикридਿри╕ਾри╣ਿримੁ рииਾриириХ ри░ри╣ригੁ ри░риЬਾриИ ॥рйз॥

So Paathisaahu Saahaa Pathisaahib Naanak Rehan Rajaaee ||1||

рд╕ो рдкाрддिрд╕ाрд╣ु рд╕ाрд╣ा рдкрддिрд╕ाрд╣िрдмु рдиाрдирдХ рд░рд╣рдгु рд░рдЬाрдИ ॥рез॥

He is the King, the King of kings, the Supreme Lord and Master of kings. Nanak remains subject to His Will. ||1||

риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйз ॥

Aasaa Mehalaa 1 ||

рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рез ॥

Aasaa, First Mehl:

ри╕ੁригਿ ри╡рибਾ риЖриЦੈ ри╕ринੁ риХੋриЗ ॥

Sun Vaddaa Aakhai Sabh Koe ||

рд╕ुрдгि рд╡рдбा рдЖрдЦै рд╕рднु рдХोрдЗ ॥

Hearing of His Greatness, everyone calls Him Great.

риХੇри╡рибੁ ри╡рибਾ рибੀриаਾ ри╣ੋриЗ ॥

Kaevadd Vaddaa Ddeethaa Hoe ||

рдХेрд╡рдбु рд╡рдбा рдбीрдаा рд╣ोрдЗ ॥

But just how Great His Greatness is-this is known only to those who have seen Him.

риХੀриоридਿ рикਾриЗ рии риХри╣ਿриЖ риЬਾриЗ ॥

Keemath Paae N Kehiaa Jaae ||

рдХीрдорддि рдкाрдЗ рди рдХрд╣िрдЖ рдЬाрдЗ ॥

His Value cannot be estimated; He cannot be described.

риХри╣ригੈ ри╡ਾри▓ੇ ридੇри░ੇ ри░ри╣ੇ ри╕риоਾриЗ ॥рйз॥

Kehanai Vaalae Thaerae Rehae Samaae ||1||

рдХрд╣рдгै рд╡ाрд▓े рддेрд░े рд░рд╣े рд╕рдоाрдЗ ॥рез॥

Those who describe You, Lord, remain immersed and absorbed in You. ||1||

ри╡рибੇ риоੇри░ੇ ри╕ਾри╣ਿримਾ риЧри╣ਿри░ риЧੰринੀри░ਾ риЧੁригੀ риЧри╣ੀри░ਾ ॥

Vaddae Maerae Saahibaa Gehir Ganbheeraa Gunee Geheeraa ||

рд╡рдбे рдоेрд░े рд╕ाрд╣िрдмा рдЧрд╣िрд░ рдЧ्рдорднीрд░ा рдЧुрдгी рдЧрд╣ीрд░ा ॥

O my Great Lord and Master of Unfathomable Depth, You are the Ocean of Excellence.

риХੋриЗ рии риЬਾригੈ ридੇри░ਾ риХੇридਾ риХੇри╡рибੁ риЪੀри░ਾ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Koe N Jaanai Thaeraa Kaethaa Kaevadd Cheeraa ||1|| Rehaao ||

рдХोрдЗ рди рдЬाрдгै рддेрд░ा рдХेрддा рдХेрд╡рдбु рдЪीрд░ा ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

No one knows the extent or the vastness of Your Expanse. ||1||Pause||

ри╕ринਿ ри╕ੁри░ридੀ риоਿри▓ਿ ри╕ੁри░ридਿ риХриоਾриИ ॥

Sabh Surathee Mil Surath Kamaaee ||

рд╕рднि рд╕ुрд░рддी рдоिрд▓ि рд╕ुрд░рддि рдХрдоाрдИ ॥

All the intuitives met and practiced intuitive meditation.

ри╕рин риХੀриоридਿ риоਿри▓ਿ риХੀриоридਿ рикਾриИ ॥

Sabh Keemath Mil Keemath Paaee ||

рд╕рдн рдХीрдорддि рдоिрд▓ि рдХीрдорддि рдкाрдИ ॥

All the appraisers met and made the appraisal.

риЧਿриЖрииੀ ризਿриЖрииੀ риЧੁри░ риЧੁри░ри╣ਾриИ ॥

Giaanee Dhhiaanee Gur Gurehaaee ||

рдЧिрдЖрдиी рдзिрдЖрдиी рдЧुрд░ рдЧुрд░рд╣ाрдИ ॥

The spiritual teachers, the teachers of meditation, and the teachers of teachers

риХри╣ригੁ рии риЬਾриИ ридੇри░ੀ ридਿри▓ੁ ри╡рибਿриЖриИ ॥рйи॥

Kehan N Jaaee Thaeree Thil Vaddiaaee ||2||

рдХрд╣рдгु рди рдЬाрдИ рддेрд░ी рддिрд▓ु рд╡рдбिрдЖрдИ ॥реи॥

-they cannot describe even an iota of Your Greatness. ||2||

ри╕ринਿ ри╕рид ри╕ринਿ ридрик ри╕ринਿ риЪੰриЧਿриЖриИриЖ ॥

Sabh Sath Sabh Thap Sabh Changiaaeeaa ||

рд╕рднि рд╕рдд рд╕рднि рддрдк рд╕рднि рдЪंрдЧिрдЖрдИрдЖ ॥

All Truth, all austere discipline, all goodness,

ри╕ਿризਾ рикੁри░риЦਾ риХੀриЖ ри╡рибਿриЖриИриЖ ॥

Sidhhaa Purakhaa Keeaa Vaddiaaeeaa ||

рд╕िрдзा рдкुрд░рдЦा рдХीрдЖ рд╡рдбिрдЖрдИрдЖ ॥

All the great miraculous spiritual powers of the Siddhas

ридੁризੁ ри╡ਿригੁ ри╕ਿризੀ риХਿрииੈ рии рикਾриИриЖ ॥

Thudhh Vin Sidhhee Kinai N Paaeeaa ||

рддुрдзु рд╡िрдгु рд╕िрдзी рдХिрдиै рди рдкाрдИрдЖ ॥

Without You, no one has attained such powers.


риХри░риоਿ риоਿри▓ੈ рииਾри╣ੀ риаਾриХਿ ри░ри╣ਾриИриЖ ॥рйй॥

Karam Milai Naahee Thaak Rehaaeeaa ||3||

рдХрд░рдоि рдоिрд▓ै рдиाрд╣ी рдаाрдХि рд░рд╣ाрдИрдЖ ॥рей॥

They are received only by Your Grace. No one can block them or stop their flow. ||3||

риЖриЦриг ри╡ਾри▓ਾ риХਿриЖ ри╡ੇриЪਾри░ਾ ॥

Aakhan Vaalaa Kiaa Vaechaaraa ||

рдЖрдЦрдг рд╡ाрд▓ा рдХिрдЖ рд╡ेрдЪाрд░ा ॥

What can the poor helpless creatures do?

ри╕ਿрилридੀ ринри░ੇ ридੇри░ੇ ринੰрибਾри░ਾ ॥

Sifathee Bharae Thaerae Bhanddaaraa ||

рд╕िрдлрддी рднрд░े рддेрд░े рднंрдбाрд░ा ॥

Your Praises are overflowing with Your Treasures.

риЬਿри╕ੁ ридੂ рижੇри╣ਿ ридਿри╕ੈ риХਿриЖ риЪਾри░ਾ ॥

Jis Thoo Dhaehi Thisai Kiaa Chaaraa ||

рдЬिрд╕ु рддू рджेрд╣ि рддिрд╕ै рдХिрдЖ рдЪाрд░ा ॥

Those, unto whom You give-how can they think of any other?

рииਾриириХ ри╕риЪੁ ри╕ри╡ਾри░ригри╣ਾри░ਾ ॥рйк॥рйи॥

Naanak Sach Savaaranehaaraa ||4||2||

рдиाрдирдХ рд╕рдЪु рд╕рд╡ाрд░рдгрд╣ाрд░ा ॥рек॥реи॥

O Nanak, the True One embellishes and exalts. ||4||2||

риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйз ॥

Aasaa Mehalaa 1 ||

рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рез ॥

Aasaa, First Mehl:

риЖриЦਾ риЬੀри╡ਾ ри╡ਿри╕ри░ੈ риори░ਿ риЬਾриЙ ॥

Aakhaa Jeevaa Visarai Mar Jaao ||

рдЖрдЦा рдЬीрд╡ा рд╡िрд╕рд░ै рдорд░ि рдЬाрдЙ ॥

Chanting it, I live; forgetting it, I die.

риЖриЦригਿ риЕриЙриЦਾ ри╕ਾриЪਾ рииਾриЙ ॥

Aakhan Aoukhaa Saachaa Naao ||

рдЖрдЦрдгि рдЕрдЙрдЦा рд╕ाрдЪा рдиाрдЙ ॥

It is so difficult to chant the True Name.

ри╕ਾриЪੇ рииਾрио риХੀ ри▓ਾриЧੈ ринੂриЦ ॥

Saachae Naam Kee Laagai Bhookh ||

рд╕ाрдЪे рдиाрдо рдХी рд▓ाрдЧै рднूрдЦ ॥

If someone feels hunger for the True Name,

риЙридੁ ринੂриЦੈ риЦਾриЗ риЪри▓ੀриЕри╣ਿ рижੂриЦ ॥рйз॥

Outh Bhookhai Khaae Chaleeahi Dhookh ||1||

рдЙрддु рднूрдЦै рдЦाрдЗ рдЪрд▓ीрдЕрд╣ि рджूрдЦ ॥рез॥

That hunger shall consume his pain. ||1||

ри╕ੋ риХਿриЙ ри╡ਿри╕ри░ੈ риоੇри░ੀ риоਾриЗ ॥

So Kio Visarai Maeree Maae ||

рд╕ो рдХिрдЙ рд╡िрд╕рд░ै рдоेрд░ी рдоाрдЗ ॥

How can I forget Him, O my mother?

ри╕ਾриЪਾ ри╕ਾри╣ਿримੁ ри╕ਾриЪੈ рииਾриЗ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Saachaa Saahib Saachai Naae ||1|| Rehaao ||

рд╕ाрдЪा рд╕ाрд╣िрдмु рд╕ाрдЪै рдиाрдЗ ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

True is the Master, True is His Name. ||1||Pause||

ри╕ਾриЪੇ рииਾрио риХੀ ридਿри▓ੁ ри╡рибਿриЖриИ ॥

Saachae Naam Kee Thil Vaddiaaee ||

рд╕ाрдЪे рдиाрдо рдХी рддिрд▓ु рд╡рдбिрдЖрдИ ॥

Trying to describe even an iota of the Greatness of the True Name,

риЖриЦਿ риериХੇ риХੀриоридਿ риири╣ੀ рикਾриИ ॥

Aakh Thhakae Keemath Nehee Paaee ||

рдЖрдЦि рдердХे рдХीрдорддि рдирд╣ी рдкाрдИ ॥

People have grown weary, but they have not been able to evaluate it.

риЬੇ ри╕ринਿ риоਿри▓ਿ риХੈ риЖриЦриг рикਾри╣ਿ ॥

Jae Sabh Mil Kai Aakhan Paahi ||

рдЬे рд╕рднि рдоिрд▓ि рдХै рдЖрдЦрдг рдкाрд╣ि ॥

Even if everyone were to gather together and speak of Him,

ри╡рибਾ рии ри╣ੋри╡ੈ риШਾриЯਿ рии риЬਾриЗ ॥рйи॥

Vaddaa N Hovai Ghaatt N Jaae ||2||

рд╡рдбा рди рд╣ोрд╡ै рдШाрдЯि рди рдЬाрдЗ ॥реи॥

He would not become any greater or any lesser. ||2||

рииਾ риУри╣ੁ риори░ੈ рии ри╣ੋри╡ੈ ри╕ੋриЧੁ ॥

Naa Ouhu Marai N Hovai Sog ||

рдиा рдУрд╣ु рдорд░ै рди рд╣ोрд╡ै рд╕ोрдЧु ॥

That Lord does not die; there is no reason to mourn.

рижੇрижਾ ри░ри╣ੈ рии риЪੂриХੈ ринੋриЧੁ ॥

Dhaedhaa Rehai N Chookai Bhog ||

рджेрджा рд░рд╣ै рди рдЪूрдХै рднोрдЧु ॥

He continues to give, and His Provisions never run short.

риЧੁригੁ риПри╣ੋ ри╣ੋри░ੁ рииਾри╣ੀ риХੋриЗ ॥

Gun Eaeho Hor Naahee Koe ||

рдЧुрдгु рдПрд╣ो рд╣ोрд░ु рдиाрд╣ी рдХोрдЗ ॥

This Virtue is His alone; there is no other like Him.

рииਾ риХੋ ри╣ੋриЖ рииਾ риХੋ ри╣ੋриЗ ॥рйй॥

Naa Ko Hoaa Naa Ko Hoe ||3||

рдиा рдХो рд╣ोрдЖ рдиा рдХो рд╣ोрдЗ ॥рей॥

There never has been, and there never will be. ||3||

риЬੇри╡рибੁ риЖрикਿ ридੇри╡риб ридੇри░ੀ рижਾридਿ ॥

Jaevadd Aap Thaevadd Thaeree Dhaath ||

рдЬेрд╡рдбु рдЖрдкि рддेрд╡рдб рддेрд░ी рджाрддि ॥

As Great as You Yourself are, O Lord, so Great are Your Gifts.

риЬਿрииਿ рижਿрииੁ риХри░ਿ риХੈ риХੀридੀ ри░ਾридਿ ॥

Jin Dhin Kar Kai Keethee Raath ||

рдЬिрдиि рджिрдиु рдХрд░ि рдХै рдХीрддी рд░ाрддि ॥

The One who created the day also created the night.

риЦри╕риоੁ ри╡ਿри╕ਾри░ри╣ਿ ридੇ риХриориЬਾридਿ ॥

Khasam Visaarehi Thae Kamajaath ||

рдЦрд╕рдоु рд╡िрд╕ाрд░рд╣ि рддे рдХрдордЬाрддि ॥

Those who forget their Lord and Master are vile and despicable.

рииਾриириХ рииਾри╡ੈ римਾриЭੁ ри╕рииਾридਿ ॥рйк॥рйй॥

Naanak Naavai Baajh Sanaath ||4||3||

рдиाрдирдХ рдиाрд╡ै рдмाрдЭु рд╕рдиाрддि ॥рек॥рей॥

O Nanak, without the Name, they are wretched outcasts. ||4||3||

ри░ਾриЧੁ риЧੂриЬри░ੀ риори╣ри▓ਾ рйк ॥

Raag Goojaree Mehalaa 4 ||

рд░ाрдЧु рдЧूрдЬрд░ी рдорд╣рд▓ा рек ॥

Raag Goojaree, Fourth Mehl:


ри╣ри░ਿ риХੇ риЬрии ри╕ридਿриЧੁри░ ри╕ридрикੁри░риЦਾ римਿриириЙ риХри░риЙ риЧੁри░ рикਾри╕ਿ ॥

Har Kae Jan Sathigur Sathapurakhaa Bino Karo Gur Paas ||

рд╣рд░ि рдХे рдЬрди рд╕рддिрдЧुрд░ рд╕рддрдкुрд░рдЦा рдмिрдирдЙ рдХрд░рдЙ рдЧुрд░ рдкाрд╕ि ॥

O humble servant of the Lord, O True Guru, O True Primal Being: I offer my humble prayer to You, O Guru.

ри╣рио риХੀри░ੇ риХਿри░рио ри╕ридਿриЧੁри░ ри╕ри░ригਾриИ риХри░ਿ рижриЗриЖ рииਾриоੁ рикри░риЧਾри╕ਿ ॥рйз॥

Ham Keerae Kiram Sathigur Saranaaee Kar Dhaeiaa Naam Paragaas ||1||

рд╣рдо рдХीрд░े рдХिрд░рдо рд╕рддिрдЧुрд░ рд╕рд░рдгाрдИ рдХрд░ि рджрдЗрдЖ рдиाрдоु рдкрд░рдЧाрд╕ि ॥рез॥

I am a mere insect, a worm. O True Guru, I seek Your Sanctuary. Please be merciful, and bless me with the Light of the Naam, the Name of the Lord. ||1||

риоੇри░ੇ риоੀрид риЧੁри░рижੇри╡ риоੋ риХриЙ ри░ਾрио рииਾриоੁ рикри░риЧਾри╕ਿ ॥

Maerae Meeth Guradhaev Mo Ko Raam Naam Paragaas ||

рдоेрд░े рдоीрдд рдЧुрд░рджेрд╡ рдоो рдХрдЙ рд░ाрдо рдиाрдоु рдкрд░рдЧाрд╕ि ॥

O my Best Friend, O Divine Guru, please enlighten me with the Name of the Lord.

риЧੁри░риоридਿ рииਾриоੁ риоੇри░ਾ рик੍ри░ਾрии ри╕риЦਾриИ ри╣ри░ਿ риХੀри░ридਿ ри╣риори░ੀ ри░ри╣ри░ਾри╕ਿ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Guramath Naam Maeraa Praan Sakhaaee Har Keerath Hamaree Reharaas ||1|| Rehaao ||

рдЧुрд░рдорддि рдиाрдоु рдоेрд░ा рдк्рд░ाрди рд╕рдЦाрдИ рд╣рд░ि рдХीрд░рддि рд╣рдорд░ी рд░рд╣рд░ाрд╕ि ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

Through the Guru's Teachings, the Naam is my breath of life. The Kirtan of the Lord's Praise is my life's occupation. ||1||Pause||

ри╣ри░ਿ риЬрии риХੇ ри╡риб ринਾриЧ ри╡рибੇри░ੇ риЬਿрии ри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ ри╕ри░ризਾ ри╣ри░ਿ рикਿриЖри╕ ॥

Har Jan Kae Vadd Bhaag Vaddaerae Jin Har Har Saradhhaa Har Piaas ||

рд╣рд░ि рдЬрди рдХे рд╡рдб рднाрдЧ рд╡рдбेрд░े рдЬिрди рд╣рд░ि рд╣рд░ि рд╕рд░рдзा рд╣рд░ि рдкिрдЖрд╕ ॥

The servants of the Lord have the greatest good fortune; they have faith in the Lord, and a longing for the Lord.

ри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ рииਾриоੁ риоਿри▓ੈ рид੍ри░ਿрикридਾри╕ри╣ਿ риоਿри▓ਿ ри╕ੰриЧридਿ риЧੁриг рикри░риЧਾри╕ਿ ॥рйи॥

Har Har Naam Milai Thripathaasehi Mil Sangath Gun Paragaas ||2||

рд╣рд░ि рд╣рд░ि рдиाрдоु рдоिрд▓ै рдд्рд░िрдкрддाрд╕рд╣ि рдоिрд▓ि рд╕ंрдЧрддि рдЧुрдг рдкрд░рдЧाрд╕ि ॥реи॥

Obtaining the Name of the Lord, Har, Har, they are satisfied; joining the Sangat, the Blessed Congregation, their virtues shine forth. ||2||

риЬਿрии ри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ ри░ри╕ੁ рииਾриоੁ рии рикਾриЗриЖ ридੇ ринਾриЧри╣ੀриг риЬрио рикਾри╕ਿ ॥

Jin Har Har Har Ras Naam N Paaeiaa Thae Bhaageheen Jam Paas ||

рдЬिрди рд╣рд░ि рд╣рд░ि рд╣рд░ि рд░рд╕ु рдиाрдоु рди рдкाрдЗрдЖ рддे рднाрдЧрд╣ीрдг рдЬрдо рдкाрд╕ि ॥

Those who have not obtained the Sublime Essence of the Name of the Lord, Har, Har, Har, are most unfortunate; they are led away by the Messenger of Death.

риЬੋ ри╕ридਿриЧੁри░ ри╕ри░ригਿ ри╕ੰриЧридਿ риири╣ੀ риЖриП риз੍ри░ਿриЧੁ риЬੀри╡ੇ риз੍ри░ਿриЧੁ риЬੀри╡ਾри╕ਿ ॥рйй॥

Jo Sathigur Saran Sangath Nehee Aaeae Dhhrig Jeevae Dhhrig Jeevaas ||3||

рдЬो рд╕рддिрдЧुрд░ рд╕рд░рдгि рд╕ंрдЧрддि рдирд╣ी рдЖрдП рдз्рд░िрдЧु рдЬीрд╡े рдз्рд░िрдЧु рдЬीрд╡ाрд╕ि ॥рей॥

Those who have not sought the Sanctuary of the True Guru and the Sangat, the Holy Congregation-cursed are their lives, and cursed are their hopes of life. ||3||

риЬਿрии ри╣ри░ਿ риЬрии ри╕ридਿриЧੁри░ ри╕ੰриЧридਿ рикਾриИ ридਿрии ризੁри░ਿ риори╕ридриХਿ ри▓ਿриЦਿриЖ ри▓ਿриЦਾри╕ਿ ॥

Jin Har Jan Sathigur Sangath Paaee Thin Dhhur Masathak Likhiaa Likhaas ||

рдЬिрди рд╣рд░ि рдЬрди рд╕рддिрдЧुрд░ рд╕ंрдЧрддि рдкाрдИ рддिрди рдзुрд░ि рдорд╕рддрдХि рд▓िрдЦिрдЖ рд▓िрдЦाрд╕ि ॥

Those humble servants of the Lord who have attained the Company of the True Guru, have such pre-ordained destiny inscribed on their foreheads.

ризрииੁ ризੰрииੁ ри╕ридри╕ੰриЧридਿ риЬਿридੁ ри╣ри░ਿ ри░ри╕ੁ рикਾриЗриЖ риоਿри▓ਿ риЬрии рииਾриириХ рииਾриоੁ рикри░риЧਾри╕ਿ ॥рйк॥рйк॥

Dhhan Dhhann Sathasangath Jith Har Ras Paaeiaa Mil Jan Naanak Naam Paragaas ||4||4||

рдзрдиु рдзंрдиु рд╕рддрд╕ंрдЧрддि рдЬिрддु рд╣рд░ि рд░рд╕ु рдкाрдЗрдЖ рдоिрд▓ि рдЬрди рдиाрдирдХ рдиाрдоु рдкрд░рдЧाрд╕ि ॥рек॥рек॥

Blessed, blessed is the Sat Sangat, the True Congregation, where the Lord's Essence is obtained. Meeting with His humble servant, O Nanak, the Light of the Naam shines forth. ||4||4||

ри░ਾриЧੁ риЧੂриЬри░ੀ риори╣ри▓ਾ рйл ॥

Raag Goojaree Mehalaa 5 ||

рд░ाрдЧु рдЧूрдЬрд░ी рдорд╣рд▓ा рел ॥

Raag Goojaree, Fifth Mehl:

риХਾри╣ੇ ри░ੇ риории риЪਿридри╡ри╣ਿ риЙрижриоੁ риЬਾ риЖри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ риЬੀриЙ рикри░ਿриЖ ॥

Kaahae Rae Man Chithavehi Oudham Jaa Aahar Har Jeeo Pariaa ||

рдХाрд╣े рд░े рдорди рдЪिрддрд╡рд╣ि рдЙрджрдоु рдЬा рдЖрд╣рд░ि рд╣рд░ि рдЬीрдЙ рдкрд░िрдЖ ॥

Why, O mind, do you plot and plan, when the Dear Lord Himself provides for your care?

ри╕ੈри▓ рикриери░ риори╣ਿ риЬੰрид риЙрикਾриП ридਾ риХਾ ри░ਿриЬриХੁ риЖриЧੈ риХри░ਿ ризри░ਿриЖ ॥рйз॥

Sail Pathhar Mehi Janth Oupaaeae Thaa Kaa Rijak Aagai Kar Dhhariaa ||1||

рд╕ैрд▓ рдкрдерд░ рдорд╣ि рдЬंрдд рдЙрдкाрдП рддा рдХा рд░िрдЬрдХु рдЖрдЧै рдХрд░ि рдзрд░िрдЖ ॥рез॥

From rocks and stones He created living beings; He places their nourishment before them. ||1||

риоੇри░ੇ риоਾризриЙ риЬੀ ри╕ридри╕ੰриЧридਿ риоਿри▓ੇ ри╕ੁ ридри░ਿриЖ ॥

Maerae Maadhho Jee Sathasangath Milae S Thariaa ||

рдоेрд░े рдоाрдзрдЙ рдЬी рд╕рддрд╕ंрдЧрддि рдоिрд▓े рд╕ु рддрд░िрдЖ ॥

O my Dear Lord of souls, one who joins the Sat Sangat, the True Congregation, is saved.

риЧੁри░ рикри░ри╕ਾрижਿ рикри░рио рикрижੁ рикਾриЗриЖ ри╕ੂриХੇ риХਾри╕риЯ ри╣ри░ਿриЖ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Gur Parasaadh Param Padh Paaeiaa Sookae Kaasatt Hariaa ||1|| Rehaao ||

рдЧुрд░ рдкрд░рд╕ाрджि рдкрд░рдо рдкрджु рдкाрдЗрдЖ рд╕ूрдХे рдХाрд╕рдЯ рд╣рд░िрдЖ ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

By Guru's Grace, the supreme status is obtained, and the dry wood blossoms forth again in lush greenery. ||1||Pause||

риЬриирииਿ рикਿридਾ ри▓ੋриХ ри╕ੁрид римрииਿридਾ риХੋриЗ рии риХਿри╕ риХੀ ризри░ਿриЖ ॥

Janan Pithaa Lok Suth Banithaa Koe N Kis Kee Dhhariaa ||

рдЬрдирдиि рдкिрддा рд▓ोрдХ рд╕ुрдд рдмрдиिрддा рдХोрдЗ рди рдХिрд╕ рдХी рдзрд░िрдЖ ॥

Mothers, fathers, friends, children and spouses-no one is the support of anyone else.

ри╕ਿри░ਿ ри╕ਿри░ਿ ри░ਿриЬриХੁ ри╕ੰримਾри╣ੇ риаਾриХੁри░ੁ риХਾри╣ੇ риории ринриЙ риХри░ਿриЖ ॥рйи॥

Sir Sir Rijak Sanbaahae Thaakur Kaahae Man Bho Kariaa ||2||

рд╕िрд░ि рд╕िрд░ि рд░िрдЬрдХु рд╕्рдордмाрд╣े рдаाрдХुрд░ु рдХाрд╣े рдорди рднрдЙ рдХрд░िрдЖ ॥реи॥

For each and every person, our Lord and Master provides sustenance. Why are you so afraid, O mind? ||2||

риКрибੇ риКрибਿ риЖри╡ੈ ри╕ੈ риХੋри╕ਾ ридਿри╕ੁ рикਾриЫੈ римриЪри░ੇ риЫри░ਿриЖ ॥

Ooddae Oodd Aavai Sai Kosaa This Paashhai Bacharae Shhariaa ||

рдКрдбे рдКрдбि рдЖрд╡ै рд╕ै рдХोрд╕ा рддिрд╕ु рдкाрдЫै рдмрдЪрд░े рдЫрд░िрдЖ ॥

The flamingoes fly hundreds of miles, leaving their young ones behind.

ридਿрии риХри╡ригੁ риЦри▓ਾри╡ੈ риХри╡ригੁ риЪੁриЧਾри╡ੈ риории риори╣ਿ ри╕ਿриори░рииੁ риХри░ਿриЖ ॥рйй॥

Thin Kavan Khalaavai Kavan Chugaavai Man Mehi Simaran Kariaa ||3||

рддिрди рдХрд╡рдгु рдЦрд▓ाрд╡ै рдХрд╡рдгु рдЪुрдЧाрд╡ै рдорди рдорд╣ि рд╕िрдорд░рдиु рдХрд░िрдЖ ॥рей॥

Who feeds them, and who teaches them to feed themselves? Have you ever thought of this in your mind? ||3||

ри╕ринਿ рииਿризਾрии рижри╕ риЕри╕риЯ ри╕ਿризਾрии риаਾриХੁри░ риХри░ ридри▓ ризри░ਿриЖ ॥

Sabh Nidhhaan Dhas Asatt Sidhhaan Thaakur Kar Thal Dhhariaa ||

рд╕рднि рдиिрдзाрди рджрд╕ рдЕрд╕рдЯ рд╕िрдзाрди рдаाрдХुрд░ рдХрд░ рддрд▓ рдзрд░िрдЖ ॥

All the nine treasures, and the eighteen supernatural powers are held by our Lord and Master in the Palm of His Hand.

риЬрии рииਾриириХ римри▓ਿ римри▓ਿ ри╕риж римри▓ਿ риЬਾриИриР ридੇри░ਾ риЕੰридੁ рии рикਾри░ਾри╡ри░ਿриЖ ॥рйк॥рйл॥

Jan Naanak Bal Bal Sadh Bal Jaaeeai Thaeraa Anth N Paaraavariaa ||4||5||

рдЬрди рдиाрдирдХ рдмрд▓ि рдмрд▓ि рд╕рдж рдмрд▓ि рдЬाрдИрдР рддेрд░ा рдЕंрддु рди рдкाрд░ाрд╡рд░िрдЖ ॥рек॥рел॥

Servant Nanak is devoted, dedicated, forever a sacrifice to You, Lord. Your Expanse has no limit, no boundary. ||4||5||

ри░ਾриЧੁ риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйк ри╕ੋ рикੁри░риЦੁ

Raag Aasaa Mehalaa 4 So Purakhu

рд░ाрдЧु рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рек рд╕ो рдкुрд░рдЦु

Raag Aasaa, Fourth Mehl, So Purakh ~ That Primal Being:

рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

рй┤ рд╕рддिрдЧुрд░ рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ри╕ੋ рикੁри░риЦੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ри░ਿ рикੁри░риЦੁ рииਿри░ੰриЬрииੁ ри╣ри░ਿ риЕриЧриоਾ риЕриЧрио риЕрикਾри░ਾ ॥

So Purakh Niranjan Har Purakh Niranjan Har Agamaa Agam Apaaraa ||

рд╕ो рдкुрд░рдЦु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣рд░ि рдкुрд░рдЦु рдиिрд░ंрдЬрдиु рд╣рд░ि рдЕрдЧрдоा рдЕрдЧрдо рдЕрдкाрд░ा ॥

That Primal Being is Immaculate and Pure. The Lord, the Primal Being, is Immaculate and Pure. The Lord is Inaccessible, Unreachable and Unrivalled.

ри╕ринਿ ризਿриЖри╡ри╣ਿ ри╕ринਿ ризਿриЖри╡ри╣ਿ ридੁризੁ риЬੀ ри╣ри░ਿ ри╕риЪੇ ри╕ਿри░риЬригри╣ਾри░ਾ ॥

Sabh Dhhiaavehi Sabh Dhhiaavehi Thudhh Jee Har Sachae Sirajanehaaraa ||

рд╕рднि рдзिрдЖрд╡рд╣ि рд╕рднि рдзिрдЖрд╡рд╣ि рддुрдзु рдЬी рд╣рд░ि рд╕рдЪे рд╕िрд░рдЬрдгрд╣ाрд░ा ॥

All meditate, all meditate on You, Dear Lord, O True Creator Lord.


ри╕ринਿ риЬੀриЕ ридੁриоਾри░ੇ риЬੀ ридੂੰ риЬੀриЖ риХਾ рижਾридਾри░ਾ ॥

Sabh Jeea Thumaarae Jee Thoon Jeeaa Kaa Dhaathaaraa ||

рд╕рднि рдЬीрдЕ рддुрдоाрд░े рдЬी рддूं рдЬीрдЖ рдХा рджाрддाрд░ा ॥

All living beings are Yours-You are the Giver of all souls.

ри╣ри░ਿ ризਿриЖри╡ри╣ੁ ри╕ੰридри╣ੁ риЬੀ ри╕ринਿ рижੂриЦ ри╡ਿри╕ਾри░ригри╣ਾри░ਾ ॥

Har Dhhiaavahu Santhahu Jee Sabh Dhookh Visaaranehaaraa ||

рд╣рд░ि рдзिрдЖрд╡рд╣ु рд╕ंрддрд╣ु рдЬी рд╕рднि рджूрдЦ рд╡िрд╕ाрд░рдгрд╣ाрд░ा ॥

Meditate on the Lord, O Saints; He is the Dispeller of all sorrow.

ри╣ри░ਿ риЖрикੇ риаਾриХੁри░ੁ ри╣ри░ਿ риЖрикੇ ри╕ੇри╡риХੁ риЬੀ риХਿриЖ рииਾриириХ риЬੰрид ри╡ਿриЪਾри░ਾ ॥рйз॥

Har Aapae Thaakur Har Aapae Saevak Jee Kiaa Naanak Janth Vichaaraa ||1||

рд╣рд░ि рдЖрдкे рдаाрдХुрд░ु рд╣рд░ि рдЖрдкे рд╕ेрд╡рдХु рдЬी рдХिрдЖ рдиाрдирдХ рдЬंрдд рд╡िрдЪाрд░ा ॥рез॥

The Lord Himself is the Master, the Lord Himself is the Servant. O Nanak, the poor beings are wretched and miserable! ||1||

ридੂੰ риШриЯ риШриЯ риЕੰридри░ਿ ри╕ри░рим рииਿри░ੰридри░ਿ риЬੀ ри╣ри░ਿ риПриХੋ рикੁри░риЦੁ ри╕риоਾригਾ ॥

Thoon Ghatt Ghatt Anthar Sarab Niranthar Jee Har Eaeko Purakh Samaanaa ||

рддूं рдШрдЯ рдШрдЯ рдЕंрддрд░ि рд╕рд░рдм рдиिрд░ंрддрд░ि рдЬी рд╣рд░ि рдПрдХो рдкुрд░рдЦु рд╕рдоाрдгा ॥

You are constant in each and every heart, and in all things. O Dear Lord, you are the One.

риЗриХਿ рижਾридੇ риЗриХਿ ринੇриЦਾри░ੀ риЬੀ ри╕ринਿ ридੇри░ੇ риЪੋриЬ ри╡ਿрибਾригਾ ॥

Eik Dhaathae Eik Bhaekhaaree Jee Sabh Thaerae Choj Viddaanaa ||

рдЗрдХि рджाрддे рдЗрдХि рднेрдЦाрд░ी рдЬी рд╕рднि рддेрд░े рдЪोрдЬ рд╡िрдбाрдгा ॥

Some are givers, and some are beggars. This is all Your Wondrous Play.

ридੂੰ риЖрикੇ рижਾридਾ риЖрикੇ ринੁриЧридਾ риЬੀ ри╣риЙ ридੁризੁ римਿрииੁ риЕри╡ри░ੁ рии риЬਾригਾ ॥

Thoon Aapae Dhaathaa Aapae Bhugathaa Jee Ho Thudhh Bin Avar N Jaanaa ||

рддूं рдЖрдкे рджाрддा рдЖрдкे рднुрдЧрддा рдЬी рд╣рдЙ рддुрдзु рдмिрдиु рдЕрд╡рд░ु рди рдЬाрдгा ॥

You Yourself are the Giver, and You Yourself are the Enjoyer. I know no other than You.

ридੂੰ рикਾри░рим੍ри░ри╣риоੁ римੇриЕੰридੁ римੇриЕੰридੁ риЬੀ ридੇри░ੇ риХਿриЖ риЧੁриг риЖриЦਿ ри╡риЦਾригਾ ॥

Thoon Paarabreham Baeanth Baeanth Jee Thaerae Kiaa Gun Aakh Vakhaanaa ||

рддूं рдкाрд░рдм्рд░рд╣рдоु рдмेрдЕंрддु рдмेрдЕंрддु рдЬी рддेрд░े рдХिрдЖ рдЧुрдг рдЖрдЦि рд╡рдЦाрдгा ॥

You are the Supreme Lord God, Limitless and Infinite. What Virtues of Yours can I speak of and describe?

риЬੋ ри╕ੇри╡ри╣ਿ риЬੋ ри╕ੇри╡ри╣ਿ ридੁризੁ риЬੀ риЬрииੁ рииਾриириХੁ ридਿрии риХੁри░римਾригਾ ॥рйи॥

Jo Saevehi Jo Saevehi Thudhh Jee Jan Naanak Thin Kurabaanaa ||2||

рдЬो рд╕ेрд╡рд╣ि рдЬो рд╕ेрд╡рд╣ि рддुрдзु рдЬी рдЬрдиु рдиाрдирдХु рддिрди рдХुрд░рдмाрдгा ॥реи॥

Unto those who serve You, unto those who serve You, Dear Lord, servant Nanak is a sacrifice. ||2||

ри╣ри░ਿ ризਿриЖри╡ри╣ਿ ри╣ри░ਿ ризਿриЖри╡ри╣ਿ ридੁризੁ риЬੀ ри╕ੇ риЬрии риЬੁриЧ риори╣ਿ ри╕ੁриЦри╡ਾри╕ੀ ॥

Har Dhhiaavehi Har Dhhiaavehi Thudhh Jee Sae Jan Jug Mehi Sukhavaasee ||

рд╣рд░ि рдзिрдЖрд╡рд╣ि рд╣рд░ि рдзिрдЖрд╡рд╣ि рддुрдзु рдЬी рд╕े рдЬрди рдЬुрдЧ рдорд╣ि рд╕ुрдЦрд╡ाрд╕ी ॥

Those who meditate on You, Lord, those who meditate on You-those humble beings dwell in peace in this world.

ри╕ੇ риоੁриХридੁ ри╕ੇ риоੁриХридੁ ринриП риЬਿрии ри╣ри░ਿ ризਿриЖриЗриЖ риЬੀ ридਿрии ридੂриЯੀ риЬрио риХੀ рилਾри╕ੀ ॥

Sae Mukath Sae Mukath Bheae Jin Har Dhhiaaeiaa Jee Thin Thoottee Jam Kee Faasee ||

рд╕े рдоुрдХрддु рд╕े рдоुрдХрддु рднрдП рдЬिрди рд╣рд░ि рдзिрдЖрдЗрдЖ рдЬी рддिрди рддूрдЯी рдЬрдо рдХी рдлाрд╕ी ॥

They are liberated, they are liberated-those who meditate on the Lord. For them, the noose of death is cut away.

риЬਿрии рииਿри░ринриЙ риЬਿрии ри╣ри░ਿ рииਿри░ринриЙ ризਿриЖриЗриЖ риЬੀ ридਿрии риХਾ ринриЙ ри╕ринੁ риЧри╡ਾри╕ੀ ॥

Jin Nirabho Jin Har Nirabho Dhhiaaeiaa Jee Thin Kaa Bho Sabh Gavaasee ||

рдЬिрди рдиिрд░рднрдЙ рдЬिрди рд╣рд░ि рдиिрд░рднрдЙ рдзिрдЖрдЗрдЖ рдЬी рддिрди рдХा рднрдЙ рд╕рднु рдЧрд╡ाрд╕ी ॥

Those who meditate on the Fearless One, on the Fearless Lord-all their fears are dispelled.

риЬਿрии ри╕ੇри╡ਿриЖ риЬਿрии ри╕ੇри╡ਿриЖ риоੇри░ਾ ри╣ри░ਿ риЬੀ ридੇ ри╣ри░ਿ ри╣ри░ਿ ри░ੂрикਿ ри╕риоਾри╕ੀ ॥

Jin Saeviaa Jin Saeviaa Maeraa Har Jee Thae Har Har Roop Samaasee ||

рдЬिрди рд╕ेрд╡िрдЖ рдЬिрди рд╕ेрд╡िрдЖ рдоेрд░ा рд╣рд░ि рдЬी рддे рд╣рд░ि рд╣рд░ि рд░ूрдкि рд╕рдоाрд╕ी ॥

Those who serve, those who serve my Dear Lord, are absorbed into the Being of the Lord, Har, Har.

ри╕ੇ ризੰрииੁ ри╕ੇ ризੰрииੁ риЬਿрии ри╣ри░ਿ ризਿриЖриЗриЖ риЬੀ риЬрииੁ рииਾриириХੁ ридਿрии римри▓ਿ риЬਾри╕ੀ ॥рйй॥

Sae Dhhann Sae Dhhann Jin Har Dhhiaaeiaa Jee Jan Naanak Thin Bal Jaasee ||3||

рд╕े рдзंрдиु рд╕े рдзंрдиु рдЬिрди рд╣рд░ि рдзिрдЖрдЗрдЖ рдЬी рдЬрдиु рдиाрдирдХु рддिрди рдмрд▓ि рдЬाрд╕ी ॥рей॥

Blessed are they, blessed are they, who meditate on their Dear Lord. Servant Nanak is a sacrifice to them. ||3||

ридੇри░ੀ ринриЧридਿ ридੇри░ੀ ринриЧридਿ ринੰрибਾри░ риЬੀ ринри░ੇ римਿриЕੰрид римੇриЕੰридਾ ॥

Thaeree Bhagath Thaeree Bhagath Bhanddaar Jee Bharae Bianth Baeanthaa ||

рддेрд░ी рднрдЧрддि рддेрд░ी рднрдЧрддि рднंрдбाрд░ рдЬी рднрд░े рдмिрдЕंрдд рдмेрдЕंрддा ॥

Devotion to You, devotion to You, is a treasure overflowing, infinite and beyond measure.

ридੇри░ੇ ринриЧрид ридੇри░ੇ ринриЧрид ри╕ри▓ਾри╣рииਿ ридੁризੁ риЬੀ ри╣ри░ਿ риЕрииਿриХ риЕрииੇриХ риЕрииੰридਾ ॥

Thaerae Bhagath Thaerae Bhagath Salaahan Thudhh Jee Har Anik Anaek Ananthaa ||

рддेрд░े рднрдЧрдд рддेрд░े рднрдЧрдд рд╕рд▓ाрд╣рдиि рддुрдзु рдЬी рд╣рд░ि рдЕрдиिрдХ рдЕрдиेрдХ рдЕрдиंрддा ॥

Your devotees, Your devotees praise You, Dear Lord, in many and various and countless ways.

ридੇри░ੀ риЕрииਿриХ ридੇри░ੀ риЕрииਿриХ риХри░ри╣ਿ ри╣ри░ਿ рикੂриЬਾ риЬੀ ридрикੁ ридਾрикри╣ਿ риЬрикри╣ਿ римੇриЕੰридਾ ॥

Thaeree Anik Thaeree Anik Karehi Har Poojaa Jee Thap Thaapehi Japehi Baeanthaa ||

рддेрд░ी рдЕрдиिрдХ рддेрд░ी рдЕрдиिрдХ рдХрд░рд╣ि рд╣рд░ि рдкूрдЬा рдЬी рддрдкु рддाрдкрд╣ि рдЬрдкрд╣ि рдмेрдЕंрддा ॥

For You, many, for You, so very many perform worship services, O Dear Infinite Lord; they practice disciplined meditation and chant endlessly.

ридੇри░ੇ риЕрииੇриХ ридੇри░ੇ риЕрииੇриХ рикрйЬри╣ਿ римри╣ੁ ри╕ਿрио੍ри░ਿридਿ ри╕ਾри╕рид риЬੀ риХри░ਿ риХਿри░ਿриЖ риЦриЯੁ риХри░рио риХри░ੰридਾ ॥

Thaerae Anaek Thaerae Anaek Parrehi Bahu Simrith Saasath Jee Kar Kiriaa Khatt Karam Karanthaa ||

рддेрд░े рдЕрдиेрдХ рддेрд░े рдЕрдиेрдХ рдкреЬрд╣ि рдмрд╣ु рд╕िрдо्рд░िрддि рд╕ाрд╕рдд рдЬी рдХрд░ि рдХिрд░िрдЖ рдЦрдЯु рдХрд░рдо рдХрд░ंрддा ॥

For You, many, for You, so very many read the various Simritees and Shaastras. They perform rituals and religious rites.

ри╕ੇ ринриЧрид ри╕ੇ ринриЧрид ринри▓ੇ риЬрии рииਾриириХ риЬੀ риЬੋ ринਾри╡ри╣ਿ риоੇри░ੇ ри╣ри░ਿ ринриЧри╡ੰридਾ ॥рйк॥

Sae Bhagath Sae Bhagath Bhalae Jan Naanak Jee Jo Bhaavehi Maerae Har Bhagavanthaa ||4||

рд╕े рднрдЧрдд рд╕े рднрдЧрдд рднрд▓े рдЬрди рдиाрдирдХ рдЬी рдЬो рднाрд╡рд╣ि рдоेрд░े рд╣рд░ि рднрдЧрд╡ंрддा ॥рек॥

Those devotees, those devotees are sublime, O servant Nanak, who are pleasing to my Dear Lord God. ||4||

ридੂੰ риЖрижਿ рикੁри░риЦੁ риЕрикри░ੰрикри░ੁ риХри░ридਾ риЬੀ ридੁризੁ риЬੇри╡рибੁ риЕри╡ри░ੁ рии риХੋриИ ॥

Thoon Aadh Purakh Aparanpar Karathaa Jee Thudhh Jaevadd Avar N Koee ||

рддूं рдЖрджि рдкुрд░рдЦु рдЕрдкрд░्рдордкрд░ु рдХрд░рддा рдЬी рддुрдзु рдЬेрд╡рдбु рдЕрд╡рд░ु рди рдХोрдИ ॥

You are the Primal Being, the Most Wonderful Creator. There is no other as Great as You.

ридੂੰ риЬੁриЧੁ риЬੁриЧੁ риПриХੋ ри╕рижਾ ри╕рижਾ ридੂੰ риПриХੋ риЬੀ ридੂੰ рииਿри╣риЪри▓ੁ риХри░ридਾ ри╕ੋриИ ॥

Thoon Jug Jug Eaeko Sadhaa Sadhaa Thoon Eaeko Jee Thoon Nihachal Karathaa Soee ||

рддूं рдЬुрдЧु рдЬुрдЧु рдПрдХो рд╕рджा рд╕рджा рддूं рдПрдХो рдЬी рддूं рдиिрд╣рдЪрд▓ु рдХрд░рддा рд╕ोрдИ ॥

Age after age, You are the One. Forever and ever, You are the One. You never change, O Creator Lord.

ридੁризੁ риЖрикੇ ринਾри╡ੈ ри╕ੋриИ ри╡ри░ридੈ риЬੀ ридੂੰ риЖрикੇ риХри░ри╣ਿ ри╕ੁ ри╣ੋриИ ॥

Thudhh Aapae Bhaavai Soee Varathai Jee Thoon Aapae Karehi S Hoee ||

рддुрдзु рдЖрдкे рднाрд╡ै рд╕ोрдИ рд╡рд░рддै рдЬी рддूं рдЖрдкे рдХрд░рд╣ि рд╕ु рд╣ोрдИ ॥

Everything happens according to Your Will. You Yourself accomplish all that occurs.

ридੁризੁ риЖрикੇ ри╕੍ри░ਿри╕риЯਿ ри╕рин риЙрикਾриИ риЬੀ ридੁризੁ риЖрикੇ ри╕ਿри░риЬਿ ри╕рин риЧੋриИ ॥

Thudhh Aapae Srisatt Sabh Oupaaee Jee Thudhh Aapae Siraj Sabh Goee ||

рддुрдзु рдЖрдкे рд╕्рд░िрд╕рдЯि рд╕рдн рдЙрдкाрдИ рдЬी рддुрдзु рдЖрдкे рд╕िрд░рдЬि рд╕рдн рдЧोрдИ ॥

You Yourself created the entire universe, and having fashioned it, You Yourself shall destroy it all.

риЬрииੁ рииਾриириХੁ риЧੁриг риЧਾри╡ੈ риХри░ридੇ риХੇ риЬੀ риЬੋ ри╕ринри╕ੈ риХਾ риЬਾригੋриИ ॥рйл॥рйз॥

Jan Naanak Gun Gaavai Karathae Kae Jee Jo Sabhasai Kaa Jaanoee ||5||1||

рдЬрдиु рдиाрдирдХु рдЧुрдг рдЧाрд╡ै рдХрд░рддे рдХे рдЬी рдЬो рд╕рднрд╕ै рдХा рдЬाрдгोрдИ ॥рел॥рез॥

Servant Nanak sings the Glorious Praises of the Dear Creator, the Knower of all. ||5||1||

риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйк ॥

Aasaa Mehalaa 4 ||

рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рек ॥

Aasaa, Fourth Mehl:

ридੂੰ риХри░ридਾ ри╕риЪਿриЖри░ੁ риоੈрибਾ ри╕ਾਂриИ ॥

Thoon Karathaa Sachiaar Maiddaa Saanee ||

рддूं рдХрд░рддा рд╕рдЪिрдЖрд░ु рдоैрдбा рд╕ांрдИ ॥

You are the True Creator, my Lord and Master.


риЬੋ ридриЙ ринਾри╡ੈ ри╕ੋриИ риеੀри╕ੀ риЬੋ ридੂੰ рижੇри╣ਿ ри╕ੋриИ ри╣риЙ рикਾриИ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Jo Tho Bhaavai Soee Thheesee Jo Thoon Dhaehi Soee Ho Paaee ||1|| Rehaao ||

рдЬो рддрдЙ рднाрд╡ै рд╕ोрдИ рдеीрд╕ी рдЬो рддूं рджेрд╣ि рд╕ोрдИ рд╣рдЙ рдкाрдИ ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

Whatever pleases You comes to pass. As You give, so do we receive. ||1||Pause||

ри╕рин ридੇри░ੀ ридੂੰ ри╕ринрииੀ ризਿриЖриЗриЖ ॥

Sabh Thaeree Thoon Sabhanee Dhhiaaeiaa ||

рд╕рдн рддेрд░ी рддूं рд╕рднрдиी рдзिрдЖрдЗрдЖ ॥

All belong to You, all meditate on you.

риЬਿри╕ рииੋ риХ੍ри░ਿрикਾ риХри░ри╣ਿ ридਿрииਿ рииਾрио ри░ридрииੁ рикਾриЗриЖ ॥

Jis No Kirapaa Karehi Thin Naam Rathan Paaeiaa ||

рдЬिрд╕ рдиो рдХ्рд░िрдкा рдХрд░рд╣ि рддिрдиि рдиाрдо рд░рддрдиु рдкाрдЗрдЖ ॥

Those who are blessed with Your Mercy obtain the Jewel of the Naam, the Name of the Lord.

риЧੁри░риоੁриЦਿ ри▓ਾризਾ риориириоੁриЦਿ риЧри╡ਾриЗриЖ ॥

Guramukh Laadhhaa Manamukh Gavaaeiaa ||

рдЧुрд░рдоुрдЦि рд▓ाрдзा рдордирдоुрдЦि рдЧрд╡ाрдЗрдЖ ॥

The Gurmukhs obtain it, and the self-willed manmukhs lose it.

ридੁризੁ риЖрикਿ ри╡ਿриЫੋрйЬਿриЖ риЖрикਿ риоਿри▓ਾриЗриЖ ॥рйз॥

Thudhh Aap Vishhorriaa Aap Milaaeiaa ||1||

рддुрдзु рдЖрдкि рд╡िрдЫोреЬिрдЖ рдЖрдкि рдоिрд▓ाрдЗрдЖ ॥рез॥

You Yourself separate them from Yourself, and You Yourself reunite with them again. ||1||

ридੂੰ рижри░ੀриЖриЙ ри╕рин ридੁриЭ ри╣ੀ риоਾри╣ਿ ॥

Thoon Dhareeaao Sabh Thujh Hee Maahi ||

рддूं рджрд░ीрдЖрдЙ рд╕рдн рддुрдЭ рд╣ी рдоाрд╣ि ॥

You are the River of Life; all are within You.

ридੁриЭ римਿрииੁ рижੂриЬਾ риХੋриИ рииਾри╣ਿ ॥

Thujh Bin Dhoojaa Koee Naahi ||

рддुрдЭ рдмिрдиु рджूрдЬा рдХोрдИ рдиाрд╣ि ॥

There is no one except You.

риЬੀриЕ риЬੰрид ри╕ринਿ ридੇри░ਾ риЦੇри▓ੁ ॥

Jeea Janth Sabh Thaeraa Khael ||

рдЬीрдЕ рдЬंрдд рд╕рднि рддेрд░ा рдЦेрд▓ु ॥

All living beings are Your playthings.

ри╡ਿриЬੋриЧਿ риоਿри▓ਿ ри╡ਿриЫੁрйЬਿриЖ ри╕ੰриЬੋриЧੀ риоੇри▓ੁ ॥рйи॥

Vijog Mil Vishhurriaa Sanjogee Mael ||2||

рд╡िрдЬोрдЧि рдоिрд▓ि рд╡िрдЫुреЬिрдЖ рд╕ंрдЬोрдЧी рдоेрд▓ु ॥реи॥

The separated ones meet, and by great good fortune, those suffering in separation are reunited once again. ||2||

риЬਿри╕ рииੋ ридੂ риЬਾригਾриЗри╣ਿ ри╕ੋриИ риЬрииੁ риЬਾригੈ ॥

Jis No Thoo Jaanaaeihi Soee Jan Jaanai ||

рдЬिрд╕ рдиो рддू рдЬाрдгाрдЗрд╣ि рд╕ोрдИ рдЬрдиु рдЬाрдгै ॥

They alone understand, whom You inspire to understand;

ри╣ри░ਿ риЧੁриг ри╕риж ри╣ੀ риЖриЦਿ ри╡риЦਾригੈ ॥

Har Gun Sadh Hee Aakh Vakhaanai ||

рд╣рд░ि рдЧुрдг рд╕рдж рд╣ी рдЖрдЦि рд╡рдЦाрдгै ॥

They continually chant and repeat the Lord's Praises.

риЬਿрииਿ ри╣ри░ਿ ри╕ੇри╡ਿриЖ ридਿрииਿ ри╕ੁриЦੁ рикਾриЗриЖ ॥

Jin Har Saeviaa Thin Sukh Paaeiaa ||

рдЬिрдиि рд╣рд░ि рд╕ेрд╡िрдЖ рддिрдиि рд╕ुрдЦु рдкाрдЗрдЖ ॥

Those who serve You find peace.

ри╕ри╣риЬੇ ри╣ੀ ри╣ри░ਿ рииਾриоਿ ри╕риоਾриЗриЖ ॥рйй॥

Sehajae Hee Har Naam Samaaeiaa ||3||

рд╕рд╣рдЬे рд╣ी рд╣рд░ि рдиाрдоि рд╕рдоाрдЗрдЖ ॥рей॥

They are intuitively absorbed into the Lord's Name. ||3||

ридੂ риЖрикੇ риХри░ридਾ ридੇри░ਾ риХੀриЖ ри╕ринੁ ри╣ੋриЗ ॥

Thoo Aapae Karathaa Thaeraa Keeaa Sabh Hoe ||

рддू рдЖрдкे рдХрд░рддा рддेрд░ा рдХीрдЖ рд╕рднु рд╣ोрдЗ ॥

You Yourself are the Creator. Everything that happens is by Your Doing.

ридੁризੁ римਿрииੁ рижੂриЬਾ риЕри╡ри░ੁ рии риХੋриЗ ॥

Thudhh Bin Dhoojaa Avar N Koe ||

рддुрдзु рдмिрдиु рджूрдЬा рдЕрд╡рд░ु рди рдХोрдЗ ॥

There is no one except You.

ридੂ риХри░ਿ риХри░ਿ ри╡ੇриЦри╣ਿ риЬਾригри╣ਿ ри╕ੋриЗ ॥

Thoo Kar Kar Vaekhehi Jaanehi Soe ||

рддू рдХрд░ि рдХрд░ि рд╡ेрдЦрд╣ि рдЬाрдгрд╣ि рд╕ोрдЗ ॥

You created the creation; You behold it and understand it.

риЬрии рииਾриириХ риЧੁри░риоੁриЦਿ рикри░риЧриЯੁ ри╣ੋриЗ ॥рйк॥рйи॥

Jan Naanak Guramukh Paragatt Hoe ||4||2||

рдЬрди рдиाрдирдХ рдЧुрд░рдоुрдЦि рдкрд░рдЧрдЯु рд╣ोрдЗ ॥рек॥реи॥

O servant Nanak, the Lord is revealed through the Gurmukh, the Living Expression of the Guru's Word. ||4||2||

риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйз ॥

Aasaa Mehalaa 1 ||

рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рез ॥

Aasaa, First Mehl:

ридਿридੁ ри╕ри░ри╡ри░рйЬੈ ринриИри▓ੇ рииਿри╡ਾри╕ਾ рикਾригੀ рикਾри╡риХੁ ридਿриири╣ਿ риХੀриЖ ॥

Thith Saravararrai Bheelae Nivaasaa Paanee Paavak Thinehi Keeaa ||

рддिрддु рд╕рд░рд╡рд░реЬै рднрдИрд▓े рдиिрд╡ाрд╕ा рдкाрдгी рдкाрд╡рдХु рддिрдирд╣ि рдХीрдЖ ॥

In that pool, people have made their homes, but the water there is as hot as fire!

рикੰриХриЬੁ риоੋри╣ рикриЧੁ риири╣ੀ риЪਾри▓ੈ ри╣рио рижੇриЦਾ ридри╣ рибੂримੀриЕри▓ੇ ॥рйз॥

Pankaj Moh Pag Nehee Chaalai Ham Dhaekhaa Theh Ddoobeealae ||1||

рдкंрдХрдЬु рдоोрд╣ рдкрдЧु рдирд╣ी рдЪाрд▓ै рд╣рдо рджेрдЦा рддрд╣ рдбूрдмीрдЕрд▓े ॥рез॥

In the swamp of emotional attachment, their feet cannot move. I have seen them drowning there. ||1||

риории риПриХੁ рии риЪੇридри╕ਿ риоੂрйЬ риорииਾ ॥

Man Eaek N Chaethas Moorr Manaa ||

рдорди рдПрдХु рди рдЪेрддрд╕ि рдоूреЬ рдордиा ॥

In your mind, you do not remember the One Lord-you fool!

ри╣ри░ਿ римਿри╕ри░рид ридੇри░ੇ риЧੁриг риЧри▓ਿриЖ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Har Bisarath Thaerae Gun Galiaa ||1|| Rehaao ||

рд╣рд░ि рдмिрд╕рд░рдд рддेрд░े рдЧुрдг рдЧрд▓िрдЖ ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

You have forgotten the Lord; your virtues shall wither away. ||1||Pause||

рииਾ ри╣риЙ риЬридੀ ри╕ридੀ риири╣ੀ рикрйЬਿриЖ риоੂри░риЦ риоੁриЧризਾ риЬриириоੁ ринриЗриЖ ॥

Naa Ho Jathee Sathee Nehee Parriaa Moorakh Mugadhhaa Janam Bhaeiaa ||

рдиा рд╣рдЙ рдЬрддी рд╕рддी рдирд╣ी рдкреЬिрдЖ рдоूрд░рдЦ рдоुрдЧрдзा рдЬрдирдоु рднрдЗрдЖ ॥

I am not celibate, nor truthful, nor scholarly. I was born foolish and ignorant into this world.

рик੍ри░ригри╡ридਿ рииਾриириХ ридਿрии риХੀ ри╕ри░ригਾ риЬਿрии ридੂ рииਾри╣ੀ ри╡ੀри╕ри░ਿриЖ ॥рйи॥рйй॥

Pranavath Naanak Thin Kee Saranaa Jin Thoo Naahee Veesariaa ||2||3||

рдк्рд░рдгрд╡рддि рдиाрдирдХ рддिрди рдХी рд╕рд░рдгा рдЬिрди рддू рдиाрд╣ी рд╡ीрд╕рд░िрдЖ ॥реи॥рей॥

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of those who have not forgotten You, O Lord! ||2||3||

риЖри╕ਾ риори╣ри▓ਾ рйл ॥

Aasaa Mehalaa 5 ||

рдЖрд╕ा рдорд╣рд▓ा рел ॥

Aasaa, Fifth Mehl:


ринриИ рикри░ਾрикридਿ риоਾрииੁриЦ рижੇри╣ੁри░ੀриЖ ॥

Bhee Paraapath Maanukh Dhaehureeaa ||

рднрдИ рдкрд░ाрдкрддि рдоाрдиुрдЦ рджेрд╣ुрд░ीрдЖ ॥

This human body has been given to you.

риЧੋримਿੰриж риоਿри▓риг риХੀ риЗри╣ ридੇри░ੀ римри░ੀриЖ ॥

Gobindh Milan Kee Eih Thaeree Bareeaa ||

рдЧोрдмिंрдж рдоिрд▓рдг рдХी рдЗрд╣ рддेрд░ी рдмрд░ीрдЖ ॥

This is your chance to meet the Lord of the Universe.

риЕри╡ри░ਿ риХਾриЬ ридੇри░ੈ риХਿридੈ рии риХਾрио ॥

Avar Kaaj Thaerai Kithai N Kaam ||

рдЕрд╡рд░ि рдХाрдЬ рддेрд░ै рдХिрддै рди рдХाрдо ॥

Nothing else will work.

риоਿри▓ੁ ри╕ਾризри╕ੰриЧридਿ ринриЬੁ риХੇри╡ри▓ рииਾрио ॥рйз॥

Mil Saadhhasangath Bhaj Kaeval Naam ||1||

рдоिрд▓ु рд╕ाрдзрд╕ंрдЧрддि рднрдЬु рдХेрд╡рд▓ рдиाрдо ॥рез॥

Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy; vibrate and meditate on the Jewel of the Naam. ||1||

ри╕ри░ੰриЬਾриоਿ ри▓ਾриЧੁ ринри╡риЬри▓ ридри░рии риХੈ ॥

Saranjaam Laag Bhavajal Tharan Kai ||

рд╕рд░ंрдЬाрдоि рд▓ाрдЧु рднрд╡рдЬрд▓ рддрд░рди рдХै ॥

Make every effort to cross over this terrifying world-ocean.

риЬриириоੁ рим੍ри░ਿриеਾ риЬਾрид ри░ੰриЧਿ риоਾриЗриЖ риХੈ ॥рйз॥ ри░ри╣ਾриЙ ॥

Janam Brithhaa Jaath Rang Maaeiaa Kai ||1|| Rehaao ||

рдЬрдирдоु рдм्рд░िрдеा рдЬाрдд рд░ंрдЧि рдоाрдЗрдЖ рдХै ॥рез॥ рд░рд╣ाрдЙ ॥

You are squandering this life uselessly in the love of Maya. ||1||Pause||

риЬрикੁ ридрикੁ ри╕ੰриЬриоੁ ризри░риоੁ рии риХриоਾриЗриЖ ॥

Jap Thap Sanjam Dhharam N Kamaaeiaa ||

рдЬрдкु рддрдкु рд╕ंрдЬрдоु рдзрд░рдоु рди рдХрдоाрдЗрдЖ ॥

I have not practiced meditation, self-discipline, self-restraint or righteous living.

ри╕ੇри╡ਾ ри╕ਾриз рии риЬਾрииਿриЖ ри╣ри░ਿ ри░ਾриЗриЖ ॥

Saevaa Saadhh N Jaaniaa Har Raaeiaa ||

рд╕ेрд╡ा рд╕ाрдз рди рдЬाрдиिрдЖ рд╣рд░ि рд░ाрдЗрдЖ ॥

I have not served the Holy; I have not acknowledged the Lord, my King.

риХри╣ੁ рииਾриириХ ри╣рио рииੀриЪ риХри░ੰриоਾ ॥

Kahu Naanak Ham Neech Karanmaa ||

рдХрд╣ु рдиाрдирдХ рд╣рдо рдиीрдЪ рдХрд░рдоा ॥

Says Nanak, my actions are contemptible!

ри╕ри░ригਿ рикри░ੇ риХੀ ри░ਾриЦри╣ੁ ри╕ри░риоਾ ॥рйи॥рйк॥

Saran Parae Kee Raakhahu Saramaa ||2||4||

рд╕рд░рдгि рдкрд░े рдХी рд░ाрдЦрд╣ु рд╕рд░рдоा ॥реи॥рек॥

O Lord, I seek Your Sanctuary; please, preserve my honor! ||2||4||

риХрим੍рипੋ римਾриЪ римੇрииридੀ ॥

Kabaio Baacha Benatee ॥

рдХрдмрдпो рдмाрдЪ рдмेрдирддी ॥

Speech of the poet.

риЪੌрикриИ ॥

Choupaee ॥

рдЪौрдкрдИ ॥

Chaupai

ри╣риори░ੀ риХри░ੋ ри╣ਾрие рижੈ ри░риЫਾ ॥

Hamaree Karo Haatha Dai Rachhaa ॥

рд╣рдорд░ी рдХрд░ो рд╣ाрде рджै ्рд░рдЫा ॥

Protect me O Lord ! with Thine own Hands

рикੂри░рии ри╣ੋриЗ риЪਿрид риХੀ риЗриЫਾ ॥

Pooran Hoei Chita Kee Eichhaa ॥

рдкूрд░рди рд╣ोрдЗ рдЪि्рдд рдХी рдЗрдЫा ॥

all the desires of my heart be fulfilled.

ридри╡ риЪри░риирии риории ри░ри╣ੈ ри╣риоਾри░ਾ ॥

Tv Charnna Man Rahai Hamaaraa ॥

рддрд╡ рдЪрд░рдирди рдорди рд░рд╣ै рд╣рдоाрд░ा ॥

Let my mind rest under Thy Feet

риЕрикрииਾ риЬਾрии риХри░ੋ рик੍ри░ридਿрикਾри░ਾ ॥рййрйнрйн॥

Apanaa Jaan Karo Partipaaraa ॥377॥

рдЕрдкрдиा рдЬाрди рдХрд░ो рдк्рд░рддिрдкाрд░ा ॥рейренрен॥

Sustain me, considering me Thine own.377.

ри╣риори░ੇ рижੁри╕риЯ ри╕ринੈ ридੁрио риШਾри╡ри╣ੁ ॥

Hamare Dustta Sabhai Tuma Ghaavahu ॥

рд╣рдорд░े рджुрд╢рдЯ рд╕рднै рддुрдо рдШाрд╡рд╣ु ॥

Destroy, O Lord ! all my enemies and

риЖрикੁ ри╣ਾрие рижੈ риоੋри╣ਿ римриЪਾри╡ри╣ੁ ॥

Aapu Haatha Dai Mohi Bachaavahu ॥

рдЖрдкु рд╣ाрде рджै рдоोрд╣ि рдмрдЪाрд╡рд╣ु ॥

protect me with Thine won Hnads.

ри╕ੁриЦੀ римри╕ੈ риоੋри░ੋ рикри░ਿри╡ਾри░ਾ ॥

Sukhee Basai Moro Parivaaraa ॥

рд╕ुрдЦी рдмрд╕ै рдоोрд░ो рдкрд░िрд╡ाрд░ा ॥

May my family live in comfort

ри╕ੇри╡риХ ри╕ਿриЦ੍рип ри╕ринੈ риХри░ридਾри░ਾ ॥рййрйнрйо॥

Sevaka Sikhi Sabhai Kartaaraa ॥378॥

рд╕ेрд╡рдХ рд╕ि्рдЦрдп рд╕рднै рдХрд░рддाрд░ा ॥рейренрео॥

and ease alongwith all my servants and disciples.378.

риоੋ ри░риЫਾ рииਿриЬੁ риХри░ рижੈ риХри░ਿрипੈ ॥

Mo Rachhaa Niju Kar Dai Kariyai ॥

рдоो ्рд░рдЫा рдиिрдЬु рдХрд░ рджै рдХрд░िрдпै ॥

Protect me O Lord ! with Thine own Hands

ри╕рин римੈри░ਿрии риХੌ риЖриЬ ри╕ੰриШри░ਿрипੈ ॥

Sabha Bairin Kou Aaja Saanghariyai ॥

рд╕рдн рдмैрд░िрди рдХौ рдЖрдЬ рд╕ंрдШрд░िрдпै ॥

and destroy this day all my enemies

рикੂри░рии ри╣ੋриЗ ри╣риоਾри░ੀ риЖри╕ਾ ॥

Pooran Hoei Hamaaree Aasaa ॥

рдкूрд░рди рд╣ोрдЗ рд╣рдоाрд░ी рдЖрд╕ा ॥

May all the aspirations be fulfilled

ридੋри░ਿ ринриЬрии риХੀ ри░ри╣ੈ рикਿрипਾри╕ਾ ॥рййрйнрйп॥

Tori Bhajan Kee Rahai Piyaasaa ॥379॥

рддोрд░ि рднрдЬрди рдХी рд░рд╣ै рдкिрдпाрд╕ा ॥рейренреп॥

Let my thirst for Thy Name remain afresh.379.

ридੁриори╣ਿ риЫਾрибਿ риХੋриИ риЕри╡ри░ рии риз੍рипਾриК ॥

Tumahi Chhaadi Koeee Avar Na Dhaiaaoo ॥

рддुрдорд╣ि рдЫाрдбि рдХोрдИ рдЕрд╡рд░ рди рдзрдпाрдКं ॥

I may remember none else except Thee


риЬੋ римри░ риЪਾри╣ੌ ри╕ੁ ридੁрио ридੇ рикਾриК ॥

Jo Bar Chaahou Su Tuma Te Paaoo ॥

рдЬो рдмрд░ рдЪрд╣ों рд╕ु рддुрдорддे рдкाрдКं ॥

And obtain all the required boons from Thee

ри╕ੇри╡риХ ри╕ਿриЦ੍рип ри╣риоਾри░ੇ ридਾри░ਿрипри╣ਿ ॥

Sevaka Sikhi Hamaare Taariyahi ॥

рд╕ेрд╡рдХ рд╕ि्рдЦрдп рд╣рдоाрд░े рддाрд░िрдпрд╣ि ॥

Let my servants and disciples cross the world-ocean

риЪੁрии риЪੁрии ри╕рид੍ри░ੁ ри╣риоਾри░ੇ риоਾри░ਿрипри╣ਿ ॥рййрйорйж॥

Chuna Chuna Sataru Hamaare Maariyahi ॥380॥

рдЪुрди рдЪुрди рд╢्рдд्рд░ु рд╣рдоाрд░े рдоाрд░िрдпрд╣ि ॥рейреореж॥

All my enemies be singled out and killed.380.

риЖрикੁ ри╣ਾрие рижੈ риоੁриЭੈ риЙримри░ਿрипੈ ॥

Aapu Haatha Dai Mujhai Aubariyai ॥

рдЖрдкु рд╣ाрде рджै рдоुрдЭै рдЙрдмрд░िрдпै ॥

Protect me O Lord ! with Thine own Hands and

риори░рии риХਾри▓ риХਾ рид੍ри░ਾри╕ рииਿри╡ри░ਿрипੈ ॥

Marn Kaal Kaa Taraasa Nivariyai ॥

рдорд░рди рдХाрд▓ рдд्рд░ाрд╕ рдиिрд╡рд░िрдпै ॥

relieve me form the fear of death

ри╣ੂриЬੋ ри╕рижਾ ри╣риоਾри░ੇ рикриЫਾ ॥

Hoojo Sadaa Hamaare Pachhaa ॥

рд╣ूрдЬो рд╕рджा рд╣рдоाрд░े рдк्рдЫा ॥

May Thou ever Bestow Thy favours on my side

ри╕੍ри░ੀ риЕри╕ਿризੁриЬ риЬੂ риХри░ਿрипри╣ੁ ри░риЫਾ ॥рййрйорйз॥

Sree Asidhuja Joo Kariyahu Rachhaa ॥381॥

рд╕्рд░ी рдЕрд╕िрдзुрдЬ рдЬू рдХрд░िрдпрд╣ु ्рд░рдЫा ॥рейреорез॥

Protect me O Lord ! Thou, the Supreme Destroyer.381.

ри░ਾриЦਿ ри▓ੇри╣ੁ риоੁри╣ਿ ри░ਾриЦриири╣ਾри░ੇ ॥

Raakhi Lehu Muhi Raakhnhaare ॥

рд░ाрдЦि рд▓ेрд╣ु рдоुрд╣ि рд░ाрдЦрдирд╣ाрд░े ॥

Protect me, O Lord ! Thou, the Protector, O Lord !

ри╕ਾри╣ਿрим ри╕ੰрид ри╕ри╣ਾриЗ рикਿрипਾри░ੇ ॥

Saahib Saanta Sahaaei Piyaare ॥

рд╕ाрд╣िрдм рд╕ंрдд рд╕рд╣ाрдЗ рдкिрдпाрд░े ॥

Most dear, the Protector of the Saints:

рижੀрииримੰризੁ рижੁри╕риЯрии риХੇ ри╣ੰридਾ ॥

Deenabaandhu Dusttan Ke Haantaa ॥

рджीрдирдмंрдзु рджुрд╢рдЯрди рдХे рд╣ंрддा ॥

Friend of poor and the Destroyer of the enemies

ридੁрио ри╣ੋ рикੁри░ੀ риЪридੁри░рижри╕ риХੰридਾ ॥рййрйорйи॥

Tuma Ho Puree Chaturdasa Kaantaa ॥382॥

рддुрдорд╣ो рдкुрд░ी рдЪрддुрд░рджрд╕ рдХंрддा ॥рейреореи॥

Thou art the Master of the fourteen worlds.382.

риХਾри▓ рикਾриЗ рим੍ри░ри╣риоਾ римрикੁ ризри░ਾ ॥

Kaal Paaei Barhamaa Bapu Dharaa ॥

рдХाрд▓ рдкाрдЗ рдм्рд░рд╣рдоा рдмрдкु рдзрд░ा ॥

In due time Brahma appeared in physical form

риХਾри▓ рикਾриЗ ри╕ਿри╡ риЬੂ риЕри╡ридри░ਾ ॥

Kaal Paaei Siva Joo Avataraa ॥

рдХाрд▓ рдкाрдЗ рд╢िрд╡рдЬू рдЕрд╡рддрд░ा ॥

In due time Shiva incarnated

риХਾри▓ рикਾриЗ риХри░ਿ римਿри╕рии рик੍ри░риХਾри╕ਾ ॥

Kaal Paaei Kari Bisan Parkaasaa ॥

рдХाрд▓ рдкाрдЗ рдХрд░ि рдмिрд╢рди рдк्рд░рдХाрд╢ा ॥

In due time Vishnu manifested himself

ри╕риХри▓ риХਾри▓ риХਾ риХੀрипਾ ридриоਾри╕ਾ ॥рййрйорйй॥

Sakala Kaal Kaa Keeyaa Tamaasaa ॥383॥

рд╕рдХрд▓ рдХाрд▓ рдХा рдХीрдпा рддрдоाрд╢ा ॥рейреорей॥

All this is the play of the Temporal Lord.383.

риЬри╡рии риХਾри▓ риЬੋриЧੀ ри╕ਿри╡ риХੀрипੋ ॥

Javan Kaal Jogee Siva Keeyo ॥

рдЬрд╡рди рдХाрд▓ рдЬोрдЧी рд╢िрд╡ рдХीрдпो ॥

The Temporal Lord, who created Shiva, the Yogi

римੇриж ри░ਾриЬ рим੍ри░ри╣риоਾ риЬੂ риеੀрипੋ ॥

Beda Raaja Barhamaa Joo Theeyo ॥

рдмेрдж рд░ाрдЬ рдм्рд░рд╣рдоा рдЬू рдеीрдпो ॥

Who created Brahma, the Master of the Vedas

риЬри╡рии риХਾри▓ ри╕рин ри▓ੋриХ ри╕ри╡ਾри░ਾ ॥

Javan Kaal Sabha Loka Savaaraa ॥

рдЬрд╡рди рдХाрд▓ рд╕рдн рд▓ोрдХ рд╕рд╡ाрд░ा ॥

The Temporal Lord who fashioned the entire world

риириори╕риХਾри░ ри╣ੈ ридਾри╣ਿ ри╣риоਾри░ਾ ॥рййрйорйк॥

Namasakaara Hai Taahi Hamaaraa ॥384॥

рдирдорд╢рдХाрд░ рд╣ै рддाрд╣ि рд╣рдоाрд░ा ॥рейреорек॥

I salute the same Lord.384.

риЬри╡рии риХਾри▓ ри╕рин риЬриЧрид римрииਾрипੋ ॥

Javan Kaal Sabha Jagata Banaayo ॥

рдЬрд╡рди рдХाрд▓ рд╕рдн рдЬрдЧрдд рдмрдиाрдпो ॥

The Temporal Lord, who created the whole world

рижੇри╡ рижੈрид риЬриЫрии риЙрикриЬਾрипੋ ॥

Dev Daita Jachhan Aupajaayo ॥

рджेрд╡ рджैрдд рдЬ्рдЫрди рдЙрдкрдЬाрдпो ॥

Who created gods, demons and yakshas

риЖрижਿ риЕੰридਿ риПриХੈ риЕри╡ридਾри░ਾ ॥

Aadi Aanti Eekai Avataaraa ॥

рдЖрджि рдЕंрддि рдПрдХै рдЕрд╡рддाрд░ा ॥

He is the only one form the beginning to the end

ри╕ੋриИ риЧੁри░ੂ ри╕риориЭਿрипри╣ੁ ри╣риоਾри░ਾ ॥рййрйорйл॥

Soeee Guroo Samajhiyahu Hamaaraa ॥385॥

рд╕ोрдИ рдЧुрд░ू рд╕рдордЭिрдпрд╣ु рд╣рдоाрд░ा ॥рейреорел॥

I consider Him only my Guru.385.

риириори╕риХਾри░ ридਿри╕ ри╣ੀ риХੋ ри╣риоਾри░ੀ ॥

Namasakaara Tisa Hee Ko Hamaaree ॥

рдирдорд╢рдХाрд░ рддिрд╕ рд╣ी рдХो рд╣рдоाрд░ी ॥

I salute Him, non else, but Him

ри╕риХри▓ рик੍ри░риЬਾ риЬਿрии риЖрик ри╕ри╡ਾри░ੀ ॥

Sakala Parjaa Jin Aapa Savaaree ॥

рд╕рдХрд▓ рдк्рд░рдЬा рдЬिрди рдЖрдк рд╕рд╡ाрд░ी ॥

Who has created Himself and His subject


ри╕ਿри╡риХрии риХੋ ри╕ਿри╡риЧੁрии ри╕ੁриЦ рижੀрипੋ ॥

Sivakan Ko Sivaguna Sukh Deeyo ॥

рд╕िрд╡рдХрди рдХो рд╕рд╡рдЧुрди рд╕ुрдЦ рджीрдпो ॥

He bestows Divine virtues and happiness on His servants

ри╕рид੍ри░ੁрии риХੋ рикри▓ риоੋ римриз риХੀрипੋ ॥рййрйорйм॥

Sataruna Ko Pala Mo Badha Keeyo ॥386॥

рд╢्рдд्рд░ुрди рдХो рдкрд▓ рдоो рдмрдз рдХीрдпो ॥рейреорем॥

He destroys the enemies instantly.386.

риШриЯ риШриЯ риХੇ риЕੰридри░ риХੀ риЬਾриирид ॥

Ghatta Ghatta Ke Aantar Kee Jaanta ॥

рдШрдЯ рдШрдЯ рдХे рдЕंрддрд░ рдХी рдЬाрдирдд ॥

He knows the inner feelings of every heart

ринри▓ੇ римੁри░ੇ риХੀ рикੀри░ рикриЫਾриирид ॥

Bhale Bure Kee Peera Pachhaanta ॥

рднрд▓े рдмुрд░े рдХी рдкीрд░ рдкрдЫाрдирдд ॥

He knows the anguish of both good and bad

риЪੀриЯੀ ридੇ риХੁੰриЪри░ риЕри╕риеੂри▓ਾ ॥

Cheettee Te Kuaanchar Asathoolaa ॥

рдЪीрдЯी рддे рдХुंрдЪрд░ рдЕрд╕рдеूрд▓ा ॥

From the ant to the solid elephant

ри╕рин рикри░ риХ੍ри░ਿрикਾ риж੍ри░ਿри╕риЯਿ риХри░ਿ рилੂри▓ਾ ॥рййрйорйн॥

Sabha Par Kripaa Drisatti Kari Phoolaa ॥387॥

рд╕рдн рдкрд░ рдХ्рд░िрдкा рдж्рд░िрд╢рдЯि рдХрд░ि рдлूрд▓ा ॥рейреорен॥

He casts His Graceful glance on all and feels pleased.387.

ри╕ੰридрии рижੁриЦ рикਾриП ридੇ рижੁриЦੀ ॥

Saantan Dukh Paaee Te Dukhee ॥

рд╕ंрддрди рджुрдЦ рдкाрдП рддे рджुрдЦी ॥

He is painful, when He sees His saints in grief

ри╕ੁриЦ рикਾриП ри╕ਾризрии риХੇ ри╕ੁриЦੀ ॥

Sukh Paaee Saadhan Ke Sukhee ॥

рд╕ुрдЦ рдкाрдП рд╕ाрдзрди рдХे рд╕ुрдЦी ॥

He is happy, when His saints are happy.

риПриХ риПриХ риХੀ рикੀри░ рикриЫਾрииੈ ॥

Eeka Eeka Kee Peera Pachhaani ॥

рдПрдХ рдПрдХ рдХी рдкीрд░ рдкрдЫाрдиै ॥

He knows the agony of everyone

риШриЯ риШриЯ риХੇ рикриЯ рикриЯ риХੀ риЬਾрииੈ ॥рййрйорйо॥

Ghatta Ghatta Ke Patta Patta Kee Jaani ॥388॥

рдШрдЯ рдШрдЯ рдХे рдкрдЯ рдкрдЯ рдХी рдЬाрдиै ॥рейреорео॥

He knows the innermost secrets of every heart.388.

риЬрим риЙрижриХри░риЦ риХри░ਾ риХри░ридਾри░ਾ ॥

Jaba Audakarkh Karaa Kartaaraa ॥

рдЬрдм рдЙрджрдХрд░рдЦ рдХрд░ा рдХрд░рддाрд░ा ॥

When the Creator projected Himself,

рик੍ри░риЬਾ ризри░рид ридрим рижੇри╣ риЕрикਾри░ਾ ॥

Parjaa Dharta Taba Deha Apaaraa ॥

рдк्рд░рдЬा рдзрд░рдд рддрдм рджेрд╣ рдЕрдкाрд░ा ॥

His creation manifested itself in innumerable forms

риЬрим риЖриХри░риЦ риХри░рид ри╣ੋ риХримри╣ੂੰ ॥

Jaba Aakarkh Karta Ho Kabahooaan ॥

рдЬрдм рдЖрдХрд░рдЦ рдХрд░рдд рд╣ो рдХрдмрд╣ूं ॥

When at any time He withdraws His creation,

ридੁрио риоੈ риоਿри▓рид рижੇри╣ ризри░ ри╕ринри╣ੂੰ ॥рййрйорйп॥

Tuma Mai Milata Deha Dhar Sabhahooaan ॥389॥

рддुрдо рдоै рдоिрд▓рдд рджेрд╣ рдзрд░ рд╕рднрд╣ूं ॥рейреореп॥

all the physical forms are merged in Him.389.

риЬੇридੇ римрижрии ри╕੍ри░ਿри╕риЯਿ ри╕рин ризਾри░ੈ ॥

Jete Badan Srisatti Sabha Dhaarai ॥

рдЬेрддे рдмрджрди рд╕्рд░िрд╢рдЯि рд╕рдн рдзाрд░ै ॥

All the bodies of living beings created in the world

риЖрикੁ риЖрикੁрииੀ римੂриЭਿ риЙриЪਾри░ੈ ॥

Aapu Aapunee Boojhi Auchaarai ॥

рдЖрдкु рдЖрдкुрдиी рдмूрдЭि рдЙрдЪाрд░ै ॥

speak about Him according to their understanding

ридੁрио ри╕рин ри╣ੀ ридੇ ри░ри╣рид рииਿри░ਾри▓рио ॥

Tuma Sabha Hee Te Rahata Niraalama ॥

рддुрдо рд╕рдн рд╣ी рддे рд░рд╣рдд рдиिрд░ाрд▓рдо ॥

But Thou, O Lord ! live quite apart form everything

риЬਾриирид римੇриж ринੇриж риЕри░ੁ риЖри▓рио ॥рййрйпрйж॥

Jaanta Beda Bheda Aru Aalama ॥390॥

рдЬाрдирдд рдмेрдж рднेрдж рдЕрд░ु рдЖрд▓рдо ॥рейрепреж॥

this fact is know to the Vedas and the learned.390.

рииਿри░ੰриХਾри░ рии੍ри░ਿримਿриХਾри░ рии੍ри░ਿри▓ੰрин ॥

Nrinkaara Nribikaara Nrilaanbha ॥

рдиिрд░ंрдХाрд░ рди्рд░िрдмिрдХाрд░ рди्рд░िрд▓्рдордн ॥

The Lord is Formless, Sinless and shelterless:

риЖрижਿ риЕрииੀри▓ риЕрииਾрижਿ риЕри╕ੰрин ॥

Aadi Aneela Anaadi Asaanbha ॥

рдЖрджि рдЕрдиीрд▓ рдЕрдиाрджि рдЕрд╕्рдордн ॥

He is the Primal Power, Blemishlless, Behinningless and Unborn

ридਾ риХਾ риоੂрйЬ риЙриЪਾри░рид ринੇрижਾ ॥

Taa Kaa Moorha Auchaarata Bhedaa ॥

рддाрдХा рдоूреЬ्рд╣ рдЙрдЪाрд░рдд рднेрджा ॥

The fool claims boastfully about the knowledge of His secrets,

риЬਾ риХੋ ринੇри╡ рии рикਾри╡рид римੇрижਾ ॥рййрйпрйз॥

Jaa Ko Bheva Na Paavata Bedaa ॥391॥

рдЬाрдХो рднेрд╡ рди рдкाрд╡рдд рдмेрджा ॥рейрепрез॥

which even the Vedas do not know.391.

ридਾ риХੌ риХри░ਿ рикਾри╣рии риЕрииੁриоਾриирид ॥

Taa Kou Kari Paahan Anumaanta ॥

рддाрдХौ рдХрд░ि рдкाрд╣рди рдЕрдиुрдоाрдирдд ॥

The fool considers Him a stone,

риори╣ਾ риоੂрйЬ риХриЫੁ ринੇриж рии риЬਾриирид ॥

Mahaa Moorha Kachhu Bheda Na Jaanta ॥

рдорд╣ां рдоूреЬ्рд╣ рдХрдЫु рднेрдж рди рдЬाрдирдд ॥

but the great fool does not know any secret

риори╣ਾрижੇри╡ риХੌ риХри╣рид ри╕рижਾ ри╕ਿри╡ ॥

Mahaadev Kou Kahata Sadaa Siva ॥

рдорд╣ांрджेрд╡ рдХौ рдХрд╣рдд рд╕рджा рд╢िрд╡ ॥



рииਿри░ੰриХਾри░ риХਾ риЪੀриирид риири╣ਿ ринਿри╡ ॥рййрйпрйи॥

Nrinkaara Kaa Cheenata Nahi Bhiva ॥392॥

рдиिрд░ंрдХाрд░ рдХा рдЪीрдирдд рдирд╣ि рднिрд╡ ॥рейрепреи॥

“but he does not know the secret of the Formless Lord.392.

риЖрикੁ риЖрикੁрииੀ римੁризਿ ри╣ੈ риЬੇридੀ ॥

Aapu Aapunee Budhi Hai Jetee ॥

рдЖрдкु рдЖрдкुрдиी рдмुрдзि рд╣ै рдЬेрддी ॥

According to ones won intellect,

римри░риирид ринਿੰрии ринਿੰрии ридੁри╣ਿ ридੇридੀ ॥

Barnta Bhiaann Bhiaann Tuhi Tetee ॥

рдмрд░рдирдд рднिंрди рднिंрди рддुрд╣ि рддेрддी ॥

one describes Thee differently

ридੁриори░ਾ ри▓риЦਾ рии риЬਾриЗ рикри╕ਾри░ਾ ॥

Tumaraa Lakhaa Na Jaaei Pasaaraa ॥

рддुрдорд░ा рд▓рдЦा рди рдЬाрдЗ рдкрд╕ाрд░ा ॥

The limits of Thy creation cannot be known

риХਿри╣ римਿризਿ ри╕риЬਾ рик੍ри░риерио ри╕ੰри╕ਾри░ਾ ॥рййрйпрйй॥

Kih Bidhi Sajaa Parthama Saansaaraa ॥393॥

рдХिрд╣ рдмिрдзि рд╕рдЬा рдк्рд░рдердо рд╕ंрд╕ाрд░ा ॥рейрепрей॥

and how the world was fashioned in the beginning?393.

риПриХੈ ри░ੂрик риЕрииੂрик ри╕ри░ੂрикਾ ॥

Eekai Roop Anoop Saroopaa ॥

рдПрдХै рд░ूрдк рдЕрдиूрдк рд╕рд░ूрдкा ॥

He hath only one unparalleled Form

ри░ੰриХ ринрипੋ ри░ਾри╡ риХри╣ੀ ринੂрикਾ ॥

Raanka Bhayo Raava Kahee Bhoopaa ॥

рд░ंрдХ рднрдпो рд░ाрд╡ рдХрд╣ीं рднूрдкा ॥

He manifests Himself as a poor man or a king at different places

риЕੰрибриЬ риЬੇри░риЬ ри╕ੇридриЬ риХੀрииੀ ॥

Aandaja Jeraja Setaja Keenee ॥

рдЕंрдбрдЬ рдЬेрд░рдЬ рд╕ेрддрдЬ рдХीрдиी ॥

He created creatures from eggs, wombs and perspiration

риЙридринੁриЬ риЦਾрииਿ римри╣ੁри░ਿ ри░риЪਿ рижੀрииੀ ॥рййрйпрйк॥

Autabhuja Khaani Bahuri Rachi Deenee ॥394॥

рдЙрддрднुрдЬ рдЦाрдиि рдмрд╣ुрд░ि рд░рдЪि рджीрдиी ॥рейрепрек॥

Then He created the vegetable kingdom.394.

риХри╣ੂੰ рилੂри▓ਿ ри░ਾриЬਾ ри╣੍ри╡ੈ римੈриаਾ ॥

Kahooaan Phooli Raajaa Havai Baitthaa ॥

рдХрд╣ूं рдлूрд▓ि рд░ाрдЬा рд╣्рд╡ै рдмैрдаा ॥

Somewhere He sits joyfully as a king

риХри╣ੂੰ ри╕ਿриориЯਿ ринрипੋ ри╕ੰриХри░ риЗриХੈриаਾ ॥

Kahooaan Simatti Bhayo Saankar Eikaitthaa ॥

рдХрд╣ूं рд╕िрдордЯि рднрдпो рд╢ंрдХрд░ рдЗрдХैрдаा ॥

Somewhere He contracts Himself as Shiva, the Yogi

ри╕риЧри░ੀ ри╕੍ри░ਿри╕риЯਿ рижਿриЦਾриЗ риЕриЪੰринри╡ ॥

Sagaree Srisatti Dikhaaei Achaanbhava ॥

рд╕рдЧрд░ी рд╕्рд░िрд╢рдЯि рджिрдЦाрдЗ рдЕрдЪ्рдорднрд╡ ॥

All His creation unfolds wonderful things

риЖрижਿ риЬੁриЧਾрижਿ ри╕ри░ੂрик ри╕ੁрипੰринри╡ ॥рййрйпрйл॥

Aadi Jugaadi Saroop Suyaanbhava ॥395॥

рдЖрджि рдЬुрдЧाрджि рд╕рд░ूрдк рд╕ुрдп्рдорднрд╡ ॥рейрепрел॥

He, the Primal Power, is from the beginning and Self-Existent.395.

риЕрим ри░риЫਾ риоੇри░ੀ ридੁрио риХри░ੋ ॥

Aba Rachhaa Meree Tuma Karo ॥

рдЕрдм ्рд░рдЫा рдоेрд░ी рддुрдо рдХрд░ो ॥

O Lord ! keep me now under Thy protection

ри╕ਿриЦ੍рип риЙримਾри░ਿ риЕри╕ਿриЦ੍рип ри╕ੰриШри░ੋ ॥

Sikhi Aubaari Asikhi Saangharo ॥

рд╕ि्рдЦрдп рдЙрдмाрд░ि рдЕрд╕ि्рдЦрдп рд╕्рдШрд░ो ॥

Protect my disciples and destroy my enemies

рижੁри╕риЯ риЬਿридੇ риЙриари╡рид риЙридрикਾридਾ ॥

Dustta Jite Autthavata Autapaataa ॥

рджुрд╢рдЯ рдЬिрддे рдЙрдард╡рдд рдЙрддрдкाрддा ॥

ри╕риХри▓ риори▓ੇриЫ риХри░ੋ ри░риг риШਾридਾ ॥рййрйпрйм॥

Sakala Malechha Karo Ran Ghaataa ॥396॥

рд╕рдХрд▓ рдорд▓ेрдЫ рдХрд░ो рд░рдг рдШाрддा ॥рейрепрем॥

All the villains creations outrage and all the infidels be destroyed in the battlefield.396.

риЬੇ риЕри╕ਿризੁриЬ ридри╡ ри╕ри░рииੀ рикри░ੇ ॥

Je Asidhuja Tava Sarnee Pare ॥

рдЬे рдЕрд╕िрдзुрдЬ рддрд╡ рд╢рд░рдиी рдкрд░े ॥

ридਿрии риХੇ рижੁри╕риЯ рижੁриЦਿрид ри╣੍ри╡ੈ риори░ੇ ॥

Tin Ke Dustta Dukhita Havai Mare ॥

рддिрди рдХे рджुрд╢рдЯ рджुрдЦिрдд рд╣्рд╡ै рдорд░े ॥

O Supreme Destroyer ! those who sought Thy refuge, their enemies met painful death

рикੁри░риЦ риЬри╡рии рикриЧੁ рикри░ੇ ридਿри╣ਾри░ੇ ॥

Purkh Javan Pagu Kare Tihaare ॥

рдкुрд░рдЦ рдЬрд╡рди рдкрдЧु рдкрд░े рддिрд╣ाрд░े ॥

ридਿрии риХੇ ридੁрио ри╕ੰриХриЯ ри╕рин риЯਾри░ੇ ॥рййрйпрйн॥

Tin Ke Tuma Saankatta Sabha Ttaare ॥397॥

рддिрди рдХे рддुрдо рд╕ंрдХрдЯ рд╕рдн рдЯाрд░े ॥рейрепрен॥

The persons who fell at Thy Feet, Thou didst remove all their troubles.397.

риЬੋ риХри▓ਿ риХੌ риЗриХ римਾри░ ризਿриРри╣ੈ ॥

Jo Kali Kou Eika Baara Dhiaaihi ॥

рдЬो рдХрд▓ि рдХौ рдЗрдХ рдмाрд░ рдзिрдРрд╣ै ॥

ридਾ риХੇ риХਾри▓ рииਿриХриЯਿ риири╣ਿ риРри╣ੈ ॥

Taa Ke Kaal Nikatti Nahi Aaihi ॥

рддा рдХे рдХाрд▓ рдиिрдХрдЯि рдирд╣ि рдРрд╣ै ॥

Those who meditate even on the Supreme Destroyer, the death cannot approach them

ри░риЫਾ ри╣ੋриЗ ридਾри╣ਿ ри╕рин риХਾри▓ਾ ॥

Rachhaa Hoei Taahi Sabha Kaalaa ॥

्рд░рдЫा рд╣ोрдЗ рддाрд╣ि рд╕рдн рдХाрд▓ा ॥

They remain protected at all times

рижੁри╕риЯ риЕри░ਿри╕риЯ риЯри░ੈਂ ридридриХਾри▓ਾ ॥рййрйпрйо॥

Dustta Arisatta Ttarina Tatakaalaa ॥398॥

рджुрд╢рдЯ рдЕрд░िрд╢рдЯ рдЯрд░े рддрддрдХाрд▓ा ॥рейрепрео॥

Their enemies and troubles come to and end instantly.398.
He calls Shiva “The Eternal Lord,


риХ੍ри░ਿрикਾ риж੍ри░ਿри╕риЯਿ ридрии риЬਾри╣ਿ рииਿри╣ри░ਿри╣ੋ ॥

Kripaa Drisatti Tan Jaahi Nihriho ॥

рдХ्рд░िрдкा рдж्рд░िрд╢ाрдЯि рддрди рдЬाрд╣ि рдиिрд╣рд░िрд╣ो ॥

ридਾ риХੇ ридਾрик ридриириХ риори╣ਿ ри╣ри░ਿри╣ੋ ॥

Taa Ke Taapa Tanka Mahi Hariho ॥

рддाрдХे рддाрдк рддрдирдХ рдорд╣ि рд╣рд░िрд╣ो ॥

Upon whomsoever Thou dost cast Thy favourable glance, they are absolved of sins instantly

ри░ਿризਿ ри╕ਿризਿ риШри░ риоੋ ри╕рин ри╣ੋриИ ॥

Ridhi Sidhi Ghar Mo Sabha Hoeee ॥

рд░ि्рдзि рд╕ि्рдзि рдШрд░ рдоों рд╕рдн рд╣ोрдИ ॥

They have all the worldly and spiritual pleasures in their homes

рижੁри╕риЯ риЫਾри╣ риЫ੍ри╡ੈ ри╕риХੈ рии риХੋриИ ॥рййрйпрйп॥

Dustta Chhaaha Chhavai Sakai Na Koeee ॥399॥

рджुрд╢рдЯ рдЫाрд╣ рдЫ्рд╡ै рд╕рдХै рди рдХोрдИ ॥рейрепреп॥

None of th enemies can even touch their shadow.399.

риПриХ римਾри░ риЬਿрии ридੁриоੈ ри╕ੰринਾри░ਾ ॥

Eeka Baara Jin Tumai Saanbhaaraa ॥

рдПрдХ рдмाрд░ рдЬिрди рддुрдоैं рд╕्рдорднाрд░ा ॥

риХਾри▓ рилਾри╕ ридੇ ридਾри╣ਿ риЙримਾри░ਾ ॥

Kaal Phaasa Te Taahi Aubaaraa ॥

рдХाрд▓ рдлाрд╕ рддे рддाрд╣ि рдЙрдмाрд░ा ॥

He, who remembered Thee even once, Thou didst protect him from the noose of death

риЬਿрии риири░ рииਾрио ридਿри╣ਾри░ੋ риХри╣ਾ ॥

Jin Nar Naam Tihaaro Kahaa ॥

рдЬिрди рдирд░ рдиाрдо рддिрд╣ाрд░ो рдХрд╣ा ॥

рижਾри░ਿриж рижੁри╕риЯ рижੋриЦ ридੇ ри░ри╣ਾ ॥рйкрйжрйж॥

Daarida Dustta Dokh Te Rahaa ॥400॥

рджाрд░िрдж рджुрд╢рдЯ рджोрдЦ рддे рд░рд╣ा ॥рекрежреж॥

Those persons, who repeated Thy Name, they were saved from poverty and attacks of enemies.400.

риЦрйЬриЧриХੇридੁ риоੈ ри╕ри░рииਿ ридਿри╣ਾри░ੀ ॥

Khrhagaketu Mai Sarni Tihaaree ॥

рдЦреЬрдЧ рдХेрдд рдоैं рд╢рд░рдиि рддिрд╣ाрд░ी ॥

риЖрикੁ ри╣ਾрие рижੈ ри▓ੇри╣ੁ риЙримਾри░ੀ ॥

Aapu Haatha Dai Lehu Aubaaree ॥

рдЖрдк рд╣ाрде рджै рд▓ेрд╣ु рдЙрдмाрд░ी ॥

Bestow thy help own me at all places protect me from the design of my enemies. 401.

ри╕ри░рим риаੌри░ риоੋ ри╣ੋри╣ੁ ри╕ри╣ਾриИ ॥

Sarba Tthour Mo Hohu Sahaaeee ॥

рд╕рд░рдм рдаौрд░ рдоो рд╣ोрд╣ु рд╕рд╣ाрдИ ॥

рижੁри╕риЯ рижੋриЦ ридੇ ри▓ੇри╣ੁ римриЪਾриИ ॥рйкрйжрйз॥

Dustta Dokh Te Lehu Bachaaeee ॥401॥

рджुрд╢рдЯ рджोрдЦ рддे рд▓ेрд╣ु рдмрдЪाрдИ ॥рекрежрез॥

Bestow Thy help on me at all places and protect me from the designs of my enemies.401.

риХ੍ри░ਿрикਾ риХри░ੀ ри╣рио рикри░ риЬриЧриоਾридਾ ॥

Kripaa Karee Hama Par Jagamaataa ॥

рдХ्рд░िрдкा рдХрд░ी рд╣рдо рдкрд░ рдЬрдЧрдоाрддा ॥

риЧ੍ри░ੰрие риХри░ਾ рикੂри░рии ри╕ੁринри░ਾридਾ ॥

Graanth Karaa Pooran Subharaataa ॥

рдЧ्рд░ंрде рдХрд░ा рдкूрд░рди рд╕ुрдн рд░ाрддा ॥

The Mother of the world has been kind towards me and I have completed the book this auspicious night

риХਿри▓римਿриЦ ри╕риХри▓ рижੇриЦ риХੋ ри╣ри░ридਾ ॥

Kilabikh Sakala Dekh Ko Hartaa ॥

рдХिрд▓рдмिрдЦ рд╕рдХрд▓ рджेрд╣ рдХो рд╣рд░рддा ॥

рижੁри╕риЯ рижੋриЦਿриприи риХੋ риЫੈ риХри░ридਾ ॥рйкрйжрйи॥

Dustta Dokhiyan Ko Chhai Kartaa ॥402॥

рджुрд╢рдЯ рджोрдЦिрдпрди рдХो рдЫै рдХрд░рддा ॥рекрежреи॥

The Lord is the destroyer of all the sins of the body and all the malicious and wicked persons.402.

ри╕੍ри░ੀ риЕри╕ਿризੁриЬ риЬрим ринриП рижрипਾри▓ਾ ॥

Sree Asidhuja Jaba Bhaee Dayaalaa ॥

рд╕्рд░ी рдЕрд╕िрдзुрдЬ рдЬрдм рднрдП рджрдпाрд▓ा ॥

рикੂри░рии риХри░ਾ риЧ੍ри░ੰрие ридридриХਾри▓ਾ ॥

Pooran Karaa Graanth Tatakaalaa ॥

рдкूрд░рди рдХрд░ा рдЧ्рд░ंрде рддрддрдХाрд▓ा ॥

When Mahakal became kind, He immediately caused me to complete this book

риории римਾриЫрид рилри▓ рикਾри╡ੈ ри╕ੋриИ ॥

Man Baachhata Phala Paavai Soeee ॥

рдорди рдмांрдЫрдд рдлрд▓ рдкाрд╡ै рд╕ोрдИ ॥

рижੂриЦ рии ридਿри╕ੈ римਿриЖрикрид риХੋриИ ॥рйкрйжрйй॥

Dookh Na Tisai Biaapata Koeee ॥403॥

рджूрдЦ рди рддिрд╕ै рдмिрдЖрдкрдд рдХोрдИ ॥рекрежрей॥

He will obtain the fruit desired by the mind (who will read or listen to this book) and no suffering will occur to him.403.

риЕрйЬਿри▓ ॥

Arhila ॥

рдЕреЬि्рд▓ ॥

ARRIL

ри╕ੁрииੈ риЧੁੰриЧ риЬੋ рипਾри╣ਿ ри╕ੁ ри░ри╕рииਾ рикਾри╡риИ ॥

Sunai Guaanga Jo Yaahi Su Rasanaa Paavaeee ॥

рд╕ुрдиै рдЧुंрдЧ рдЬो рдпाрд╣ि рд╕ु рд░рд╕рдиा рдкाрд╡рдИ ॥

The dumb, who will listen to it, will be blessed with the tongue to speak

ри╕ੁрииੈ риоੂрйЬ риЪਿрид ри▓ਾриЗ риЪридੁри░ридਾ риЖри╡риИ ॥

Sunai Moorha Chita Laaei Chaturtaa Aavaeee ॥

рд╕ुрдиै рдоूреЬ्рд╣ рдЪिрдд рд▓ाрдЗ рдЪрддुрд░рддा рдЖрд╡рдИ ॥

The fool, who will listen to it attentively, will get wisdom

рижੂриЦ рижри░риж ринੌ рииਿриХриЯ рии ридਿрии риири░ риХੇ ри░ри╣ੈ ॥

Dookh Darda Bhou Nikatta Na Tin Nar Ke Rahai ॥

рджूрдЦ рджрд░рдж рднौ рдиिрдХрдЯ рди рддिрди рдирд░ рдХे рд░рд╣ै ॥

That person will be absolved of suffering, pain or fear,

ри╣ੋ риЬੋ рипਾ риХੀ риПриХ римਾри░ риЪੌрикриИ риХੋ риХри╣ੈ ॥рйкрйжрйк॥

Ho Jo Yaa Kee Eeka Baara Choupaee Ko Kahai ॥404॥

рд╣ो рдЬो рдпाрдХी рдПрдХ рдмाрд░ рдЪौрдкрдИ рдХो рдХрд╣ै ॥рекрежрек॥

Who will even once recite this Chaupai-prayer.404.


риЪੌрикриИ ॥

Choupaee ॥

рдЪौрдкрдИ ॥

CHAUPAI

ри╕ੰримрид ри╕рид੍ри░ри╣ ри╕ри╣ри╕ ринригਿриЬੈ ॥

Saanbata Satarha Sahasa Bhanijai ॥

рд╕्рдордмрдд рд╕्рдд्рд░рд╣ рд╕рд╣рд╕ рднрдгि्рдЬै ॥

риЕри░риз ри╕ри╣ри╕ рилੁрииਿ ридੀрииਿ риХри╣ਿриЬੈ ॥

Ardha Sahasa Phuni Teeni Kahijai ॥

рдЕрд░рдз рд╕рд╣рд╕ рдлुрдиि рддीрдиि рдХрд╣ि्рдЬै ॥

ринਾриж੍ри░ри╡ ри╕ੁрижੀ риЕри╕риЯриоੀ ри░ри╡ਿ ри╡ਾри░ਾ ॥

Bhaadarva Sudee Asattamee Ravi Vaaraa ॥

рднाрдж्рд░рд╡ рд╕ुрджी рдЕрд╢рдЯрдоी рд░рд╡ि рд╡ाрд░ा ॥

ридੀри░ ри╕ридੁриж੍ри░ри╡ риЧ੍ри░ੰрие ри╕ੁризਾри░ਾ ॥рйкрйжрйл॥

Teera Satudarva Graanth Sudhaaraa ॥405॥

рддीрд░ рд╕рддु्рдж्рд░рд╡ рдЧ्рд░ंрде рд╕ुрдзाрд░ा ॥рекрежрел॥

It was Bikrami Samvat 1753

риЗридਿ ри╕੍ри░ੀ риЪри░ਿрид੍ри░ рикриЦ੍рипਾрииੇ рид੍ри░ਿрипਾ риЪри░ਿрид੍ри░ੇ риоੰрид੍ри░ੀ ринੂрик ри╕ੰримਾрижੇ риЪਾри░ ри╕ੌ риЪਾри░ риЪри░ਿрид੍ри░ ри╕риоਾрикридрио ри╕ридੁ ри╕ੁринрио ри╕ридੁ ॥рйкрйжрйк॥рйнрйлрййрйп॥ ри╕риоਾрикридрио ॥

Eiti Sree Charitar Pakhiaane Triyaa Charitare Maantaree Bhoop Saanbaade Chaara Sou Chaara Charitar Samaapatama Satu Subhama Satu ॥404॥7539॥ Samaapatama ॥

рдЗрддि рд╕्рд░ी рдЪрд░िрдд्рд░ рдкрдЦ्рдпाрдиे рдд्рд░िрдпा рдЪрд░िрдд्рд░े рдоंрдд्рд░ी рднूрдк рд╕्рдордмाрджे рдЪाрд░ рд╕ौ рдЪाрд░ рдЪрд░िрдд्рд░ рд╕рдоाрдкрддрдо рд╕рддु рд╕ुрднрдо рд╕рддु ॥рекрежрей॥ренрезрейрек॥ рдЕрдлрдЬूं ॥

This book was competed on the banks of Sutlej on Sunday, the eighth Sudi of the month of Bhadon.

рикਾਂриЗ риЧри╣ੇ риЬрим ридੇ ридੁриори░ੇ ридрим ридੇ риХੋриК риЖਂриЦ ридри░ੇ риири╣ੀ риЖриирипੋ ॥

Paanei Gahe Jaba Te Tumare Taba Te Koaoo Aanakh Tare Nahee Aanyo ॥

рдкांрдЗ рдЧрд╣े рдЬрдм рддे рддुрдорд░े рддрдм рддे рдХोрдК рдЖंрдЦ рддрд░े рдирд╣ी рдЖрдиिрдпो ॥

O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight

ри░ਾрио ри░ри╣ੀрио рикੁри░ਾрии риХੁри░ਾрии риЕрииੇриХ риХри╣ੈਂ риорид риПриХ рии риоਾриирипੋ ॥

Raam Raheema Puraan Kuraan Aneka Kahain Mata Eeka Na Maanyo ॥

рд░ाрдо рд░рд╣ीрдо рдкुрд░ाрди рдХुрд░ाрди рдЕрдиेрдХ рдХрд╣ैं рдорддि рдПрдХ рди рдоाрдиिрдпो ॥

None other is liked by me now the Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories,

ри╕ਿੰрио੍ри░ਿридਿ ри╕ਾри╕рид੍ри░ римੇриж ри╕ринੈ римри╣ੁ ринੇриж риХри╣ੈ ри╣рио риПриХ рии риЬਾриирипੋ ॥

Siaanmriti Saastar Beda Sabhai Bahu Bheda Kahai Hama Eeka Na Jaanyo ॥

рд╕िрдо्рд░िрддि рд╕ाрд╕рдд्рд░ рдмेрдж рд╕рднै рдмрд╣ु рднेрдж рдХрд╣ै рд╣рдо рдПрдХ рди рдЬाрдиिрдпो ॥

The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them.

ри╕੍ри░ੀ риЕри╕ਿрикਾрии риХ੍ри░ਿрикਾ ридੁриори░ੀ риХри░ਿ риоੈ рии риХри╣рипੋ ри╕рин ридੋри╣ਿ римриЦਾриирипੋ ॥рйорймрйй॥

Sree Asipaan Kripaa Tumaree Kari Mai Na Kahayo Sabha Tohi Bakhaanyo ॥863॥

рд╕्рд░ी рдЕрд╕िрдкाрдиि рдХ्рд░िрдкा рддुрдорд░ी рдХрд░ि рдоै рди рдХрд╣िрдпो рд╕рдн рддोрд╣ि рдмрдЦाрдиिрдпो ॥реоремрей॥

O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this?.863.

рижੋри╣ри░ਾ ॥

Doharaa ॥

рджोрд╣рд░ा ॥

DOHRA

ри╕риЧри▓ рижੁриЖри░ риХриЙ риЫਾрибਿ риХੈ риЧри╣рипੋ ридੁри╣ਾри░ੋ рижੁриЖри░ ॥

Sagala Duaara Kau Chhaadi Kai Gahayo Tuhaaro Duaara ॥

рд╕рдЧрд▓ рджुрдЖрд░ рдХो рдЫाрдбि рдХै рдЧрд╣िрдпो рддुрд╣ाрд░ो рджुрдЖрд░ ॥

O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord ! Thou has caught hold of my arm

римਾਂри╣ਿ риЧри╣ੇ риХੀ ри▓ਾриЬ риЕри╕ਿ риЧੋримਿੰриж рижਾри╕ ридੁри╣ਾри░ ॥рйорймрйк॥

Baanhi Gahe Kee Laaja Asi Gobiaanda Daasa Tuhaara ॥864॥

рдмांрд╣ि рдЧрд╣े рдХी рд▓ाрдЬ рдЕрд╕ि рдЧोрдмिंрдж рджाрд╕ рддुрд╣ाрд░ ॥реоремрек॥

I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour.864.

ри░ਾриориХри▓ੀ риори╣ри▓ਾ рйй риЕрииੰрижੁ

Raamakalee Mehalaa 3 Anandhu

рд░ाрдордХрд▓ी рдорд╣рд▓ा рей рдЕрдиंрджु

Raamkalee, Third Mehl, Anand ~ The Song Of Bliss:

рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

рй┤ рд╕рддिрдЧुрд░ рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

риЕрииੰрижੁ ринриЗриЖ риоੇри░ੀ риоਾриП ри╕ридਿриЧੁри░ੂ риоੈ рикਾриЗриЖ ॥

Anandh Bhaeiaa Maeree Maaeae Sathiguroo Mai Paaeiaa ||

рдЕрдиंрджु рднрдЗрдЖ рдоेрд░ी рдоाрдП рд╕рддिрдЧुрд░ू рдоै рдкाрдЗрдЖ ॥

I am in ecstasy, O my mother, for I have found my True Guru.

ри╕ридਿриЧੁри░ੁ рид рикਾриЗриЖ ри╕ри╣риЬ ри╕ੇридੀ риорииਿ ри╡риЬੀриЖ ри╡ਾризਾриИриЖ ॥

Sathigur Th Paaeiaa Sehaj Saethee Man Vajeeaa Vaadhhaaeeaa ||

рд╕рддिрдЧुрд░ु рдд рдкाрдЗрдЖ рд╕рд╣рдЬ рд╕ेрддी рдордиि рд╡рдЬीрдЖ рд╡ाрдзाрдИрдЖ ॥

I have found the True Guru, with intuitive ease, and my mind vibrates with the music of bliss.

ри░ਾриЧ ри░ридрии рикри░ри╡ਾри░ рикри░ੀриЖ ри╕римриж риЧਾри╡риг риЖриИриЖ ॥

Raag Rathan Paravaar Pareeaa Sabadh Gaavan Aaeeaa ||

рд░ाрдЧ рд░рддрди рдкрд░рд╡ाрд░ рдкрд░ीрдЖ рд╕рдмрдж рдЧाрд╡рдг рдЖрдИрдЖ ॥

The jewelled melodies and their related celestial harmonies have come to sing the Word of the Shabad.

ри╕римрижੋ рид риЧਾри╡ри╣ੁ ри╣ри░ੀ риХੇри░ਾ риорииਿ риЬਿрииੀ ри╡ри╕ਾриЗриЖ ॥

Sabadho Th Gaavahu Haree Kaeraa Man Jinee Vasaaeiaa ||

рд╕рдмрджो рдд рдЧाрд╡рд╣ु рд╣рд░ी рдХेрд░ा рдордиि рдЬिрдиी рд╡рд╕ाрдЗрдЖ ॥

The Lord dwells within the minds of those who sing the Shabad.

риХри╣ੈ рииਾриириХੁ риЕрииੰрижੁ ри╣ੋриЖ ри╕ридਿриЧੁри░ੂ риоੈ рикਾриЗриЖ ॥рйз॥

Kehai Naanak Anandh Hoaa Sathiguroo Mai Paaeiaa ||1||

рдХрд╣ै рдиाрдирдХु рдЕрдиंрджु рд╣ोрдЖ рд╕рддिрдЧुрд░ू рдоै рдкाрдЗрдЖ ॥рез॥

Says Nanak, I am in ecstasy, for I have found my True Guru. ||1||

риП риории риоੇри░ਿриЖ ридੂ ри╕рижਾ ри░ри╣ੁ ри╣ри░ਿ рииਾри▓ੇ ॥

Eae Man Maeriaa Thoo Sadhaa Rahu Har Naalae ||

рдП рдорди рдоेрд░िрдЖ рддू рд╕рджा рд░рд╣ु рд╣рд░ि рдиाрд▓े ॥

O my mind, remain always with the Lord.

ри╣ри░ਿ рииਾри▓ਿ ри░ри╣ੁ ридੂ риоੰрии риоੇри░ੇ рижੂриЦ ри╕ринਿ ри╡ਿри╕ਾри░ригਾ ॥

Har Naal Rahu Thoo Mann Maerae Dhookh Sabh Visaaranaa ||

рд╣рд░ि рдиाрд▓ि рд░рд╣ु рддू рдоंрди рдоेрд░े рджूрдЦ рд╕рднि рд╡िрд╕ाрд░рдгा ॥

Remain always with the Lord, O my mind, and all sufferings will be forgotten.

риЕੰриЧੀриХਾри░ੁ риУри╣ੁ риХри░ੇ ридੇри░ਾ риХਾри░риЬ ри╕ринਿ ри╕ри╡ਾри░ригਾ ॥

Angeekaar Ouhu Karae Thaeraa Kaaraj Sabh Savaaranaa ||

рдЕंрдЧीрдХाрд░ु рдУрд╣ु рдХрд░े рддेрд░ा рдХाрд░рдЬ рд╕рднि рд╕рд╡ाрд░рдгा ॥

He will accept You as His own, and all your affairs will be perfectly arranged.

ри╕ринрииਾ риЧри▓ਾ ри╕риори░риеੁ ри╕ੁриЖриоੀ ри╕ੋ риХਿриЙ риориири╣ੁ ри╡ਿри╕ਾри░ੇ ॥

Sabhanaa Galaa Samarathh Suaamee So Kio Manahu Visaarae ||

рд╕рднрдиा рдЧрд▓ा рд╕рдорд░рдеु рд╕ुрдЖрдоी рд╕ो рдХिрдЙ рдордирд╣ु рд╡िрд╕ाрд░े ॥

Our Lord and Master is all-powerful to do all things, so why forget Him from your mind?

риХри╣ੈ рииਾриириХੁ риоੰрии риоੇри░ੇ ри╕рижਾ ри░ри╣ੁ ри╣ри░ਿ рииਾри▓ੇ ॥рйи॥

Kehai Naanak Mann Maerae Sadhaa Rahu Har Naalae ||2||

рдХрд╣ै рдиाрдирдХु рдоंрди рдоेрд░े рд╕рджा рд░рд╣ु рд╣рд░ि рдиाрд▓े ॥реи॥

Says Nanak, O my mind, remain always with the Lord. ||2||


ри╕ਾриЪੇ ри╕ਾри╣ਿримਾ риХਿриЖ рииਾри╣ੀ риШри░ਿ ридੇри░ੈ ॥

Saachae Saahibaa Kiaa Naahee Ghar Thaerai ||

рд╕ाрдЪे рд╕ाрд╣िрдмा рдХिрдЖ рдиाрд╣ी рдШрд░ि рддेрд░ै ॥

O my True Lord and Master, what is there which is not in Your celestial home?

риШри░ਿ рид ридੇри░ੈ ри╕ринੁ риХਿриЫੁ ри╣ੈ риЬਿри╕ੁ рижੇри╣ਿ ри╕ੁ рикਾри╡риП ॥

Ghar Th Thaerai Sabh Kishh Hai Jis Dhaehi S Paaveae ||

рдШрд░ि рдд рддेрд░ै рд╕рднु рдХिрдЫु рд╣ै рдЬिрд╕ु рджेрд╣ि рд╕ु рдкाрд╡рдП ॥

Everything is in Your home; they receive, unto whom You give.

ри╕рижਾ ри╕ਿрилридਿ ри╕ри▓ਾри╣ ридੇри░ੀ рииਾриоੁ риорииਿ ри╡ри╕ਾри╡риП ॥

Sadhaa Sifath Salaah Thaeree Naam Man Vasaaveae ||

рд╕рджा рд╕िрдлрддि рд╕рд▓ाрд╣ рддेрд░ी рдиाрдоु рдордиि рд╡рд╕ाрд╡рдП ॥

Constantly singing Your Praises and Glories, Your Name is enshrined in the mind.

рииਾриоੁ риЬਿрии риХੈ риорииਿ ри╡ри╕ਿриЖ ри╡ਾриЬੇ ри╕римриж риШрииੇри░ੇ ॥

Naam Jin Kai Man Vasiaa Vaajae Sabadh Ghanaerae ||

рдиाрдоु рдЬिрди рдХै рдордиि рд╡рд╕िрдЖ рд╡ाрдЬे рд╕рдмрдж рдШрдиेрд░े ॥

The divine melody of the Shabad vibrates for those, within whose minds the Naam abides.

риХри╣ੈ рииਾриириХੁ ри╕риЪੇ ри╕ਾри╣ਿрим риХਿриЖ рииਾри╣ੀ риШри░ਿ ридੇри░ੈ ॥рйй॥

Kehai Naanak Sachae Saahib Kiaa Naahee Ghar Thaerai ||3||

рдХрд╣ै рдиाрдирдХु рд╕рдЪे рд╕ाрд╣िрдм рдХिрдЖ рдиाрд╣ी рдШрд░ि рддेрд░ै ॥рей॥

Says Nanak, O my True Lord and Master, what is there which is not in Your home? ||3||

ри╕ਾриЪਾ рииਾриоੁ риоੇри░ਾ риЖризਾри░ੋ ॥

Saachaa Naam Maeraa Aadhhaaro ||

рд╕ाрдЪा рдиाрдоु рдоेрд░ा рдЖрдзाрд░ो ॥

The True Name is my only support.

ри╕ਾриЪੁ рииਾриоੁ риЕризਾри░ੁ риоੇри░ਾ риЬਿрииਿ ринੁриЦਾ ри╕ринਿ риЧри╡ਾриИриЖ ॥

Saach Naam Adhhaar Maeraa Jin Bhukhaa Sabh Gavaaeeaa ||

рд╕ाрдЪु рдиाрдоु рдЕрдзाрд░ु рдоेрд░ा рдЬिрдиि рднुрдЦा рд╕рднि рдЧрд╡ाрдИрдЖ ॥

The True Name is my only support; it satisfies all hunger.

риХри░ਿ ри╕ਾਂридਿ ри╕ੁриЦ риорииਿ риЖриЗ ри╡ри╕ਿриЖ риЬਿрииਿ риЗриЫਾ ри╕ринਿ рикੁриЬਾриИриЖ ॥

Kar Saanth Sukh Man Aae Vasiaa Jin Eishhaa Sabh Pujaaeeaa ||

рдХрд░ि рд╕ांрддि рд╕ुрдЦ рдордиि рдЖрдЗ рд╡рд╕िрдЖ рдЬिрдиि рдЗрдЫा рд╕рднि рдкुрдЬाрдИрдЖ ॥

It has brought peace and tranquility to my mind; it has fulfilled all my desires.

ри╕рижਾ риХੁри░римਾригੁ риХੀридਾ риЧੁри░ੂ ри╡ਿриЯри╣ੁ риЬਿри╕ рижੀриЖ риПри╣ਿ ри╡рибਿриЖриИриЖ ॥

Sadhaa Kurabaan Keethaa Guroo Vittahu Jis Dheeaa Eaehi Vaddiaaeeaa ||

рд╕рджा рдХुрд░рдмाрдгु рдХीрддा рдЧुрд░ू рд╡िрдЯрд╣ु рдЬिрд╕ рджीрдЖ рдПрд╣ि рд╡рдбिрдЖрдИрдЖ ॥

I am forever a sacrifice to the Guru, who possesses such glorious greatness.

риХри╣ੈ рииਾриириХੁ ри╕ੁригри╣ੁ ри╕ੰридри╣ੁ ри╕римрижਿ ризри░ри╣ੁ рикਿриЖри░ੋ ॥

Kehai Naanak Sunahu Santhahu Sabadh Dhharahu Piaaro ||

рдХрд╣ै рдиाрдирдХु рд╕ुрдгрд╣ु рд╕ंрддрд╣ु рд╕рдмрджि рдзрд░рд╣ु рдкिрдЖрд░ो ॥

Says Nanak, listen, O Saints; enshrine love for the Shabad.

ри╕ਾриЪਾ рииਾриоੁ риоੇри░ਾ риЖризਾри░ੋ ॥рйк॥

Saachaa Naam Maeraa Aadhhaaro ||4||

рд╕ाрдЪा рдиाрдоु рдоेрд░ा рдЖрдзाрд░ो ॥рек॥

The True Name is my only support. ||4||

ри╡ਾриЬੇ рикੰриЪ ри╕римриж ридਿридੁ риШри░ਿ ри╕ринਾриЧੈ ॥

Vaajae Panch Sabadh Thith Ghar Sabhaagai ||

рд╡ाрдЬे рдкंрдЪ рд╕рдмрдж рддिрддु рдШрд░ि рд╕рднाрдЧै ॥

The Panch Shabad, the five primal sounds, vibrate in that blessed house.

риШри░ਿ ри╕ринਾриЧੈ ри╕римриж ри╡ਾриЬੇ риХри▓ਾ риЬਿридੁ риШри░ਿ ризਾри░ੀриЖ ॥

Ghar Sabhaagai Sabadh Vaajae Kalaa Jith Ghar Dhhaareeaa ||

рдШрд░ि рд╕рднाрдЧै рд╕рдмрдж рд╡ाрдЬे рдХрд▓ा рдЬिрддु рдШрд░ि рдзाрд░ीрдЖ ॥

In that blessed house, the Shabad vibrates; He infuses His almighty power into it.

рикੰриЪ рижੂрид ридੁризੁ ри╡ри╕ਿ риХੀридੇ риХਾри▓ੁ риХੰриЯриХੁ риоਾри░ਿриЖ ॥

Panch Dhooth Thudhh Vas Keethae Kaal Kanttak Maariaa ||

рдкंрдЪ рджूрдд рддुрдзु рд╡рд╕ि рдХीрддे рдХाрд▓ु рдХंрдЯрдХु рдоाрд░िрдЖ ॥

Through You, we subdue the five demons of desire, and slay Death, the torturer.

ризੁри░ਿ риХри░риоਿ рикਾриЗриЖ ридੁризੁ риЬਿрии риХриЙ ри╕ਿ рииਾриоਿ ри╣ри░ਿ риХੈ ри▓ਾриЧੇ ॥

Dhhur Karam Paaeiaa Thudhh Jin Ko S Naam Har Kai Laagae ||

рдзुрд░ि рдХрд░рдоि рдкाрдЗрдЖ рддुрдзु рдЬिрди рдХрдЙ рд╕ि рдиाрдоि рд╣рд░ि рдХै рд▓ाрдЧे ॥

Those who have such pre-ordained destiny are attached to the Lord's Name.

риХри╣ੈ рииਾриириХੁ ридри╣ ри╕ੁриЦੁ ри╣ੋриЖ ридਿридੁ риШри░ਿ риЕриири╣риж ри╡ਾриЬੇ ॥рйл॥

Kehai Naanak Theh Sukh Hoaa Thith Ghar Anehadh Vaajae ||5||

рдХрд╣ै рдиाрдирдХु рддрд╣ рд╕ुрдЦु рд╣ोрдЖ рддिрддु рдШрд░ि рдЕрдирд╣рдж рд╡ाрдЬे ॥рел॥

Says Nanak, they are at peace, and the unstruck sound current vibrates within their homes. ||5||

риЕриирижੁ ри╕ੁригри╣ੁ ри╡рибринਾриЧੀри╣ੋ ри╕риЧри▓ риорииੋри░рие рикੂри░ੇ ॥

Anadh Sunahu Vaddabhaageeho Sagal Manorathh Poorae ||

рдЕрдирджु рд╕ुрдгрд╣ु рд╡рдбрднाрдЧीрд╣ो рд╕рдЧрд▓ рдордиोрд░рде рдкूрд░े ॥

Listen to the song of bliss, O most fortunate ones; all your longings shall be fulfilled.

рикਾри░рим੍ри░ри╣риоੁ рик੍ри░ринੁ рикਾриЗриЖ риЙридри░ੇ ри╕риЧри▓ ри╡ਿри╕ੂри░ੇ ॥

Paarabreham Prabh Paaeiaa Outharae Sagal Visoorae ||

рдкाрд░рдм्рд░рд╣рдоु рдк्рд░рднु рдкाрдЗрдЖ рдЙрддрд░े рд╕рдЧрд▓ рд╡िрд╕ूрд░े ॥

I have obtained the Supreme Lord God, and all sorrows have been forgotten.

рижੂриЦ ри░ੋриЧ ри╕ੰридਾрик риЙридри░ੇ ри╕ੁригੀ ри╕риЪੀ римਾригੀ ॥

Dhookh Rog Santhaap Outharae Sunee Sachee Baanee ||

рджूрдЦ рд░ोрдЧ рд╕ंрддाрдк рдЙрддрд░े рд╕ुрдгी рд╕рдЪी рдмाрдгी ॥

Pain, illness and suffering have departed, listening to the True Bani.

ри╕ੰрид ри╕ਾриЬрии ринриП ри╕ри░ри╕ੇ рикੂри░ੇ риЧੁри░ ридੇ риЬਾригੀ ॥

Santh Saajan Bheae Sarasae Poorae Gur Thae Jaanee ||

рд╕ंрдд рд╕ाрдЬрди рднрдП рд╕рд░рд╕े рдкूрд░े рдЧुрд░ рддे рдЬाрдгी ॥

The Saints and their friends are in ecstasy, knowing the Perfect Guru.

ри╕ੁригридੇ рикੁрииੀрид риХри╣ридੇ рикри╡ਿридੁ ри╕ридਿриЧੁри░ੁ ри░ри╣ਿриЖ ринри░рикੂри░ੇ ॥

Sunathae Puneeth Kehathae Pavith Sathigur Rehiaa Bharapoorae ||

рд╕ुрдгрддे рдкुрдиीрдд рдХрд╣рддे рдкрд╡िрддु рд╕рддिрдЧुрд░ु рд░рд╣िрдЖ рднрд░рдкूрд░े ॥

Pure are the listeners, and pure are the speakers; the True Guru is all-pervading and permeating.

римਿриири╡ੰридਿ рииਾриириХੁ риЧੁри░ риЪри░риг ри▓ਾриЧੇ ри╡ਾриЬੇ риЕриири╣риж ридੂри░ੇ ॥рйкрйж॥рйз॥

Binavanth Naanak Gur Charan Laagae Vaajae Anehadh Thoorae ||40||1||

рдмिрдирд╡ंрддि рдиाрдирдХु рдЧुрд░ рдЪрд░рдг рд▓ाрдЧे рд╡ाрдЬे рдЕрдирд╣рдж рддूрд░े ॥рекреж॥рез॥

Prays Nanak, touching the Guru's Feet, the unstruck sound current of the celestial bugles vibrates and resounds. ||40||1||

риоੁੰрижਾри╡ригੀ риори╣ри▓ਾ рйл ॥

Mundhaavanee Mehalaa 5 ||

рдоुंрджाрд╡рдгी рдорд╣рд▓ा рел ॥

Mundaavanee, Fifth Mehl:

риеਾри▓ ри╡ਿриЪਿ ридਿੰрииਿ ри╡ри╕ридੂ рикриИриУ ри╕ридੁ ри╕ੰридੋриЦੁ ри╡ੀриЪਾри░ੋ ॥

Thhaal Vich Thinn Vasathoo Peeou Sath Santhokh Veechaaro ||

рдеाрд▓ рд╡िрдЪि рддिंрдиि рд╡рд╕рддू рдкрдИрдУ рд╕рддु рд╕ंрддोрдЦु рд╡ीрдЪाрд░ो ॥

Upon this Plate, three things have been placed: Truth, Contentment and Contemplation.

риЕੰрио੍ри░ਿрид рииਾриоੁ риаਾриХੁри░ риХਾ рикриЗриУ риЬਿри╕ риХਾ ри╕ринри╕ੁ риЕризਾри░ੋ ॥

Anmrith Naam Thaakur Kaa Paeiou Jis Kaa Sabhas Adhhaaro ||

рдЕрдо्рд░िрдд рдиाрдоु рдаाрдХुрд░ рдХा рдкрдЗрдУ рдЬिрд╕ рдХा рд╕рднрд╕ु рдЕрдзाрд░ो ॥

The Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of our Lord and Master, has been placed upon it as well; it is the Support of all.


риЬੇ риХੋ риЦਾри╡ੈ риЬੇ риХੋ ринੁੰриЪੈ ридਿри╕ риХਾ ри╣ੋриЗ риЙризਾри░ੋ ॥

Jae Ko Khaavai Jae Ko Bhunchai This Kaa Hoe Oudhhaaro ||

рдЬे рдХो рдЦाрд╡ै рдЬे рдХो рднुंрдЪै рддिрд╕ рдХा рд╣ोрдЗ рдЙрдзाрд░ो ॥

One who eats it and enjoys it shall be saved.

риПри╣ ри╡ри╕ридੁ ридриЬੀ риири╣ риЬਾриИ рииਿрид рииਿрид ри░риЦੁ риЙри░ਿ ризਾри░ੋ ॥

Eaeh Vasath Thajee Neh Jaaee Nith Nith Rakh Our Dhhaaro ||

рдПрд╣ рд╡рд╕рддु рддрдЬी рдирд╣ рдЬाрдИ рдиिрдд рдиिрдд рд░рдЦु рдЙрд░ि рдзाрд░ो ॥

This thing can never be forsaken; keep this always and forever in your mind.

ридрио ри╕ੰри╕ਾри░ੁ риЪри░рии ри▓риЧਿ ридри░ੀриР ри╕ринੁ рииਾриириХ рим੍ри░ри╣рио рикри╕ਾри░ੋ ॥рйз॥

Tham Sansaar Charan Lag Thareeai Sabh Naanak Breham Pasaaro ||1||

рддрдо рд╕ंрд╕ाрд░ु рдЪрд░рди рд▓рдЧि рддрд░ीрдР рд╕рднु рдиाрдирдХ рдм्рд░рд╣рдо рдкрд╕ाрд░ो ॥рез॥

The dark world-ocean is crossed over, by grasping the Feet of the Lord; O Nanak, it is all the extension of God. ||1||

ри╕ри▓ੋриХ риори╣ри▓ਾ рйл ॥

Salok Mehalaa 5 ||

рд╕рд▓ोрдХ рдорд╣рд▓ा рел ॥

Shalok, Fifth Mehl:

ридੇри░ਾ риХੀридਾ риЬਾридੋ рииਾри╣ੀ риоੈрииੋ риЬੋриЧੁ риХੀридੋриИ ॥

Thaeraa Keethaa Jaatho Naahee Maino Jog Keethoee ||

рддेрд░ा рдХीрддा рдЬाрддो рдиाрд╣ी рдоैрдиो рдЬोрдЧु рдХीрддोрдИ ॥

I have not appreciated what You have done for me, Lord; only You can make me worthy.

риоੈ рииਿри░риЧੁригਿриЖри░ੇ риХੋ риЧੁригੁ рииਾри╣ੀ риЖрикੇ ридри░ри╕ੁ рикриЗриУриИ ॥

Mai Niraguniaarae Ko Gun Naahee Aapae Tharas Paeiouee ||

рдоै рдиिрд░рдЧुрдгिрдЖрд░े рдХो рдЧुрдгु рдиाрд╣ी рдЖрдкे рддрд░рд╕ु рдкрдЗрдУрдИ ॥

I am unworthy - I have no worth or virtues at all. You have taken pity on me.

ридри░ри╕ੁ рикриЗриЖ риоਿри╣ри░ਾриоридਿ ри╣ੋриИ ри╕ридਿриЧੁри░ੁ ри╕риЬригੁ риоਿри▓ਿриЖ ॥

Tharas Paeiaa Miharaamath Hoee Sathigur Sajan Miliaa ||

рддрд░рд╕ु рдкрдЗрдЖ рдоिрд╣рд░ाрдорддि рд╣ोрдИ рд╕рддिрдЧुрд░ु рд╕рдЬрдгु рдоिрд▓िрдЖ ॥

You took pity on me, and blessed me with Your Mercy, and I have met the True Guru, my Friend.

рииਾриириХ рииਾриоੁ риоਿри▓ੈ ридਾਂ риЬੀри╡ਾਂ ридрииੁ риорииੁ риеੀри╡ੈ ри╣ри░ਿриЖ ॥рйз॥

Naanak Naam Milai Thaan Jeevaan Than Man Thheevai Hariaa ||1||

рдиाрдирдХ рдиाрдоु рдоिрд▓ै рддां рдЬीрд╡ां рддрдиु рдордиु рдеीрд╡ै рд╣рд░िрдЖ ॥рез॥

O Nanak, if I am blessed with the Naam, I live, and my body and mind blossom forth. ||1||

рикриЙрйЬੀ ॥

Pourree ||

рдкрдЙреЬी ॥

Pauree:

ридਿриеੈ ридੂ ри╕риори░риеੁ риЬਿриеੈ риХੋриЗ рииਾри╣ਿ ॥

Thithhai Thoo Samarathh Jithhai Koe Naahi ||

рддिрдеै рддू рд╕рдорд░рдеु рдЬिрдеै рдХोрдЗ рдиाрд╣ि ॥

Where You are, Almighty Lord, there is no one else.

риУриеੈ ридੇри░ੀ ри░риЦ риЕриЧрииੀ риЙрижри░ риоਾри╣ਿ ॥

Outhhai Thaeree Rakh Aganee Oudhar Maahi ||

рдУрдеै рддेрд░ी рд░рдЦ рдЕрдЧрдиी рдЙрджрд░ рдоाрд╣ि ॥

There, in the fire of the mother's womb, You protected us.

ри╕ੁригਿ риХੈ риЬрио риХੇ рижੂрид рииਾриЗ ридੇри░ੈ риЫрибਿ риЬਾри╣ਿ ॥

Sun Kai Jam Kae Dhooth Naae Thaerai Shhadd Jaahi ||

рд╕ुрдгि рдХै рдЬрдо рдХे рджूрдд рдиाрдЗ рддेрд░ै рдЫрдбि рдЬाрд╣ि ॥

Hearing Your Name, the Messenger of Death runs away.

ринриЙриЬри▓ੁ римਿриЦриоੁ риЕри╕риЧਾри╣ੁ риЧੁри░ ри╕римрижੀ рикਾри░ਿ рикਾри╣ਿ ॥

Bhoujal Bikham Asagaahu Gur Sabadhee Paar Paahi ||

рднрдЙрдЬрд▓ु рдмिрдЦрдоु рдЕрд╕рдЧाрд╣ु рдЧुрд░ рд╕рдмрджी рдкाрд░ि рдкाрд╣ि ॥

The terrifying, treacherous, impassible world-ocean is crossed over, through the Word of the Guru's Shabad.

риЬਿрии риХриЙ ри▓риЧੀ рикਿриЖри╕ риЕੰрио੍ри░ਿридੁ ри╕ੇриЗ риЦਾри╣ਿ ॥

Jin Ko Lagee Piaas Anmrith Saee Khaahi ||

рдЬिрди рдХрдЙ рд▓рдЧी рдкिрдЖрд╕ рдЕрдо्рд░िрддु рд╕ेрдЗ рдЦाрд╣ि ॥

Those who feel thirst for You, take in Your Ambrosial Nectar.

риХри▓ਿ риори╣ਿ риПри╣ੋ рикੁੰрииੁ риЧੁриг риЧੋри╡ਿੰриж риЧਾри╣ਿ ॥

Kal Mehi Eaeho Punn Gun Govindh Gaahi ||

рдХрд▓ि рдорд╣ि рдПрд╣ो рдкुंрдиु рдЧुрдг рдЧोрд╡िंрдж рдЧाрд╣ि ॥

This is the only act of goodness in this Dark Age of Kali Yuga, to sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe.

ри╕ринри╕ੈ рииੋ риХਿри░рикਾри▓ੁ ри╕рио੍ри╣੍ри╣ਾри▓ੇ ри╕ਾри╣ਿ ри╕ਾри╣ਿ ॥

Sabhasai No Kirapaal Samhaalae Saahi Saahi ||

рд╕рднрд╕ै рдиो рдХिрд░рдкाрд▓ु рд╕рдо्рд╣ाрд▓े рд╕ाрд╣ि рд╕ाрд╣ि ॥

He is Merciful to all; He sustains us with each and every breath.

римਿри░риеਾ риХੋриЗ рии риЬਾриЗ риЬਿ риЖри╡ੈ ридੁризੁ риЖри╣ਿ ॥рйп॥

Birathhaa Koe N Jaae J Aavai Thudhh Aahi ||9||

рдмिрд░рдеा рдХोрдЗ рди рдЬाрдЗ рдЬि рдЖрд╡ै рддुрдзु рдЖрд╣ि ॥реп॥

Those who come to You with love and faith are never turned away empty-handed. ||9||

ри░ਾриЧੁ риЧੂриЬри░ੀ ри╡ਾри░ риори╣ри▓ਾ рйл

Raag Goojaree Vaar Mehalaa 5

рд░ाрдЧु рдЧूрдЬрд░ी рд╡ाрд░ рдорд╣рд▓ा рел

Raag Goojaree, Vaar, Fifth Mehl:

рй┤ ри╕ридਿриЧੁри░ рик੍ри░ри╕ਾрижਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

рй┤ рд╕рддिрдЧुрд░ рдк्рд░рд╕ाрджि ॥

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ри╕ри▓ੋриХੁ риоਃ рйл ॥

Salok Ma 5 ||

рд╕рд▓ोрдХु рдоः рел ॥

Shalok, Fifth Mehl:

риЕੰридри░ਿ риЧੁри░ੁ риЖри░ਾризригਾ риЬਿри╣ри╡ਾ риЬрикਿ риЧੁри░ рииਾриЙ ॥

Anthar Gur Aaraadhhanaa Jihavaa Jap Gur Naao ||

рдЕंрддрд░ि рдЧुрд░ु рдЖрд░ाрдзрдгा рдЬिрд╣рд╡ा рдЬрдкि рдЧुрд░ рдиाрдЙ ॥

Deep within yourself, worship the Guru in adoration, and with your tongue, chant the Guru's Name.

рииੇрид੍ри░ੀ ри╕ридਿриЧੁри░ੁ рикੇриЦригਾ ри╕੍ри░ри╡ригੀ ри╕ੁрииригਾ риЧੁри░ рииਾриЙ ॥

Naethree Sathigur Paekhanaa Sravanee Sunanaa Gur Naao ||

рдиेрдд्рд░ी рд╕рддिрдЧुрд░ु рдкेрдЦрдгा рд╕्рд░рд╡рдгी рд╕ुрдирдгा рдЧुрд░ рдиाрдЙ ॥

Let your eyes behold the True Guru, and let your ears hear the Guru's Name.

ри╕ридਿриЧੁри░ ри╕ੇридੀ ри░ридਿриЖ рижри░риЧри╣ рикਾриИриР риаਾриЙ ॥

Sathigur Saethee Rathiaa Dharageh Paaeeai Thaao ||

рд╕рддिрдЧुрд░ рд╕ेрддी рд░рддिрдЖ рджрд░рдЧрд╣ рдкाрдИрдР рдаाрдЙ ॥

Attuned to the True Guru, you shall receive a place of honor in the Court of the Lord.

риХри╣ੁ рииਾриириХ риХਿри░рикਾ риХри░ੇ риЬਿри╕ рииੋ риПри╣ ри╡риеੁ рижੇриЗ ॥

Kahu Naanak Kirapaa Karae Jis No Eaeh Vathh Dhaee ||

рдХрд╣ु рдиाрдирдХ рдХिрд░рдкा рдХрд░े рдЬिрд╕ рдиो рдПрд╣ рд╡рдеु рджेрдЗ ॥

Says Nanak, this treasure is bestowed on those who are blessed with His Mercy.

риЬриЧ риори╣ਿ риЙридрио риХਾривੀриЕри╣ਿ ри╡ਿри░ри▓ੇ риХੇриИ риХੇриЗ ॥рйз॥

Jag Mehi Outham Kaadteeahi Viralae Kaeee Kaee ||1||

рдЬрдЧ рдорд╣ि рдЙрддрдо рдХाрдвीрдЕрд╣ि рд╡िрд░рд▓े рдХेрдИ рдХेрдЗ ॥рез॥

In the midst of the world, they are known as the most pious - they are rare indeed. ||1||


риоਃ рйл ॥

Ma 5 ||

рдоः рел ॥

Fifth Mehl:

ри░риЦੇ ри░риЦригри╣ਾри░ਿ риЖрикਿ риЙримਾри░ਿриЕрииੁ ॥

Rakhae Rakhanehaar Aap Oubaarian ||

рд░рдЦे рд░рдЦрдгрд╣ाрд░ि рдЖрдкि рдЙрдмाрд░िрдЕрдиु ॥

O Savior Lord, save us and take us across.

риЧੁри░ риХੀ рикੈри░ੀ рикਾриЗ риХਾриЬ ри╕ри╡ਾри░ਿриЕрииੁ ॥

Gur Kee Pairee Paae Kaaj Savaarian ||

рдЧुрд░ рдХी рдкैрд░ी рдкाрдЗ рдХाрдЬ рд╕рд╡ाрд░िрдЕрдиु ॥

Falling at the feet of the Guru, our works are embellished with perfection.

ри╣ੋриЖ риЖрикਿ рижриЗриЖри▓ੁ риориири╣ੁ рии ри╡ਿри╕ਾри░ਿриЕрииੁ ॥

Hoaa Aap Dhaeiaal Manahu N Visaarian ||

рд╣ोрдЖ рдЖрдкि рджрдЗрдЖрд▓ु рдордирд╣ु рди рд╡िрд╕ाрд░िрдЕрдиु ॥

You have become kind, merciful and compassionate; we do not forget You from our minds.

ри╕ਾриз риЬрииਾ риХੈ ри╕ੰриЧਿ ринри╡риЬри▓ੁ ридਾри░ਿриЕрииੁ ॥

Saadhh Janaa Kai Sang Bhavajal Thaarian ||

рд╕ाрдз рдЬрдиा рдХै рд╕ंрдЧि рднрд╡рдЬрд▓ु рддाрд░िрдЕрдиु ॥

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, we are carried across the terrifying world-ocean.

ри╕ਾриХрид рииਿੰрижриХ рижੁри╕риЯ риЦਿрии риоਾри╣ਿ римਿрижਾри░ਿриЕрииੁ ॥

Saakath Nindhak Dhusatt Khin Maahi Bidhaarian ||

рд╕ाрдХрдд рдиिंрджрдХ рджुрд╕рдЯ рдЦिрди рдоाрд╣ि рдмिрджाрд░िрдЕрдиु ॥

In an instant, You have destroyed the faithless cynics and slanderous enemies.

ридਿри╕ੁ ри╕ਾри╣ਿрим риХੀ риЯੇриХ рииਾриириХ риорииੈ риоਾри╣ਿ ॥

This Saahib Kee Ttaek Naanak Manai Maahi ||

рддिрд╕ु рд╕ाрд╣िрдм рдХी рдЯेрдХ рдиाрдирдХ рдордиै рдоाрд╣ि ॥

That Lord and Master is my Anchor and Support; O Nanak, hold firm in your mind.

риЬਿри╕ੁ ри╕ਿриори░рид ри╕ੁриЦੁ ри╣ੋриЗ ри╕риЧри▓ੇ рижੂриЦ риЬਾри╣ਿ ॥рйи॥

Jis Simarath Sukh Hoe Sagalae Dhookh Jaahi ||2||

рдЬिрд╕ु рд╕िрдорд░рдд рд╕ुрдЦु рд╣ोрдЗ рд╕рдЧрд▓े рджूрдЦ рдЬाрд╣ि ॥реи॥

Remembering Him in meditation, happiness comes, and all sorrows and pains simply vanish. ||2||

WAHEGURU JI KA KHALSA 
WAHEGURU JI KI FATEH

0 #type=(blogger):

Post a Comment

Contact

Talk to us

Hello, Guys . I Am Bhinder Singh How Can I Help You. Please Contact With Some Options.For More Contact Details Visit Me Website Contact Page.CLICK_HERE

Email:

admin@bhinderbadra.com

Phone:

+91 98159-34630

Work Time:

10:00 AM TO 3:00 PM

THIS WEBSITE HAS BEEN UPDATED ON 14-09-2025.